background image

5

CAREFUL

Do not generate overpressure, this 

may lead to injury or destruction of 

the device. Do not leave the com-

pressor unattended when in use! 

Allow the compressor 30 minutes to 

cool down for every 10 minutes of 

constant operation.

NOTE

During pumping the manometer only 

off ers an estimated value. A precise pres-

sure value cannot be read off .

3. NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL 

 PROTECTION

4. CONTACT INFORMATION

The packaging is made up of environ-
mentally friendly materials which may be 
disposed of via your local recycling points.
Do not put electrical devices into 
the household waste. Electro-
nic and electrical devices must be 
collected separately and sent for environ-
mentally friendly recycling. Contact your 
community or town administration for 
information regarding the disposal of 
electrics.

        

EAL GmbH

       Otto-Hausmann-Ring 107
       42115 Wuppertal, Germany

+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
[email protected]
www.eal-vertrieb.com

AVERTISSEMENT!

Lisez attentivement la notice 

d‘utilisation avant la mise en service 

et respectez toutes les consignes 

de sécurité ! Tout non-respect de 

ces consignes peut entraîner des 

dommages corporels, endommager 

l‘appareil ou vos biens !

Conservez l‘emballage d‘origi-

ne, le justifi catif d‘achat et la 

présente notice pour vous y 

référer ultérieurement ! Si vous 

revendez ou remettez l‘appareil à 

des tiers, veuillez également leur 

remettre cette notice d‘utilisation. 

Avant la mise en service, veuillez 

contrôler le contenu de l‘emballa-

ge quant à l‘absence de dommages 

et vérifi er si toutes les pièces sont 

présentes !

Gel auto-réparant pour pneu avec 

mini-compresseur

GEL AUTO-RÉPARANT POUR PNEU

1. UTILISATION CONFORME

Vitesse maximale 80 km/h. Taille de trou max. 6 mm. 

FlatEx

 n’est pas une protection latérale et n’est pas

conçu pour les dommages sur les pneus, tels que le 

décollement de la surface de roulement, les

déchirements, etc. Peut provoquer une réaction 

allergique cutanée. La formulation n‘est pas dangereuse

conformément à la directive 1999/45/EG. Date 

d‘expiration : voir le fond de la bouteille.

1.DONNÉES TECHNIQUES

• Tension de service : 12 volts

• Pression max : 17 bars / 250 psi

• Bloc d‘alimentation : 12 volts

• Dimensions (LxlxH) : environ 15 x 6,5 x 13 cm

• Poids : environ 620 grammes

• Accessoires : 3 adaptateurs

MINI-COMPRESSEUR

2. MANUEL DE L‘OPÉRATEUR

Pour nombreuses utilisations, par exemple pour gonfl er 

des pneus d‘auto, de moto et de vélo avec valve automa-

tique, ballons de sport, jouets gonfl ables.

Summary of Contents for 21068

Page 1: ...e l op rateur 5 Cod art 21068 Sigillante per pneumatici con minicompressore Istruzioni per l uso 9 Art nr 21068 Bandendichtingsmiddel met mini compressor Gebruiksaanwijzing 7 TPMS OK Reifendruck Kontr...

Page 2: ...E DATEN Betriebsspannung 12Volt Max Druck 17 bar 250 psi Netzteil 12Volt Zubeh r 3 Adapter Gr e LxBxH ca 15 x 6 5 x 13 cm Gewicht ca 620 g 2 BEDIENUNGSANLEITUNG Universell einsetzbar z B f r das Aufpu...

Page 3: ...ktronik Altger te informieren Sie sich beiIhrerGemeinde oderStadtverwaltung EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com w...

Page 4: ...integrity and completeness 9 Never expose the compressor to frost rain or tempe ratures over 30 C or under 30 C 10 Never use on people or animals 11 Makesurethatthehoseandcablearenotexposedto sharp e...

Page 5: ...er des dommages corporels endommager l appareil ou vos biens Conservez l emballage d origi ne le justificatif d achat et la pr sente notice pour vous y r f rer ult rieurement Si vous revendez ou remet...

Page 6: ...ements relatifs au fonctionnement et lapuissance Conservezcemanu el comme ouvrage de r f rence pour leconsulterult rieurement Avantla mise en service v rifiez l int grit du contenu de la bo te Gonflag...

Page 7: ...en neem alle veiligheidsvoorschriften in acht Het niet naleven ervan kan letsel schade aan het product of uw eigendom veroorzaken Bewaar de oorspronkelijke verpakking het aankoopbewijs en deze gebruik...

Page 8: ...ding dient u informatie over werking en vermogen te geven Bewaar deze handleiding als naslag werk voor de toekomst Controleer v r ingebruikname de inhoud van de box op ongeschondenheid en volledigheid...

Page 9: ...e 12 volt Dimensioni PxLxA ca 15 x 6 5 x 13 cm Peso ca 620 g Accessori 3 adattatori 2 ISTRUZIONI PER L USO Universale p es per gonfiare pneumatici di autovetture motociclette e biciclette con valvola...

Page 10: ...tarsi che sia intatta e completa Gonfiare pneumatici di autovetture e camere d aria di biciclette Gonfiareapparecchisportivi p es palladabasket o palloncini 1 Svolgere il cavo di alimentazione 12 volt...

Page 11: ...locali Non gettare il dispositivo nei rifiuti domestici I dispositivi elettrici ed elettronici devono essere separati e destinati al riciclaggio Per le possibilit di smaltimento delle apparecchiature...

Page 12: ...12 12...

Reviews: