background image

07

06

FR

ES

Utiliser votre RoboVac 

Retirez l'autocollant à côté de 

l'interrupteur d'alimentation, 

ainsi que les blocs de mousse 

à côté du pare-chocs avant 

utilisation.

- Gardez toujours la base de chargement branchée, 

sinon le RoboVac ne pourra pas y retourner 

automatiquement.

- Lorsque la base de chargement se connecte à 

l'alimentation CA, le voyant LED sur la base de 

chargement est de couleur blanche fixe.

Chargez complètement le RoboVac avant 

utilisation. Le voyant LED sur le RoboVac est en 

respiration orange pendant la charge, et en bleu 

fixe lorsque la batterie est complètement chargée. 

Téléchargez l'application EufyHome et suivez 

les instructions de l'application pour effectuer la 

connexion au Wi-Fi. Vous pouvez alors contrôler 

le RoboVac via cette application. Reportez-vous 

au manuel de l'utilisateur pour plus de détails. 

Consejos importantes 

La primera vez que utilice el RoboVac, sígalo para observarlo y resolver cualquier problema que pueda producirse.

a

b

c

d

e

f

  Retire los cables y objetos pequeños del suelo que podrían quedar atascados en el RoboVac. Puede usar 

los sujetacables para organizar los distintos cables. 

  Pliegue los bordes con flecos de las alfombras para evitar que el RoboVac se enrede. Evite limpiar 

alfombras con mucho pelo, de colores muy oscuros o de un grosor superior a 26 mm (1,02 pulgadas), ya 

que el RoboVac podría no funcionar correctamente.

  No limpie espacios de menos de 73 mm (2,87 pulgadas) de altura para evitar que el RoboVac quede 

atascado. Si es necesario, coloque una barrera física para bloquear zonas problemáticas.

  Mantenga el RoboVac lejos de zonas húmedas.

  El RoboVac podría subirse a objetos de hasta 16 mm (0,63 pulgadas) de altura. Si es posible, retire estos 

objetos.

  Los sensores anticaída del RoboVac detectan escaleras y desniveles bruscos para evitar caídas. Es 

posible que su eficacia se vea reducida si están sucios o se usan en suelos reflectantes y de colores muy 

oscuros. Se recomienda colocar barreras físicas para bloquear las zonas por las que el RoboVac podría 

caerse.

Coloque barreras físicas delante de chimeneas y zonas en las que el RoboVac podría sufrir daños.

Summary of Contents for RoboVac 15C

Page 1: ...nleitung Gu a de inicio r pido Guide de d marrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Quick Start Guide RoboVac 15C T2118 51005001245 V01 For FAQs and more information please visit www eufylife...

Page 2: ...n the Charging Base connects to AC power the LED indicator on the Charging Base is SOLID WHITE Fully charge RoboVac before use The LED indicator on RoboVac breathes orange while charging and is solid...

Page 3: ...ork less effectively if dirty or used on reflective very dark colored floors It is recommended to place physical barriers to block off areas where RoboVac may fall Place physical barriers in front of...

Page 4: ...rn m glich Sturzsensoren verhindern dass der RoboVac Treppen und steile Stufen hinunterf llt Ihre Funktion kann durch Verschmutzung oder stark reflektierende sehr dunkle Bodenbel ge beeintr chtigt wer...

Page 5: ...a b c d e f Retire los cables y objetos peque os del suelo que podr an quedar atascados en el RoboVac Puede usar los sujetacables para organizar los distintos cables Pliegue los bordes con flecos de l...

Page 6: ...ils peuvent s emm ler avec le RoboVac Vous pouvez utiliser les attaches c bles fournies pour organiser vos fils lectriques et cordons d alimentation Repliez les bords avec des franges en dessous du t...

Page 7: ...one e i piccoli oggetti che possono ostacolare il passaggio di RoboVac possibile utilizzare le fascette per cavi in dotazione per organizzare i fili e cavi di alimentazione Ripiegare i bordi con le na...

Page 8: ...de RoboVac uit de buurt van ruimten die lager zijn dan 73 mm om te voorkomen dat de RoboVac vast komt te zitten Plaats indien nodig een fysieke barri re om de probleemzones te blokkeren Houd de RoboV...

Reviews: