EUFAB 11594 Operating Instructions Manual Download Page 2

2

1. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

Das Radschienenset dient zur Befestigung von Fahrrädern mit 
breiten Reifen, bis zu 82 mm Reifenbreite, auf einem Fahrradträ-
ger. Das Set ersetzt die Serienradschienen der EUFAB Fahrradträger 
CROW 

Artikelnummer 11563

CROW BASIC  Artikelnummer 11569
CROW PLUS  Artikelnummer 11564
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und Personen 
mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder ohne erforderli-
ches Fachwissen benutzt zu werden. Kinder sind von dem Gerät 
fernzuhalten.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beach-
tung aller Informationen in dieser Anleitung, insbesondere die Be-
achtung der Sicherheitshinweise. Jede andere Verwendung gilt als 
nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder Personenschä-
den führen. Die EAL GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, 
die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.

INHALT

•  Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicher-

heit wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese 

immer, anderenfalls könnten Sie sich verletzen oder 

das Gerät könnte beschädigt werden.

•  Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

•  Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht 

von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt 

werden.

•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos 

liegen. Dieses kann für Kinder zu einem gefährli-

chen Spielzeug werden!

•  Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür vorge-

sehene Verwendung!

•  Manipulieren oder zerlegen Sie das Gerät nicht!

•  Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit 

ausschließlich Zubehör oder Ersatzteile, die in der 

Anleitung angegeben sind, oder deren Verwendung 

durch den Hersteller empfohlen wird!

•  Beachten Sie die Spezifi kationen und Sicherheits-

hinweise in der Anleitung Ihres Fahrradträgers!

4. SICHERHEITSHINWEISE

2. LIEFERUMFANG

2 Radschienen

3 Spanngurte

3. SPEZIFIKATIONEN

Für Fahrradträger Crow, Crow Basic, Crow Plus

Reifenbreite 2,2 “ bis 3,25 “, 56 mm bis 82 mm

Radschienen für breite Reifen CROW

1.   BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH __________  2

2.   LIEFERUMFANG ________________________  2

3.   SPEZIFIKATIONEN _______________________  2

4.   SICHERHEITSHINWEISE ___________________  2

5.   BEDIENUNGSANLEITUNG __________________  2

6.   WARTUNG UND PFLEGE ___________________  3

7.   HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ______________  3

8.   KONTAKTINFORMATIONEN _________________  3

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor 

Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie 

alle Sicherheitshinweise!

Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden 

am Gerät oder Ihrem Eigentum führen!

Bewahren Sie die Originalverpackung, den 

Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren 

Nachschlagen auf! Bei der Weitergabe des Produkts 

geben Sie auch diese Anleitung weiter.

Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt der 

Verpackung auf Unversehrtheit und Vollständigkeit!

WARNUNG!

Bevor Sie das Radschienenset einsetzen können, müssen Sie 

zuerst die serienmäßigen Radschienen Ihres Fahrradträgers 

entfernen. Nehmen Sie die Fahrräder vom Fahrradträger ab.

Entfernen Sie die Plastikkappe am Gelenk der Radschiene, die 

Sie austauschen möchten, Bild 1.

5. BEDIENUNGSANLEITUNG

Bild 1: Plastikkappe entfernen

1 Gebrauchsanleitung

1 Schraubensatz

Danach lösen Sie die Mutter der Gelenkschraube. Ziehen Sie die 

Schraube aus dem Gelenk heraus, Bild 2.

Nehmen Sie die Radschiene ab.

Bild 2: Gelenkschraube entfernen

Summary of Contents for 11594

Page 1: ...2 R f 11594 Rails porte roues pour pneus larges pour CROW Notice d utilisation 6 Item no 11594 Wheel rails for wide tyres for CROW Operating instructions 4 Cod art 11594 Binari per ruote per pneumatic...

Page 2: ...r Anleitungangegebensind oderderenVerwendung durchdenHerstellerempfohlenwird Beachten Sie die Spezifikationen und Sicherheits hinweiseinderAnleitungIhresFahrradtr gers 4 SICHERHEITSHINWEISE 2 LIEFERUM...

Page 3: ...gen Sie die Radschienen mit einem nur leicht feuchten weichen Tuch und einem milden Reinigungsmittel Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel L semittel oder Benzin Bewahren Sie Radschienen an ei...

Page 4: ...d in these instructions or that are recommended by the manufacturer Please observe the specifications and safety instructions in the instruction manual of your bike rack 4 SAFETY PRECAUTIONS 2 SCOPE O...

Page 5: ...MAINTENANCE AND CARE Cleanthewheelrailsusingaslightlymoist softclothandamild cleaning agent Do not use aggressive cleaning agents solvents or petrol Store the wheel rails in a dry place Place the new...

Page 6: ...fants ne doivent pas jouer avec l appareil Les t ches de nettoyage et d entretien effectuer chez soi ne doivent pas tre ex cut es par des enfants qui ne sont pas sous surveillance Ne laissez pas tra n...

Page 7: ...s l g rement humide et avec un nettoyant non agressif N utilisez ninettoyantsagressifs nisolvants niessence Conservezlesrails porte roues dans un endroit sec D vissez ensuite l crou de la vis d artic...

Page 8: ...uttore Rispettarelespecificheeleavvertenzedisicurezza contenute nelle istruzioni del portabiciclette 4 AVVERTENZE DI SICUREZZA 2 FORNITURA 2 Binari 3 Cinghie di fissaggio 3 SPECIFICHE Per i portabicic...

Page 9: ...m 6 MANUTENZIONE E PULIZIA Pulire i binari per ruote con un panno morbido solo leggermente umido e un detergente delicato Non utilizzare detergenti aggressivi solventi o benzina Conservare i binari pe...

Page 10: ...EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Reviews: