background image

35

3. SPECIFICHE

4. AVVERTENZE DI SICUREZZA

•  Tenere i bambini lontani e non lasciare che i bambini utilizzino questo dispositivo!

•  Usare questo prodotto solo per lo scopo previsto!

•  Non manipolare o smontare il dispositivo!

•  Per la vostra sicurezza, utilizzate solo gli accessori o i pezzi di ricambio che sono specificati nelle istruzioni 

o il cui uso è raccomandato dal produttore!

•  Il triangolo di avvertimento indica tutte le istruzioni che sono importanti per la sicurezza. Seguiteli 

sempre, altrimenti potreste essere feriti o il dispositivo potrebbe essere danneggiato.

•  Non fumare o accendere un fuoco aperto mentre si lavora sulla batteria. C‘è un rischio di esplosione.

•  Collegare il dispositivo esclusivamente a una presa correttamente installata. La tensione deve 

corrispondere ai dati indicati sulla targhetta del dispositivo.

•  Non schiacciare il cavo di alimentazione e proteggerlo da bordi affilati, umidità, calore e olio. Il cavo di 

alimentazione non può essere sostituito. Se si danneggia il cavo di alimentazione, il dispositivo deve 

essere smaltito.

•  Non azionare il dispositivo o staccare subito la spina di alimentazione in caso di danni o se si sospetta un 

guasto. In questi casi rivolgersi ai tecnici specializzati.

•  Staccare la spina di alimentazione se non si utilizza il dispositivo.

•  Tenere lontano dalla portata dei bambini il materiale d‘imballaggio, in particolare le pellicole e le buste 

di plastica. Esiste il pericolo di soffocamento.

•  Rimuovere tutte le pellicole protettive prima dell‘uso.

•  Posare il cavo di alimentazione in modo che non sia d‘intralcio e che non possa essere scollegato 

inavvertitamente.

•  Terminato il processo di carica, scollegare il caricabatterie dall‘alimentazione elettrica.

•  Conservare il caricabatterie in un luogo non accessibile ai bambini e alle persone non autorizzate.

•  Indossare sempre indumenti di lavoro idonei, guanti di protezione e occhiali protettivi. L‘acido della 

batteria è corrosivo! Lavare subito a fondo con acqua eventuali schizzi di acido e, se necessario, consultare 

un medico. Se l‘acido raggiunge gli occhi, lavare con acqua corrente per almeno 10 minuti e consultare 

un medico.

•  Non coprire il caricabatterie, altrimenti si rischia il surriscaldamento con conseguente danneggiamento. 

Non posizionare il dispositivo in funzione su una superficie isolante (come il polistirolo): pericolo di 

accumulo di calore!

•  Se si carica una batteria montata, parcheggiare il veicolo in sicurezza, tirare il freno a mano e disinserire 

l‘accensione. Staccare la batteria (polo positivo) dalla rete di bordo del veicolo. Leggere il manuale di 

istruzioni del veicolo o rivolgersi a un‘officina specializzata.

•  Per rimuovere il caricabatterie, per prima cosa scollegare la spina di rete dalla presa e osservare la 

sequenza di scollegamento. Questo eviterà le scintille. Poiché durante la carica si genera un gas ossidrico 

altamente esplosivo, questo è estremamente importante per la vostra protezione.

•  Quando si scollega il cavo di alimentazione dalla presa a muro, afferrare solo la spina di alimentazione.

Dimensioni: 

ca. 185 x 70 x 45 [mm]

Peso: 

ca. 0,420 kg

Lunghezza del cavo di 

alimentazione: 

ca. 1,50 m

Lunghezza del 

cavo di carica: 

ca. 1,50 m

Ingresso: 

220-240 V AC  50/60 Hz

Uscita: 

Modalità 6 V  7,2 / 7,4 V, 2 A

 

Modalità 12 V  14,4 /14,8 V, 2 / 4 A

 

(ulteriori dati nella sezione 6.4.1)

Capacità della batteria:  1,2 - 120 Ah

Temperatura ambiente:  -5 °C a +40 °C

2. VOLUME DI CONSEGNA

• 1x Caricabatterie 

• 1x Istruzioni per l‘uso

Summary of Contents for 16647

Page 1: ...argeur de batterie intelligent 6 12V 4 A galement pour les batteries au lithium Manuel de l op rateur 18 Cod art 16647 Caricabatterie intelligente 6 12V 4 A anche per batterie al litio Istruzioni per...

Page 2: ...mungsgem em Gebrauch geh rt auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung insbe sondere die Beachtung der Sicherheitshinweise Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgem und 1 BE...

Page 3: ...indertundniemandversehentlichdaranziehenkann Klemmen Sie das Batterieladeger t nach dem Ladevorgang von der Stromversorgung ab Bewahren Sie das Ladeger t an einem f r Kinder und unbefugte Personen une...

Page 4: ...tung lesen gekennzeichnetes Elektro produkt darf nicht in den Hausm ll geworfen werden Ger te mit diesem Zeichen d rfen nur im Haus trocke ne Umgebung betrieben werden entspricht den Anforderungen des...

Page 5: ...heint sind die Ladekabel falsch angeschlossen Entfernen Sie die Polzangen von den Batteriepolen und schlie en Sie sie korrekt an ACHTUNG UmdenLadevorgangzustarten dr ckenSiedenAuswahlschalterf rdasLad...

Page 6: ...nung 14 8V 12Volt Motorrad AGM Ladeprogramm 12V Batterien von 1 2 Ah bis 120 Ah Temperaturen ber 0 C Ladestrom 2 A maximal Ladespannung 14 8V 12Volt Motorrad Lithium Ladeprogramm 12V Batterien von 1 2...

Page 7: ...itzung Schlie en Sie die Batterie korrekt an w hlen Sie das passende Ladeprogramm trennen Sie das Ladeger t von der Batterie lassen es abk hlen Der automatische Ladevorgang folgt f r Blei S ure Batter...

Page 8: ...sion zu vermeiden Reinigen Sie das Ger t vorsichtig mit einem trockenenTuch Benutzen Sie keine Fl ssig keiten oder chemischen Reinigungsmittel Tauchen Sie das Ger t niemals in Fl ssigkeiten ein Lassen...

Page 9: ...9...

Page 10: ...nstructions so that they may beconsultedatalaterdate Priortoinitialusecheckthecontentsofthepackagingtoensure thattheyareinperfectconditionandcomplete OVERVIEW 1 INTENDED USE___________________________...

Page 11: ...the device before use Laythemainscableinsuchawaythatyouarenothinderedbyit andnooneisabletoaccidentallypullit Disconnect the battery charger from the power supply after charging Keep the charger in a...

Page 12: ...NS 6 1 OVERVIEW A Mains cable B Fastening eyelet C MODE selection switch for charging programme D Display E Charging cable Beforeusingtheunit makesurethatyouhavereadtheoperatinginstructionsforthebatte...

Page 13: ...ed incorrectly Remove the pole clamps from the battery poles and connect them correctly CAUTION To start the charging process press the selection switch for the charging programme position C in the ov...

Page 14: ...4 8V 12Volt Motorbike AGM Charging programme for 12V batteries from 1 2 Ah bis 120 Ah temperatures above 0 C Charge current 2 A maximum Charge voltage 14 8V 12Volt Motorbike Lithium Charging programme...

Page 15: ...atterycorrectly selecttheappropriatechargingprogramme disconnectthe charger from the battery let it cool down The automatic charging process for lead acid batteries wet AGM or gel batteries follows a...

Page 16: ...ipers to prevent corrosion Clean the device carefully with a dry cloth Do not use liquids or chemical cleaning agents Never submerge the device in liquids Never allow liquid to flow over the device Be...

Page 17: ...17...

Page 18: ...exp rience ou des connaissances n cessaires Les enfants doivent tre tenus l cart de l appareil Cet appareil n est pas destin une utilisation industrielle commerciale 1 UTILISATION CONFORME___________...

Page 19: ...le tirer accidentellement D branchez le chargeur apr s le processus de charge Entreposez le chargeur dans un endroit inaccessible aux enfants et aux personnes non autoris es N utilisez pas l appareil...

Page 20: ...gnes de s curit Fig 1 vued ensemble 1 Indicateur de tension de charge messages d erreur charge lente 2 Affichage de l tat de charge 3 Mode moto 4 Mode voiture 5 6V Mode 6 12V Mode 7 Mode hiver 8 Progr...

Page 21: ...Retirez les pinces des bornes de la batterie et connectez les correctement ATTENTION Pour lancer le processus de charge appuyez sur le commutateur de s lection du programme de charge position C dans l...

Page 22: ...8V 12V Moto AGM Programmedechargementpourbatteries12Vde1 2 Ah jusqu 120 Ah temp ratures sup rieures 0 C Courant de charge 2 A maximum Tension de charge 14 8V 12V moto lithium Programmedechargementpou...

Page 23: ...lectionnez le programme de charge appropri d connectez le chargeur de la batterie laissez la refroidir Pourlesbatteriesplomb acide batterieshumidesAGMougel leprocessusdechargeautomatiquesuitunprocess...

Page 24: ...es afin d viter la corrosion Nettoyez l appareil avec pr caution l aide d un chiffon sec N utilisez aucun produit nettoyant liquide ou chimique N immergez jamais l appareil dans un liquide Ne laissez...

Page 25: ...25...

Page 26: ...nderen moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden Het apparaat is niet bedoeld voor bedrijfsmatig gebruik 1 REGLEMENTAIR GEBRUIK _________________________________________________ 26 2 LEVERI...

Page 27: ...an de stroomvoorziening Berg de oplader op een voor kinderen en onbevoegde personen onbereikbare plaats op Gebruik het apparaat niet in de buurt van brandbaar materiaal of in een omgeving met gevaar v...

Page 28: ...wissen dat u de gebruiksaanwijzing van de batterij en van het voertuig hebt gelezen en dat u alle veiligheidsinstructies hebt begrepen Afbeelding1 overzicht 1 Laadspanningsindicator foutmeldingen drup...

Page 29: ...lklemmen van de accupolen en sluit ze op de juiste manier aan LET OP Om het laadproces te starten drukt u herhaaldelijk op de keuzeschakelaar van het laadprogramma positie C in het overzicht totdathet...

Page 30: ...8V 12Volt motorfiets AGM Oplaadprogramma voor 12V accu s van 1 2 Ah tot 120 Ah temperaturen boven 0 C Laadstroom 2 A maximaal Laadspanning 14 8V 12Volt motorfiets Lithium Oplaadprogramma voor 12V accu...

Page 31: ...hitting Sluit de batterij correct aan kies het juiste laadprogramma koppel de lader los van de batterij laat hem afkoelen Voor loodzuuraccu s natte AGM of gel accu s volgt het automatische laadproces...

Page 32: ...t voorzichtig met een droge doek Gebruik geen vloeistoffen of chemische reinigingsmiddelen Dompel het apparaat nooit onder in vloeistof Laat nooit vloeistof over het apparaat lopen Roldekabelsnetjesop...

Page 33: ...33...

Page 34: ...altro impiego o cambiamento del dispositivo si considera non conforme e pu essere pericoloso EAL GmbH non si assume nessuna responsabilit per eventuali danni provocati dall utilizzo improprio 1 USO P...

Page 35: ...nte Terminato il processo di carica scollegare il caricabatterie dall alimentazione elettrica Conservare il caricabatterie in un luogo non accessibile ai bambini e alle persone non autorizzate Indossa...

Page 36: ...del 21 della legge sulla sicurezza dei prodotti 6 ISTRUZIONI PER L USO 6 1 PANORAMICA A Cavo di alimentazione B Occhiello di fissaggio C Interruttore di selezione MODE per il programma di carica D Di...

Page 37: ...er avviare il processo di carica premere ripetutamente l interruttore di selezione del programma di carica posizioneCnellapanoramica finch nonvieneimpostatoilprogrammadicaricadesiderato Senon impostat...

Page 38: ...arica 14 8V 12V motocicletta AGM Programmadiricaricaperbatteriea12Vda1 2Aha120Ah temperaturesuperioria0 C Corrente di carica 2 A massimo Tensione di ricarica 14 8V 12V motocicletta al litio Programmad...

Page 39: ...e la batteria selezionare il programma di carica appropriato scollegare il caricatore dalla batteria lasciarla raffreddare Per le batterie al piombo acido batterie AGM umide o al gel il processo di ca...

Page 40: ...batteriadaimorsettiperevitare la corrosione Pulire l apparecchio con cura con un panno asciutto Non utilizzare liquidi o detergenti chimici Non immergere mai il dispositivo in un liquido Non far scorr...

Page 41: ...41...

Page 42: ...a m e b t nebezpe n Za kody kter vzniknouvd sledkupou it kter bylovrozporusur en m nep eb r spole nostEALGmbH dnouz ruku 1 POU V N DLE UR EN __________________________________________________ 42 2 RO...

Page 43: ...by P stroj nepou vejte v bl zkosti ho lav ho materi lu nebo ve v bu n m prost ed Noste v dy vhodn pracovn od v ochrann rukavice a ochrann br le Kyselina bateri je leptav P p st kance kyseliny okam it...

Page 44: ...A Nap jec kabel B Upev ovac o ko C P ep na volby MODE pro program nab jen D Displej E Nab jec kabel P ed pou it m za zen se ujist te e jste si p e etli n vod k obsluze baterie i vozidla a e jste poro...

Page 45: ...a spr vn je p ipojte POZOR Chcete li zah jit proces nab jen stiskn te opakovan p ep na volby nab jec ho programu v p ehledu v poloze C dokud nenastav te po adovan nab jec program Pokud nen nastaven d...

Page 46: ...nap t 14 8V 12Volt motocykl AGM Nab jec program 12V akumul tory od 1 2 Ah do 120 Ah teploty nad 0 C Nab jec proud maxim ln 2 A Nab jec nap t 14 8V 12Volt motocykl lithium Nab jec program 12V akumul to...

Page 47: ...odn nab jec program odpojte nab je ku od baterie a nechte ji vychladnout U olov n ch akumul tor mokr akumul tory AGM nebo gelov akumul tory prob h automatick nab jen podle 9 stup ov ho procesu charakt...

Page 48: ...koliv kyselinov st kance akumul toruzp lov chkle t P strojvy ist teopatrn suchouut rkou Nepou vejte dn kapalinynebochemick istic prost edky P stroj nikdy nepono te do kapaliny Nikdy nenechte t ci kapa...

Page 49: ...49...

Page 50: ...50 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Reviews: