background image

3

Aufpumpen eines PKW- Reifen und Fahrradreifen

Aufpumpen von Sportgeräten (z.B. Basketball) 

oder Luftballons

1.  Wickeln Sie das 12 Volt Kabel ab.

2.  Befestigen Sie den Autoventiladapter am Ventil.

3.  Starten Sie den Kompressor, indem Sie den 12 Volt – 

Adapter mit dem 12 Volt – Anschluss Ihres Fahrzeugs 

verbinden, bis der gewünschte Reifendruck erreicht 

ist. 

4.  Trennen Sie den 12 Volt Anschluss vom Fahrzeug und 

entfernen Sie den Autoventiladapter vom Reifenventil.

1.  Wickeln Sie das 12 Volt Kabel ab.

2.  Schrauben Sie den Ball/ Ballon- Adapter in die 

Gewindebuchse des Schlauchendes.

3.  Fügen Sie den Ball/ Ballon- Adapter in das Ventil des 

aufzublasenden Objekts ein.

4.  Starten Sie den Kompressor, indem Sie den 12 Volt – 

Adapter mit dem 12 Volt – Anschluss Ihres Fahrzeugs 

verbinden, bis die gewünschte Festigkeit erreicht 

oder das Objekt vollständig aufgeblasen ist.

5.  Entfernen Sie den Adapter aus dem Ventil des 

aufgeblasenen Objekt und schrauben Sie die Gewin-

debuchse des Schlauchendes ab.

6.  Trennen Sie zum Abschalten des Kompressors die 

Verbindung zum 12 Volt – Anschluss.

3. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

4. KONTAKTINFORMATIONEN 

Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über 
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen 
können.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht 
in den Hausmüll! Elektro- und 
Elektronik-Altgeräte müssen getrennt 
gesammelt und einer umweltgerechten 
Wiederverwertung zugeführt werden. 
Über Entsorgungsmöglichkeiten für 
Elektronik-Altgeräte informieren Sie sich 
bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

        

EAL GmbH

       Otto-Hausmann-Ring 107
       42115 Wuppertal, Deutschland

+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
[email protected]
www.eal-vertrieb.com

VORSICHT

Erzeugen Sie keinen Überdruck, die-

ser kann zu Personenschäden oder 

zu Zerstörung des Gerätes führen. 

Lassen Sie den Kompressor während 

des Gebrauchs nicht unbeaufsich-

tigt! Lassen Sie den Kompressor nach 

10 Minuten Dauerbetrieb mindestens 

30 Minuten abkühlen!

HINWEIS

HINWEIS

Überprüfen Sie den Reifendruck Ihres 

Fahrzeuges anhand der empfohlenen 

Werte in der Bedienungsanleitung, um 

einen Überdruck zu vermeiden. Fahrrad-

reifen überprüfen Sie anhand der Reifen-

kennzeichnung.

Während des Aufpumpens gibt das 

Manometer nur einen Schätzwert an 

und ein genauer Druckwert ist nicht 

abzulesen.

WARNING!

Read the operating instructions 

through carefully prior to initial 

use and observe all of the safety 

notes! Not observing such may lead 

to personal injury, damages to the 

device or your property! Store the 

original packaging, the receipt and 

these instructions so that they may 

be consulted at a later date! Prior to 

initial use check the contents of the 

packaging to ensure that they are in 

perfect condition and complete!

 Tire sealant with mini compressor

TIRE SEALANT

1. PROPER USE OF THE PRODUCT

Max. speed 80 km/h. Max. hole diam. 6 mm. 

FlatEx

provides no fl ank protection or protection against tyre

damage such as tread separation, tissue rupture etc.May 

cause allergic skin reactions. Not classifi ed as

dangerous in accordance with Directive 1999/45/EG. 

Expiry date: see container bottom.

Summary of Contents for 21068

Page 1: ...e l op rateur 5 Cod art 21068 Sigillante per pneumatici con minicompressore Istruzioni per l uso 9 Art nr 21068 Bandendichtingsmiddel met mini compressor Gebruiksaanwijzing 7 TPMS OK Reifendruck Kontr...

Page 2: ...E DATEN Betriebsspannung 12Volt Max Druck 17 bar 250 psi Netzteil 12Volt Zubeh r 3 Adapter Gr e LxBxH ca 15 x 6 5 x 13 cm Gewicht ca 620 g 2 BEDIENUNGSANLEITUNG Universell einsetzbar z B f r das Aufpu...

Page 3: ...ktronik Altger te informieren Sie sich beiIhrerGemeinde oderStadtverwaltung EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com w...

Page 4: ...integrity and completeness 9 Never expose the compressor to frost rain or tempe ratures over 30 C or under 30 C 10 Never use on people or animals 11 Makesurethatthehoseandcablearenotexposedto sharp e...

Page 5: ...er des dommages corporels endommager l appareil ou vos biens Conservez l emballage d origi ne le justificatif d achat et la pr sente notice pour vous y r f rer ult rieurement Si vous revendez ou remet...

Page 6: ...ements relatifs au fonctionnement et lapuissance Conservezcemanu el comme ouvrage de r f rence pour leconsulterult rieurement Avantla mise en service v rifiez l int grit du contenu de la bo te Gonflag...

Page 7: ...en neem alle veiligheidsvoorschriften in acht Het niet naleven ervan kan letsel schade aan het product of uw eigendom veroorzaken Bewaar de oorspronkelijke verpakking het aankoopbewijs en deze gebruik...

Page 8: ...ding dient u informatie over werking en vermogen te geven Bewaar deze handleiding als naslag werk voor de toekomst Controleer v r ingebruikname de inhoud van de box op ongeschondenheid en volledigheid...

Page 9: ...e 12 volt Dimensioni PxLxA ca 15 x 6 5 x 13 cm Peso ca 620 g Accessori 3 adattatori 2 ISTRUZIONI PER L USO Universale p es per gonfiare pneumatici di autovetture motociclette e biciclette con valvola...

Page 10: ...tarsi che sia intatta e completa Gonfiare pneumatici di autovetture e camere d aria di biciclette Gonfiareapparecchisportivi p es palladabasket o palloncini 1 Svolgere il cavo di alimentazione 12 volt...

Page 11: ...locali Non gettare il dispositivo nei rifiuti domestici I dispositivi elettrici ed elettronici devono essere separati e destinati al riciclaggio Per le possibilit di smaltimento delle apparecchiature...

Page 12: ...12 12...

Reviews: