
47
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Suivez les instructions de montage à la lettre. Si vous ne respectez
pas ces instructions, cela peut occasionner des dommages corporels
ou matériels.
Si vous n’êtes pas sûr du montage, demandez à votre revendeur ou
au fabricant pour d’autres informations.
Ni le fabricant ni le revendeur n’est responsable de dommages qui
résultent d’une utilisation non conforme ou d’un montage incorrect.
Contrôler régulièrement le porte-vélo et le chargement ! Vous y êtes
obligés par la loi et vous serez responsable en cas de dégâts.
Dépasser la charge utile maximale du porte-vélo,
ainsi que la charge d’appui autorisée de l’accouple-
ment de remorque ou du poids net autorisé peut
provoquer de graves accidents.
Dommages corporels ou matériels causés par
une surcharge.
Conduire avec un porte-vélo replié peut provoquer
des accidents. Les parties mobiles du porte-vélo
constituent une source de danger en condition non
montée.
Dommages corporels ou matériels causés par
un porte-vélo pas complètement monté.
Conduire sans sangle de sécurité peut provoquer
des accidents.
Dommages corporels ou matériels causés par
la perte de vélos.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
REMARQUE
REMARQUE
Le porte-vélo influence les caractéristiques de
conduite de votre véhicule.
Dommages corporels ou matériels causés par
un comportement différent du véhicule.
Des pièces qui dépassent du véhicule ou du
porte-vélo peuvent causer des dommages
corporels ou matériels pendant le trajet.
Dommages corporels ou matériels causés par
des pièces qui dépassent.
Il faut une licence d’exploitation européenne pour
ce porte-vélo. Elle est fournie avec cet appareil et
doit être à portée de main lors de l’utilisation de
l’appareil.
Lorsque vous conduisez avec le portevélo monté,
les dispositions législatives et réglementaires s’ap-
pliquent au transport de sangles à l’arrière de votre
véhicule.
Adaptez votre vitesse au nouveau comporte-
ment du véhicule.
4
Respectez impérativement les indications con-
cernant la charge utile max., la charge d’appui
autorisée et le poids net autorisé de votre véhi-
cule. Ne dépassez ces indications en aucun cas.
4
Avant chaque départ, vérifiez que la sangle
soit bien fixée aux vélos et à l’étrier en U du
porte-vélo, voir chapitre « Monter les vélos ».
4
Avant chaque départ, vérifiez le bon positi-
onnement des deux sangles sur la roue avant
et arrière du vélo.
4
Démontez le porte-vélo quand vous n’en avez
pas besoin.
4
Ne roulez jamais avec un porte-vélo replié.
4
Avant chaque départ, vérifiez que les sangles ne
soient pas abimées ni usées.
4
Les sangles abimées ou usées doivent être rem-
placées par des sangles intactes avant le départ.
Seules les sangles qui sont agréées par EAL
peuvent être utilisées.
4
Resserrez les sangles si nécessaire.
4
Ne montez que des pièces qui ne dépassent pas
du véhicule.
4
Évitez les mouvements de direction brusques et
par à-coup.
4
Tenez compte du fait que votre véhicule est plus
long que d’habitude.
4
Ne roulez jamais au-dessus de 130 km/h.
4
Summary of Contents for 11535
Page 11: ...11 Montage des Fahrradtr gers an der Anh ngerkupplung...
Page 15: ...15 Fahrr der befestigen...
Page 16: ...16 Fahrr der befestigen...
Page 32: ...32 Fitting the Bicycle Carrier on theTow Hitch...
Page 36: ...36 Attaching Bicycles...
Page 37: ...37 Attaching Bicycles...
Page 53: ...53 Montage du porte v lo sur l accouplement de remorque...
Page 57: ...57 Fixation des v los...
Page 58: ...58 Fixation des v los...
Page 74: ...74 Montaggio del portabiciclette sul gancio di traino...
Page 78: ...78 Fissaggio delle biciclette...
Page 79: ...79 Fissaggio delle biciclette...