background image

 

  

22 

 

Teraz zatla

č

te stopre - 2 vpravo a 2 v

ľ

avo - zhora na kolesové obru

č

e. Dbajte nato, aby 

vy

šš

ie  polo

ž

ená strana klinového tvaru ukazovala  smerom ku stredu nosi

č

a.  Následne 

prevle

č

te  krátky  upínací  pás  cez  stredný  otvor  stopera  a  preve

ď

te  ho  popod  kolesovú 

obru

č

  na  proti

ľ

ahlú  stranu  cez  stredný  otvor  (pozri  obrázok).  Ostatné  2  zvy

š

né  pásy 

budete potrebova

ť

 neskôr na správne pripevnenie bicyklov. Otvorte svorky dr

ž

iakov rámu 

a oblo

ž

te ich s vlo

ž

kami okolo U-oblúka. Svorky uzavrite pomocou skrutiek s ryhovanými 

hlavami (e

š

te ich nedo

ť

ahujte napevno).  

Montá

ž

 jízdních kol na zadní nosi

č

 jízdních kol  

První kolo nasa

ď

te do první drá

ž

ky pro kolo (do té nejblí

ž

e vozidlu) a k nosnému rámu 

(nosník  ve  tvaru  U)  upevn

ě

te  krátkým  dr

ž

ákem  rámu.  Kola  zajist

ě

te  tak, 

ž

e  nasunete 

zará

ž

ky  ke  kolu  a  utáhnete  pásky. 

Pozor:  Přední  kolo  musí  být  dodatečně 

zabezpečeno proti protáčení malým upínacím páskem. Viz.foto.

 Svorka dr

ž

áku rámu 

je  uchycena  k  nosnému  rámu  (nosníku  ve  tvaru  U)  a  protilehlým  upínacím  pásem 
upevníte  kolo.  Druhé  kolo  se  zpravidla  nasadí  do  druhé  drá

ž

ky  a  to  tak, 

ž

e  kola  jsou 

umíst

ě

na opa

č

n

ě

  v

ůč

i  sob

ě

.  Kolo  se  pak  upevní  k  nosnému  rámu  (nosník  ve  tvaru  U) 

dlouhým dr

ž

ákem rámu. Zadní kolo zajist

ě

te tak, jak je popsáno u prvního kola. N

ě

kdy je 

pot

ř

eba  kola  postavit  na  nosi

č

  jinak,  ne

ž

  bylo  popsáno  v

ýš

e,  aby  mohly  být  správn

ě

 

upevn

ě

ny  dr

ž

áky  rám

ů

V  takovém  případě  zajistěte  kola  pomocí  dlouhého 

bezpečnostního pásku. Provlečte bezpečnostní pásek rámy kol a kolem nosného 
rámu (nosník ve tvaru U) a pevně utáhněte.

  

Montá

ž

 nosi

č

e jízdních kol na ta

ž

né za

ř

ízení vozidla  

Dbejte na to, aby ta

ž

né za

ř

ízení vozidla nebylo po

š

kozené, aby bylo stále 

č 

isté a zbavené 

mastnoty. Nosi

č

 jízdních kol se nasadí na ta

ž

né za

ř

ízení shora. Nosi

č

 jízdních kol lehce 

p

ř

i

š

roubujte 

š

roubem M16 a vyrovnejte ho paraleln

ě

 k zadní 

č

ásti vozidla. 

Š

roub utáhn

ě

te 

pomocí  p

ř

ilo

ž

eného  klí

č

e  tak  pevn

ě

  (cca  100  Nm),  a

ž

  je  nosi

č

  pevn

ě

  p

ř

ipevn

ě

ný. 

Zkontrolujte  pevnou  polohu  nosiče  na  tažném  zařízení  vozidla,  jakož  i  upevnění 
jízdních kol na nosiči. Funkce světelného zařízení se musí pravidelně kontrolovat. 

 

Odklopení nosi

č

e jízdních kol  

T

ř

men tvaru U jednou rukou podr

ž

te, aby nedo

š

lo k náhlému odklopení nosi

č

e. Druhou 

rukou nejd

ř

íve oto

č

te bo

č

ní pojistný 

č

ep a potáhn

ě

te ho sm

ě

rem ven. Uvoln

ě

te st

ř

ední 

pojistný 

č

ep a nosi

č

 m

ůž

ete poté odklopit. Nazdvihnutím nosníku dojde k jeho zasunutí 

do polohy pou

ž

ívání. Oto

č

te pojistným 

č

epem, doku nezapadne (viz foto).  

 

 

 

 

Pozor! 

 

 

Zablokova 

 

 

Pozor: 

ý 

ý 

Bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní předpisy!

  

Dodr

ž

ujte povolené zatí

ž

ení nápravy.  

 

 

Nezab lokova 

Summary of Contents for 11449R

Page 1: ...adtr ger JAMO im Set mit Erweiterung f r das 3 Fahrrad FAHRRADTRANSPORT AUF DER ANH NGERKUPPLUNG St tzlast Eigengewicht Nutzlast 50 kg 14 kg 36 kg 60 kg 14 kg 46 kg 75 kg 14 kg max 50 kg 90 kg 14 kg m...

Page 2: ...ahme f r den Sicherungsbolzen sowie die beiden Auflagen f r den Schwenkrahmen siehe Foto von innen gegen den u eren Tr gertisch setzen und mit den Schrauben M8 x 50 Scheiben 8 mm und Muttern M8 die Ba...

Page 3: ...zwei Einstellm glichkeiten Bei Fahrzeugen ber 1740 mm Breite siehe Ziffer 13 im Fahrzeugschein m ssen Sie die Lampentr ger in die u ere Position bringen siehe Foto Bei Fahrzeugen unter 1740 mm Breite...

Page 4: ...r Mitte an den Schwenkrahmen leicht an Ziehen Sie anschlie end die Radschienen soweit hinaus bis Sie die u eren Bohrungen des Schwenkrahmens zur Befestigung der Radschienen nutzen k nnen Ziehen Sie nu...

Page 5: ...den Fahrradtr ger mit der Schraube M16 leicht fest und richten Sie ihn parallel zum Fahrzeugheck aus Ziehen Sie nun die Schraube so fest an bis der Tr ger sicher befestigt ist berpr fen Sie regelm ig...

Page 6: ...rst ziehen Sie den Sicherungsbolzen auf der linken Seite bis zum Anschlag heraus und verdrehen ihn ein wenig damit er nicht zur ck schnappt Jetzt drehen Sie den Griff des Bedienhebels bis zum Anschlag...

Page 7: ...en den H ndler oder direkt den Hersteller um weitere Informationen bitten Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie den Tr ger und die dazu geh rende Ladung regelm ig kontrollieren 23 der STVO Der Herst...

Page 8: ...eibe Art Nr 11441 Adapterplatte In einigen F llen ist es notwendig den Abstand von Anh ngekupplung zum Tr gertisch zu vergr ern um die Heckklappe des Fahrzeugs ffnen zu k nnen Dazu ben tigen Sie die A...

Page 9: ...Heckklappe bzw den Kofferraumdeckel einhaken Den Gurt leicht vorspannen Abb 1 Zusatzgurt Pos 144 um die Fahrr der und Turm Pos 007 legen und festziehen Achtung Heckscheibenwischer k nnen bei Benutzung...

Page 10: ...erraumdeckel Achtung Der Zugentlastungsgurt darf nicht an Glas oder Kunststoff geklammert werden Abbildung 2 Befestigung der Laufr der GB Art No 11449R JAMO expansion set for the 3rd cycle TRANSPORTIN...

Page 11: ...in doubt ask the manufacturer of the towbar Manufacturer of the towbar Test symbol Suitable for vehicle type F 4192 Audi A4 Westfalia F 3830 Audi A6 F 4112 Audi A8 Assembly picture 1 All screws should...

Page 12: ...y of the cycle rack onto the towbar Ensure that the towbar is undamaged clean and free of grease The cycle rack is placed on the towbar from above Loosely screw the cycle rack with the screw M16 and a...

Page 13: ...ects the driving characteristics of a vehicle You should therefore adjust your driving speed Avoid sudden and jerky steering movements When reversing note that the carrier makes your vehicle longer th...

Page 14: ...42 wedge washer In the case of some towbars the rack table may tilt somewhat toward the road surface To compensate this tilt we also supply a wedge washer which is position between the base and the ra...

Page 15: ...and the permitted support loads and useful loads you may also use this rear mounted rack to transport other goods or objects However these goods or objects must be secured properly F N d art 11449R JA...

Page 16: ...ron 1 cm dans la base V rifiez ensuite que les deux goupilles de s curit s enclenchent correctement Montage photo 2 Placez l trier en U sur les tubes pr vus cet effet et bloquez le au moyen de 2 vis t...

Page 17: ...clette Posez apr s la deuxi me bicyclette le mieux invers ment dans le deuxi me rail Attachez la ensuite l trier avec le porteur de cadre long Fixez les roues de cette bicyclette comme d crit ci dessu...

Page 18: ...s du volant Si vous r culez tenez compte de que votre voiture avec le porteur mont est plus longue que normalement Quand vous ne l utilisez pas d montez votre porteur du v hicule Ne couvrez pas les b...

Page 19: ...t tre ins r e entre la base et la table support Base Table support Cale N d art 11441 une plaque adaptatrice qui largit la distance entre le dispositif d attelage et la table porteuse si le hayon ne p...

Page 20: ...angle de s curit avec crochet accrochage dans le coffre ou dans le couvercle du coffre Attention N accrochez pas le collier de fixation dans des l ments en verre ou en plastique Figure 2 Fixation des...

Page 21: ...ru U polo te na pouzdro trubice kter je k tomu ur en a zajist te 2z mkov m roubem M8 x 60 podlo kami 8 mm a r hovan mi maticemi M 8 P edb n smontovan dr ky sv tel vsu te dovnit s 13 p lovou z str kou...

Page 22: ...U dlouh m dr kem r mu Zadn kolo zajist te tak jak je pops no u prvn ho kola N kdy je pot eba kola postavit na nosi jinak ne bylo pops no v e aby mohly b t spr vn upevn ny dr ky r m V takov m p pad za...

Page 23: ...Kola p i p eprav ni m nezakr vejte Maxim ln rychlost je 130 Km h Pro dnou a bezpe nou mont postupujte p esn podle n vodu V p pad pochybnost ohledn t chto pokyn se obra te pro dal informace na prodejce...

Page 24: ...te d tka o 90 Kola zajist te up nac mi p sy poz 129 obr 3 Pro dodate n zabezpe en ovi te bezpe nostn p s poz 045 kolem j zdn ch kol a p ichy te ho o zadn kapotu p p o zavazadlov prostor P s lehce nap...

Page 25: ...kola 4 90029 Kennzeichenhalter Registration plate holder Porte plaque d immatriculation Dr k pozn vac zna ky 1 90202 Spanngurt klein Tension belt small Sangle de serrage ex cution pet Mal up nac p s...

Page 26: ...Embout pr mont Koncov uz v r smontovan 4 90530 Mutter M10 selbstschernd Nut M 10 self locking Ecrou M10 autobloquant Samojistic matice M10 2 90320 Mutter M8 selbst sichernd Nut M8 self locking Ecrou...

Page 27: ...ontiert Securing bolt premounted Boulon de s curit pr mont P edb n smontovan pojistn kol ky 1 90035 Sicherungsbolzen vormontiert Securing bolt premounted Boulon de s curit pr mont P edb n smontovan po...

Page 28: ...ight complete Feu arri re de droite complet Kompletn prav sv tlo zp tn ho chodu 1 11502 R cklichtglas rechts Rear light glass right Verre de feu arri re droite Sklo prav ho zadn ho sv tla 1 11500 Lamp...

Page 29: ...3 90230 Radstopper Wheel Stoppers Stoppeurs pour les roues zar ky kol 4 90390 Sicherheitsgurt mit Haken Safety belt with hook Sangle de s curit avec crochet Bezpe nostn p s se h k 1 90069 Sicherheitsg...

Reviews: