background image

05

04

Uso del RoboVac

Remove the sticker next 

to the power switch, and 

the foam blocks beside the 

bumper before use.

- Always keep the Charging Base plugged in, otherwise 

RoboVac will not automatically return.

- Al conectar la base de carga a la corriente eléctrica, 

el indicador LED de la base se enciende de color 

BLANCO FIJO.

Cargue el RoboVac por completo antes de usarlo. 

El indicador LED del RoboVac parpadea en naranja 

mientras se carga y cambia a azul fijo cuando está 

totalmente cargado.

Consulte el manual del propietario 

para aprender a seleccionar otros 

modos de limpieza y establecer 

limpiezas programadas.

ES

Wichtige Tipps

Bei der ersten Verwendung sollte RoboVac beobachtet werden, um erste Probleme zu vermeiden.

 

Entfernen Sie Kabel und kleine Gegenstände, die sich im RoboVac verheddern könnten vom 

Boden.

 

Falten Sie Teppichfransen unter den Teppich, um ein Festhängen im RoboVac zu vermeiden. 

Die Reinung sehr dunkler und hoher Teppiche (dicker als 26 mm) sollte vermieden werden, da 

dadurch Funktionen des RoboVac geschädigt werden könnten.  

 

Vermeiden Sie Stellen, die tiefer als 73 mm liegen, damit RoboVac nicht stecken bleibt. Wenn 

notwendig, decken Sie tiefe Stellen im Boden ab. 

  Halten Sie den RoboVac von nassen Flächen fern.
 

RoboVac kann eventuell auf Objekte steigen, die niedriger als 16 mm sind. Solche Objekte sollten, 

wenn möglich, aus dem Weg geräumt werden. 

 

Anti-Fall-Sensoren schützen RoboVac davor von Stufen und Treppen zu fallen. Die Effektivität 

dieser wird durch Verunreinigungen oder reflektierende/dunkle Böden beeinträchtigt. Wir 

empfehlen, Barrieren an problematischen Stellen aufzustellen, um ein Herunterfallen zu 

vermeiden.

Bitte sorgen Sie für Hindernisse oder Absperrungen vor Stellen, die Beschädigungen verursachen 

könnten, wie zum Beispiel brennende Kamine o. Ä. 

DE

Summary of Contents for RoboVac Series

Page 1: ...tanleitung Gu a de inicio r pido Guide de d marrage rapide Guida Introduttiva Snelstartgids Quick Start Guide RoboVac T2108 T2109 T2110 51005001163 V02 For FAQs and more information please visit www e...

Page 2: ...boVac will not automatically return When the Charging Base connects to AC power the LED indicator on the Charging Base is SOLID WHITE Fully charge RoboVac before use The LED indicator on RoboVac breat...

Page 3: ...ms that may occur Remove power cords and small objects from the floor that may entangle RoboVac Fold tasseled edges of area rugs underneath to prevent tangling RoboVac Avoid cleaning very dark colored...

Page 4: ...rn k nnten vom Boden Falten Sie Teppichfransen unter den Teppich um ein Festh ngen im RoboVac zu vermeiden Die Reinung sehr dunkler und hoher Teppiche dicker als 26 mm sollte vermieden werden da dadur...

Page 5: ...del suelo que podr an quedar atascados en el RoboVac Pliegue los bordes con flecos de las alfombras para evitar enredos Evite limpiar alfombras con mucho pelo de colores muy oscuros o de un grosor sup...

Page 6: ...petits objets qui pourraient se coincer dans le RoboVac Plier les bords houppes des tapis en dessous pour viter l emm lement du RoboVac viter de nettoyer des tapis de couleur fonc e ou poils pais de p...

Page 7: ...capitare Rimuovere cavi e piccoli oggetti dal pavimento in quanto potrebbero impigliarsi in RoboVac Ripiegare bordi di tappeti con frange nappe all interno per evitare che si aggroviglino con Robovac...

Page 8: ...jn dan 73 mm om te voorkomen dat de RoboVac vast komt te zitten Plaats indien nodig een fysieke barri re om de probleemzones te blokkeren Houd de RoboVac uit de buurt van natte gebieden De RoboVac kan...

Reviews: