EUFAB 11604 Operating Instructions Manual Download Page 23

23

Figura 24: Leva di sgancio rapido

Figura 25: Sbloccare e abbassare la staff a a U

Figura 26: Staff a a U ripiegata

7.2 APERTURA DEL CONNETTORE A 13 PIN

Svitare il dado di raccordo del tappo. Con un piccolo cacciavite, aprire 

l‘alloggiamento dietro la piastra per lo sportello della presa.

6. MANUTENZIONE E PULIZIA

•  Pulire il portabiciclette dopo l‘uso e conservarlo asciutto. Pulire 

eventualmente con acqua i residui di fango o di altra natura.

•  Tenere il gancio di traino pulito ed esente da grasso.

•  Tenere il giunto portante pulito ed esente da grasso.

•  Controllate regolarmente il portabiciclette per accertare eventuali danni.

•  Sostituire immediatamente eventuali componenti danneggiati o usurati.

•  Utilizzare solo ricambi originali.

•  Controllare regolarmente i perni e i dadi del portabiciclette e serrare 

all‘occorrenza.

•  Trattare immediatamente con smalto i punti danneggiati.

•  Lubrifi care regolarmente le parti girevoli e mobili.

7.    CONSIGLI UTILI

7.1  OCCUPAZIONE CONTATTI DEL CONNETTORE A 13 VIE

Luce di posizione posteriore destra

(incl. luce di ingombro)

Pin 5, 58R

Luce di posizione posteriore sinistra

(incl. luce di ingombro)

Pin 7, 58L

Cavo di carica / massa

(per la batteria nel rimorchio)

Pin 11 non occupato

Cavo di comando identifi cazione 

rimorchio (AE)

rispetto alla massa pin 3 nel rimorchio

Pin 12

Massa per contatto 1 – 8

Pin 3, 31

Cavo di carica

Pin 10 non occupato

Luce di stop

Pin 6, 54

Indicatore di direzione destro

Pin 4, R

Indicatore di direzione sinistro

Pin 1, L

Luce di retromarcia

Pin 8

Luce retronebbia

Pin 2, 54G

Corrente continua 

(positivo permanente)

Pin 9 
non occupato

Massa per contatto (alimentazione 

elettrica)

Pin 13 non occupato 

giallo

blu

bianco

verde

marrone

rosso

nero

grigio

marrone/blu

marrone/red

bianco/nero

Connettore

Presa elettrica

54G

R

58R

54

L

31

31

58L

54G

R

58R

31

L

31

58L

54

rapido (Fig. 24) in modo che il cavallotto si sganci dal blocco (Fig. 25). Ora è 

possibile abbassare la staff a a U sul piano di supporto. (Fig. 26).

7.3. SOSTITUZIONE DELLE LAMPADINE

Utensile occorrente: giraviti PH1. Svitare le viti a croce del vetro della luce 

e rimuovere il vetro. Premere la lampadina da sostituire leggermente nel 

portalampada e ruotarla di un quarto di giro. Quindi estrarre la lampadina 

dal portalampada.

Infi ne, inserire la nuova lampadina.

Elenco delle lampadine:

Luce di arresto / luce posteriore: 12 V 21/5 W  BAY15d

Indicatore di direzione: 

12 V 21W 

BAU15S arancione

Luce posteriore antinebbia: 

12 V 21W 

BA15S

Luce di retromarcia: 

12 V 21W 

BA15S

Luce targa: 

12 V 5W 

SV8,5 10 x 36 (Soffi  tte)

Summary of Contents for 11604

Page 1: ...r CROW 1 Bedienungsanleitung 2 Art no 11604 Bicycle rack CROW 1 Operating instructions 8 R f 11604 Porte v los CROW 1 Manuel de l op rateur 13 Cod art 11604 Portabiciclette CROW P1 Istruzioni per l us...

Page 2: ...ge m ssen einteilig geschmiedet sein Montieren Sie den Fahrradtr ger nur an eine Kupplung aus Stahl St52 3 Grauguss GGG52 oder besserer G te Nicht geeignete Kugelstangen aus GGG40 Der D Wert der Kuppl...

Page 3: ...ffverbrauch und schont den Fahrradtr ger Der Fahrzeugf hrer ist grunds tzlich daf r verant wortlich dass die Ladung und die Ladungssicherung vorschriftsm ig sind Personen oder Sachschaden durch erh ht...

Page 4: ...lung und berpr fen Sie ob der Tr ger sicher und fest auf der Anh ngerkupplung sitzt Wieder holenSiegegebenenfallsdenEinstellvorgang bisderTr gersicherundfest sitzt Dr cken Sie die Schutzkappe wieder a...

Page 5: ...tenRadschiene Bild14 U B gelaufrichten Bild15 AusklappenderrechtenR ckleuchte Bild16 AusklappenderlinkenR ckleuchte Bild17 AusklappenderrechtenRadschiene Schieben Sie die kurzen Spanngurte von innen n...

Page 6: ...verwendet werden Bolzen und Muttern des Fahrradtr gers regelm ig kontrollieren und wenn notwendig nachziehen Lackschichtbesch digungen sofort mit Farbe behandeln Drehbare und beweglicheTeile regelm i...

Page 7: ...n im Sinne des ElektroG eingerichteten Sammelstellen abgeben Die Abgabe von Altger ten ist unentgeltlich R cknahmepflichtig sind H ndler mit einer Verkaufsfl che von mindestens 400 m f r Elektro und E...

Page 8: ...stration papers 3 SPECIFICATIONS Dimensions L xW x H approx 36 x 118 x 68 cm Folded approx 71 x 64 x 25 cm Electrical connection 13 polig D value 7 6 kN Weight approx 10 8 kg Payload 30 kg Max bike we...

Page 9: ...the U bolt is tight and free of play Make sure thattheU boltcanstillbeopened Thisadjustmentworkmayrequireseveral attempts Personal injury or property damages caused by protruding parts Parts protrudin...

Page 10: ...er be rotated on the trailer tow bar rotate the securing bolt of the quick locking mechanism until it engages Now close thequicklockingmechanismwiththesuppliedpadlockandremovethekey from the lock Stor...

Page 11: ...Assemblytensionstrap Place the first bicycle in the first bicycle rail and secure it to the U bolt with the frame holder You attach the wheels by placing the tension straps around the rim of your bic...

Page 12: ...iler identification connection against ground pin 3 in trailer Pin12 Ground for contact 1 8 Pin3 31 Charging cable Pin10notused Brake light Pin6 54 Right indicator Pin4 R Left indicator Pin1 L Reversi...

Page 13: ...cet appareil L appareil n est pas destin une utilisation industrielle ou commerciale L utilisation conforme aux prescriptions implique galement le respect de toutes les informations contenues dans cet...

Page 14: ...montez que des pi ces qui ne d passent pas les limites du v hicule Dommages mat riels ou corporels en cas de surcharge Le d passement de la charge utile max du porte v los ainsi que de la charge d app...

Page 15: ...agepeutn cessiterplusieursessais Vissez le levier de serrage 9 dans le logement du levier de serrage 8 de la fermeture rapide Vissez le filetage fond dans le logement et serrez la rallonge du levier d...

Page 16: ...maintenant la fermeture rapide avec le cadenas fourni et retirez la cl de la serrure Rangez cette cl dans un endroit s r Le porte v los est Le cadenas est toujours n cessaire lors de l utilisation du...

Page 17: ...e ceinture de s curit Passezlaceinturedes curit traverslecadreduv loetautourde l trier en U et serrez bien la ceinture de s curit voir image 22 5 5 MONTAGE DES V LOS SUR LE PORTE V LOS ARRI RE Figure2...

Page 18: ...49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com 7 2 OUVERTURE DE LA FICHE 13 P LES D vissez l crou raccord de la fiche A l aide d un petit tournevis faites levier pour carterlebo tie...

Page 19: ...le istruzioni importanti per la sicurezza Rispettare sempre queste istruzioni perevitareilpericolodilesionipersonaliodanni al dispositivo I bambini non devono giocare con l apparecchio Non a dare pul...

Page 20: ...ortellone posteriore aperto Le parti che sporgono oltre il bordo del veicolo o del portabiciclette durante il viaggio possono causare danni a persone o cose Montare solo parti che non sporgono dal bor...

Page 21: ...tte Il portabiciclette deve essere usato solamente se il lucchetto applicato correttamente e chiuso a chiave Il lucchetto fondamentale per la sicurezza Accertarsi sempre che il controdado della vite d...

Page 22: ...fissarla al bullone a U con il supporto del telaio Le ruote vengono fissate posizionando le cinghie di tensione attorno al cerchio della bicicletta e stringendole Attenzione la ruota anteriore deve e...

Page 23: ...massa per la batteria nel rimorchio Pin11nonoccupato Cavo di comando identificazione rimorchio AE rispettoallamassapin3nelrimorchio Pin12 Massa per contatto 1 8 Pin3 31 Cavo di carica Pin10nonoccupat...

Page 24: ...abili Grazie al riciclo al recupero dei materiali o altre forme di riutilizzo di vecchie apparecchiature si contribuisce in maniera importante alla protezione del nostro ambiente Smaltire il portabici...

Reviews: