
45
Indications concernant les instructions d’utilisation / Utilisation conforme / Explication des consignes de sécurité
Indications concernant les
instructions d’utilisation
Explication des consignes de sécurité
Obligations relatives à ces
instructions d’utilisation
Utilisation conforme
Préface
Ces instructions d’utilisation vous permettent une utilisation
Vous trouverez dans l’explication les catégories de consignes de
sécurité suivantes :
Toute personne qui
du porte-vélo Bike Lift.
ce porte-vélo doit avoir pris connaissance et compris l’intégralité
de ces instructions d’utilisation. Conservez toujours les instruc-
tions d’utilisation à portée de main. Si vous donnez ce porte-vélo,
transmettez également ces instructions d’utilisation.
DANGER
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
ATTENTION
REMARQUE
Une remarque avec le signal DANGER vous prévient
d’un danger à haut risque. S’il n’est pas évité, vous
risquez la mort ou de graves blessures.
Une remarque avec le signal AVERTISSEMENT vous
prévient d’une menace à moyen risque.
S’il n’est pas évité, vous risquez la mort ou de graves
blessures.
Une remarque avec le signal PRUDENCE vous
prévient d’un danger à bas risque.
S’il n’est pas évité, vous risquez des blessures
bénignes ou modérées.
Une remarque avec le signal ATTENTION vous
prévient d’un risque de dommage matériel.
S’il n’est pas évité, le produit ou quelque chose dans
son entourage peut être endommagé.
Autre remarque :
Conseil utile. Facilite le fonctionnement ou le
montage du produit ou sert à une meilleure
compréhension.
Le porte-vélo Bike Lift sert au transport de max. deux vélos. Il ne
peut être monté que sur un accouplement de remorque qui remplit
les conditions décrites dans le chapitre Conditions pour l’accouple-
ment. De plus, la charge utile autorisée du porte-vélo ne peut en
aucun cas être excédée. Pour une utilisation conforme, il convient
de respecter toutes les informations dans ces instructions de mon-
tage, en particulier les consignes de sécurité. Toute autre utilisation
est considérée comme non conforme et peut causer des dommages
corporels ou matériels. EAL GmbH n’endosse aucune responsabilité
pour des dommages survenus suite à une utilisation non conforme.
Le symbole de sécurité utilisé ne remplace pas le texte de consigne
de sécurité.
Lisez donc les consignes de sécurité et respectezles !
• conforme et
• sûre
• monte
• nettoie ou
• élimine
Summary of Contents for 11535
Page 11: ...11 Montage des Fahrradtr gers an der Anh ngerkupplung...
Page 15: ...15 Fahrr der befestigen...
Page 16: ...16 Fahrr der befestigen...
Page 32: ...32 Fitting the Bicycle Carrier on theTow Hitch...
Page 36: ...36 Attaching Bicycles...
Page 37: ...37 Attaching Bicycles...
Page 53: ...53 Montage du porte v lo sur l accouplement de remorque...
Page 57: ...57 Fixation des v los...
Page 58: ...58 Fixation des v los...
Page 74: ...74 Montaggio del portabiciclette sul gancio di traino...
Page 78: ...78 Fissaggio delle biciclette...
Page 79: ...79 Fissaggio delle biciclette...