background image

05

04

ES

DE

Wichtige Tipps 

Beobachten Sie den RoboVac bei der ersten Verwendung, um eventuelle Probleme zu erkennen und zu beheben.

a

b

c

d

e

f

  Entfernen Sie Netzkabel und kleine Gegenstände, in denen der RoboVac sich verfangen könnte, 

vom Fußboden. Sie können die im Lieferumfang enthaltenen Kabelbinder verwenden, um Kabel und 

Stromkabel zu organisieren. 

  Falten Sie Teppichfransen unter den Teppichrand, damit der RoboVac sich nicht in ihnen verfängt. 

Vermeiden Sie sehr dunkle Teppiche oder hochflorige Teppiche von mehr als 26 mm Dicke, denn sie 

können zu Fehlfunktionen des RoboVac führen.

  Sorgen Sie für ausreichenden Abstand des RoboVac von Bereichen mit weniger als 73 mm Höhe, damit 

der RoboVac sich nicht einklemmt. Sperren Sie derartige potenzielle Problembereiche ggf. mit einer 

physischen Barriere ab.

  Halten Sie den RoboVac von feuchten Bereichen fern.

  Der RoboVac kann auf Objekte bis zu einer Höhe von 16 mm klettern. Entfernen Sie derartige Objekte, 

sofern möglich.

  Sturzsensoren verhindern, dass der RoboVac Treppen und steile Stufen hinunterfällt. Ihre Funktion kann durch 

Verschmutzung oder stark reflektierende/sehr dunkle Bodenbeläge beeinträchtigt werden. Wir empfehlen daher, 

physische Barrieren zum Absperren von Bereichen zu verwenden, in denen der RoboVac hinunterfallen könnte.

Legen Sie physische Barrieren vor Kamine und Bereiche, die zu Schäden am RoboVac führen könnten.

Uso del RoboVac

Quite el adhesivo que hay junto al 

interruptor principal y los bloques 

de espuma junto al paragolpes 

antes de usar el dispositivo.

- Mantenga siempre la base de carga enchufada. De lo 

contrario, el RoboVac no volverá automáticamente.

- Al conectar la base de carga a la corriente eléctrica, el 

indicador LED de la base se enciende de color BLANCO 

FIJO. 

Cargue el RoboVac por completo antes de usarlo. 

El indicador LED del RoboVac parpadea en naranja 

mientras se carga y cambia a azul fijo cuando está 

totalmente cargado. 

Descargue la aplicación EufyHome y siga las 

instrucciones para completar la conexión Wi-

Fi. Entonces, podrá controlar su RoboVac con la 

aplicación. Consulte el manual del propietario 

para obtener más información. 

Summary of Contents for RoboVac 15C

Page 1: ...nleitung Gu a de inicio r pido Guide de d marrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Quick Start Guide RoboVac 15C T2118 51005001245 V01 For FAQs and more information please visit www eufylife...

Page 2: ...n the Charging Base connects to AC power the LED indicator on the Charging Base is SOLID WHITE Fully charge RoboVac before use The LED indicator on RoboVac breathes orange while charging and is solid...

Page 3: ...ork less effectively if dirty or used on reflective very dark colored floors It is recommended to place physical barriers to block off areas where RoboVac may fall Place physical barriers in front of...

Page 4: ...rn m glich Sturzsensoren verhindern dass der RoboVac Treppen und steile Stufen hinunterf llt Ihre Funktion kann durch Verschmutzung oder stark reflektierende sehr dunkle Bodenbel ge beeintr chtigt wer...

Page 5: ...a b c d e f Retire los cables y objetos peque os del suelo que podr an quedar atascados en el RoboVac Puede usar los sujetacables para organizar los distintos cables Pliegue los bordes con flecos de l...

Page 6: ...ils peuvent s emm ler avec le RoboVac Vous pouvez utiliser les attaches c bles fournies pour organiser vos fils lectriques et cordons d alimentation Repliez les bords avec des franges en dessous du t...

Page 7: ...one e i piccoli oggetti che possono ostacolare il passaggio di RoboVac possibile utilizzare le fascette per cavi in dotazione per organizzare i fili e cavi di alimentazione Ripiegare i bordi con le na...

Page 8: ...de RoboVac uit de buurt van ruimten die lager zijn dan 73 mm om te voorkomen dat de RoboVac vast komt te zitten Plaats indien nodig een fysieke barri re om de probleemzones te blokkeren Houd de RoboV...

Reviews: