background image

7

        EAL GmbH

       Otto-Hausmann-Ring 107
       42115 Wuppertal
        Allemagne

+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160

[email protected]
www.eal-vertrieb.com

8. REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT

9. DONNÉES DE CONTACT

Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être collectés séparément et être  

remis aux services de recyclage. Renseignez-vous quant aux possibilités d‘élimination d‘appareils électriques et électroniques usagés auprès de votre  

administration communale, municipale ou cantonale.

6.1. FONCTIONS

En appuyant plusieurs fois sur l‘interrupteur (2), vous pouvez commuter les fonctions suivantes de la mini lampe de travail:
•  Champ lumineux COB (1) allumé   

• Champ lumineux COB (1) éteint / lampe LED (7) allumée   

•  éteinte

6.2. FIXATION

Afin de pouvoir travailler les mains libres dans le faisceau lumineux de la mini lampe de travail, vous pouvez la fixer

1. sur le crochet de fixation mobile (4), p. ex. sur un mât de tente ou

2. avec les aimants (5) et (8) sur un support lisse magnétique. Veillez à ce que la surface, p. ex. peinture de l‘automobile, ne soit pas endommagée.

6.3. CHANGEMENT DES PILES

Ouvrez le compartiment à piles en plaçant un petit tournevis derrière le verrouillage du couvercle du compartiment à piles (6) qu‘il faut alors prudemment pousser dans le 

sens de la base de la lampe. Après avoir débloqué le verrouillage, vous pouvez soulever le couvercle du compartiment à piles de ce côté et l‘enlever. Retirez les piles usagées. 

Insérez les piles neuves dans le compartiment à piles. Veillez à ce que les pôles soient correctement placés comme marqué au fond du compartiment des piles. Remontez le 

couvercle et poussez-le vers le bas jusqu‘à ce que le verrouillage s‘enclenche.

7. MAINTENANCE ET ENTRETIEN
7.1 MAINTENANCE

La lampe n‘exige pas d‘entretien lorsqu‘elle est utilisée de manière conforme.

7.2 NETTOYAGE

Nettoyez exclusivement la lampe avec un chiffon doux et sec. N‘utilisez pas de nettoyants agressifs ou contenant des solvants. Ne laissez jamais pénétrer du liquide dans la 

lampe. Si l‘article ne va pas être utilisé pendant un temps prolongé, veuillez enlever les piles qui se trouvent dans leur compartiment.

6. NOTICE D‘UTILISATION

1. Champ lumineux COB 

 

 

6. Mécanisme de verrouillage du

2. Interrupteu couvercle du compartiment à piles 

7. Lampe LED

3. Base magnétique pivotante 

 

 

8. Support magnétique

4. Crochet pliable 

 

 

 

5. Support magnétique

avant

arrière

bas

baut

Les piles et accumulateurs usagés ne doivent en aucun cas être jetés dans les ordures ménagères à la fin de leur durée de vie  – ou même être jetés sans égard dans 

l‘environnement. Remettez les anciens produits, piles et accumulateurs par exemple aux services de collecte du distributeur (revendeur). Vous contribuez ainsi 

considérablement à la protection de l‘environnement. Parfois, les piles et accumulateurs usagés peuvent être remis aux services des municipalités, par exemple 

aux services de collecte de polluants mobiles ou aux centres de recyclage.

Summary of Contents for 13494

Page 1: ...king light COB LED Operating instructions 4 R f 13494 Mini lampe de travail COB LED Manuel de l op rateur 6 Cod art 13494 MinilampadadalavoroCOB LED Istruzioni per l uso 10 Art nr 13494 Mini WerklampC...

Page 2: ...en 3 SPEZIFIKATIONEN Dimensionen L x B x H cm 16 5 x 4 3 x 3 5 Betriebsspannung 4 5V Gewicht mit Batterien 123 g Befestigung Haken mit Kugelgelenk Magnete Batterietyp 3 x 1 5V AAA LR03 4 SICHERHEITSHI...

Page 3: ...astet 6 2 BEFESTIGUNG Um im Licht freih ndig zu arbeiten k nnen Sie die Miniarbeitsleuchte 1 am drehbaren Befestigungshaken 4 aufh ngen z B an einer Zeltstange oder 2 mit den Befestigungsmagneten 5 un...

Page 4: ...3 x 1 5V AAA LR03 4 SAFETY PRECAUTIONS Thewarningtriangleindicatesallinstructionswhichareimportantforsafety Alwaysfollowtheseotherwiseyoucouldinjureyourselfordamagethedevice Childrenmaynotplaywiththe...

Page 5: ...r hands free you may hang the mini working light 1 by the rotating fixture hook 4 e g to a tent pole or 2 secureusingthefixturemagnets 5 and 8 toasmooth magneticsurface Payattentiontoensurethatthesurf...

Page 6: ...est oblig par la loi de remettre les piles utilis es au revendeur ou un service de collecte pour qu il soit limin conform ment aux dispositions SOMMAIRE MINI LAMPE DE TRAVAIL COB LED AVERTISSEMENT Lis...

Page 7: ...u le verrouillage vous pouvez soulever le couvercle du compartiment piles de ce c t et l enlever Retirez les piles usag es Ins rez les piles neuves dans le compartiment piles Veillez ce que les p les...

Page 8: ...4 3 x 3 5 Bedrijfsspanning 4 5V Gewicht met batterijen 123 g Bevestiging haak met kogelgewricht Magneet Batterijtype 3 x 1 5V AAA LR03 INHOUD MINI WERKLAMP COB LED Deze waarschuwingsdriehoek geldt al...

Page 9: ...n uit 6 2 BEVESTIGING Om met de handen vrij in het licht van de lamp te werken kunt u de mini werklamp 1 ophangen met de draaibare bevestigingshaak bijvoorbeeld aan een tentstok of 2 op een glad magne...

Page 10: ...LR03 4 AVVERTENZE DI SICUREZZA Iltriangolodisegnalazioneidentificatutteleistruzioniimportantiperlasicurezza Rispettaresemprequesteistruzioni perevitareilpericolodilesionipersonalio dannialdispositivo...

Page 11: ...IA 7 1 MANUTENZIONE La lampada se utilizzata in maniera appropriata non richiede manutenzione 6 3 SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE Per aprire il vano batterie inserire la punta di un piccolo giravite dietr...

Page 12: ...rilni trikotnik ozna uje vse napotke pomembne za varnost Vedno jih upo tevajte ker lahko sicer pride do telesnih po kodb ali kode na napravi Otroci se ne smejo igrati z napravo i enja in vzdr evanja k...

Page 13: ...merjenost legajeozna ena na dnu prostora za baterije Ponovno namestite pokrov prostora za baterije in ga pritisnite navzdol da bo zapah zasko il 6 2 PRITRDITEV Za prostoro no delo pri osvetlitvi lahko...

Page 14: ...EAL GmbH 13494 08 2020 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Reviews: