background image

 

  

17 

 

Les cales de fixation de la plaque d'immatriculation sont estampées dans le porteplaque 

d'immatriculation  et  peuvent  en  être  chassées.  Fixez  le  câble  de  l'unité  d'éclairage  au 
moyen  du  serre-câbles  sous  le  table  support. 

Veillez  à  ce  que  ce  câble  ne  soit  pas 

coincé ou endommagé lors de l'abaissement ou de la montée du portevélos arrière. 

 

Puis pressez 2 stoppeurs respectivement à la droite et 2 à la gauche de l’haut sur les 

rails. Faites attention à ce que la partie du coin qui se trouve plus haute montre au centre 

du  porteur.  Introduisez  maintenant  la  sangle  petite  à  travers  l’ouverture  du  stoppeur. 

Ensuite  mettez-la  du  côté  opposé  au-dessous  du  rail  et  posez  cette  sangle  à  travers 

l’ouverture  centrale  pour  la  ramener  (voir  dans  l’image).  Vous  aurez  besoin 

des  2 

ceintures restantes pour pouvoir attacher les bicyclettes correctement plus tard. Ouvrez 
maintenant les clips du porteur de cadre et posez ceux-ci avec les pièces intercalaires 

autour  de  l’étrier.  Puis fermez  les  clips  avec  les  vis  moletées  (mais  ne 

les  serrez  pas 

encore à fond).  

Montage des vélos sur le porte-vélos arrière  

Posez la première bicyclette dans le premier rail (qui se trouve le plus proche du véhicule) 

et attachez-

la à l’étrier avec le porteur de cadre court. 

 

Fixez les roues en poussant les stoppeurs contre les roues de la bicyclette et en y serrant 

les ceintures à fond. Attention: En plus, il vous faut consolider la roue avant avec la sangle 

petite pour éviter qu’elle tourne à droite ou à gauche pendant le transport. Voir dans la 

photo.  

Puis attachez le clip du porteur de cadre à l’étrier et la sangle opposée à la bicyclette. 

Posez  après  la  deuxième  bicyclette  le  mieux  inversément  dans  le  deuxième  rail. 
Attachez-

la  ensuite  à  l’étrier  avec  le  porteur  de  cadre  long.  Fixez  les  roues  de  ce

tte 

bicyclette comme décrit ci-dessus pour la première bicyclette.  

Peut-

être  qu’il  sera  nécessaire  de  poser  les  bicyclettes  individuellement  et 

alternativement dans le porteur arrière pour que les porteurs de cadre puissent être fixés 
correctement. Attachez les bicyclettes avec la ceinture de sécurité longue en la posant à 

travers les cadres des bicyclettes et autour de l’étrier. Serrez ensuite cette ceinture de 

sécurité fermement.  

Montage du porte-vélos sur l'accouplement de remorque  

Veillez à ce que l'accouplement de remorque soit en bon état (non endommagé), propre 

et exempt de graisse. Placez le porte-vélos de par le haut sur l'accouplement et vissezle 
légèrement  au  moyen  de  la  vis  M16;  le  porte-vélos  doit  être  parallèle  à  l'arrière  du 
véhicule. Serrez à fond la vis au moyen de la clé fournie (env. 100 Nm ) afin d'obtenir une 
fixation stable et sûre du porte-vélos. 

Contrôlez l'attelage correct du porte-vélos ainsi 

que la fixation des vélos sur le porte-vélos. Le fonctionnement de l'unité d'éclairage 
du porte-vélos doit être vérifié régulièrement.

  

Descente du porte-vélos  

Maintenez d'une main l'étrier en U pour que le porte-vélos ne se rabatte pas brusquement. 

De l'autre main, vous tournerez en premier lieu le boulon de sécurité latéral et vous devez 
ensuite le retirer. Débloquez le boulon de sécurité central pour ensuite rabattre le porte-
vélos. En soulevant la table support, celle-ci reprend de nouveau la position d'utilisation. 
Tournez les boulons de sécurité jusqu'à ce qu'ils s'encliquètent.  

Attention ! 

 

A travers l’ouverture de la plateforme, vous pouvez vérifier si le plateau est correctement 

verrouillé ou déverrouillé.  

Summary of Contents for 11449R

Page 1: ...adtr ger JAMO im Set mit Erweiterung f r das 3 Fahrrad FAHRRADTRANSPORT AUF DER ANH NGERKUPPLUNG St tzlast Eigengewicht Nutzlast 50 kg 14 kg 36 kg 60 kg 14 kg 46 kg 75 kg 14 kg max 50 kg 90 kg 14 kg m...

Page 2: ...ahme f r den Sicherungsbolzen sowie die beiden Auflagen f r den Schwenkrahmen siehe Foto von innen gegen den u eren Tr gertisch setzen und mit den Schrauben M8 x 50 Scheiben 8 mm und Muttern M8 die Ba...

Page 3: ...zwei Einstellm glichkeiten Bei Fahrzeugen ber 1740 mm Breite siehe Ziffer 13 im Fahrzeugschein m ssen Sie die Lampentr ger in die u ere Position bringen siehe Foto Bei Fahrzeugen unter 1740 mm Breite...

Page 4: ...r Mitte an den Schwenkrahmen leicht an Ziehen Sie anschlie end die Radschienen soweit hinaus bis Sie die u eren Bohrungen des Schwenkrahmens zur Befestigung der Radschienen nutzen k nnen Ziehen Sie nu...

Page 5: ...den Fahrradtr ger mit der Schraube M16 leicht fest und richten Sie ihn parallel zum Fahrzeugheck aus Ziehen Sie nun die Schraube so fest an bis der Tr ger sicher befestigt ist berpr fen Sie regelm ig...

Page 6: ...rst ziehen Sie den Sicherungsbolzen auf der linken Seite bis zum Anschlag heraus und verdrehen ihn ein wenig damit er nicht zur ck schnappt Jetzt drehen Sie den Griff des Bedienhebels bis zum Anschlag...

Page 7: ...en den H ndler oder direkt den Hersteller um weitere Informationen bitten Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie den Tr ger und die dazu geh rende Ladung regelm ig kontrollieren 23 der STVO Der Herst...

Page 8: ...eibe Art Nr 11441 Adapterplatte In einigen F llen ist es notwendig den Abstand von Anh ngekupplung zum Tr gertisch zu vergr ern um die Heckklappe des Fahrzeugs ffnen zu k nnen Dazu ben tigen Sie die A...

Page 9: ...Heckklappe bzw den Kofferraumdeckel einhaken Den Gurt leicht vorspannen Abb 1 Zusatzgurt Pos 144 um die Fahrr der und Turm Pos 007 legen und festziehen Achtung Heckscheibenwischer k nnen bei Benutzung...

Page 10: ...erraumdeckel Achtung Der Zugentlastungsgurt darf nicht an Glas oder Kunststoff geklammert werden Abbildung 2 Befestigung der Laufr der GB Art No 11449R JAMO expansion set for the 3rd cycle TRANSPORTIN...

Page 11: ...in doubt ask the manufacturer of the towbar Manufacturer of the towbar Test symbol Suitable for vehicle type F 4192 Audi A4 Westfalia F 3830 Audi A6 F 4112 Audi A8 Assembly picture 1 All screws should...

Page 12: ...y of the cycle rack onto the towbar Ensure that the towbar is undamaged clean and free of grease The cycle rack is placed on the towbar from above Loosely screw the cycle rack with the screw M16 and a...

Page 13: ...ects the driving characteristics of a vehicle You should therefore adjust your driving speed Avoid sudden and jerky steering movements When reversing note that the carrier makes your vehicle longer th...

Page 14: ...42 wedge washer In the case of some towbars the rack table may tilt somewhat toward the road surface To compensate this tilt we also supply a wedge washer which is position between the base and the ra...

Page 15: ...and the permitted support loads and useful loads you may also use this rear mounted rack to transport other goods or objects However these goods or objects must be secured properly F N d art 11449R JA...

Page 16: ...ron 1 cm dans la base V rifiez ensuite que les deux goupilles de s curit s enclenchent correctement Montage photo 2 Placez l trier en U sur les tubes pr vus cet effet et bloquez le au moyen de 2 vis t...

Page 17: ...clette Posez apr s la deuxi me bicyclette le mieux invers ment dans le deuxi me rail Attachez la ensuite l trier avec le porteur de cadre long Fixez les roues de cette bicyclette comme d crit ci dessu...

Page 18: ...s du volant Si vous r culez tenez compte de que votre voiture avec le porteur mont est plus longue que normalement Quand vous ne l utilisez pas d montez votre porteur du v hicule Ne couvrez pas les b...

Page 19: ...t tre ins r e entre la base et la table support Base Table support Cale N d art 11441 une plaque adaptatrice qui largit la distance entre le dispositif d attelage et la table porteuse si le hayon ne p...

Page 20: ...angle de s curit avec crochet accrochage dans le coffre ou dans le couvercle du coffre Attention N accrochez pas le collier de fixation dans des l ments en verre ou en plastique Figure 2 Fixation des...

Page 21: ...ru U polo te na pouzdro trubice kter je k tomu ur en a zajist te 2z mkov m roubem M8 x 60 podlo kami 8 mm a r hovan mi maticemi M 8 P edb n smontovan dr ky sv tel vsu te dovnit s 13 p lovou z str kou...

Page 22: ...U dlouh m dr kem r mu Zadn kolo zajist te tak jak je pops no u prvn ho kola N kdy je pot eba kola postavit na nosi jinak ne bylo pops no v e aby mohly b t spr vn upevn ny dr ky r m V takov m p pad za...

Page 23: ...Kola p i p eprav ni m nezakr vejte Maxim ln rychlost je 130 Km h Pro dnou a bezpe nou mont postupujte p esn podle n vodu V p pad pochybnost ohledn t chto pokyn se obra te pro dal informace na prodejce...

Page 24: ...te d tka o 90 Kola zajist te up nac mi p sy poz 129 obr 3 Pro dodate n zabezpe en ovi te bezpe nostn p s poz 045 kolem j zdn ch kol a p ichy te ho o zadn kapotu p p o zavazadlov prostor P s lehce nap...

Page 25: ...kola 4 90029 Kennzeichenhalter Registration plate holder Porte plaque d immatriculation Dr k pozn vac zna ky 1 90202 Spanngurt klein Tension belt small Sangle de serrage ex cution pet Mal up nac p s...

Page 26: ...Embout pr mont Koncov uz v r smontovan 4 90530 Mutter M10 selbstschernd Nut M 10 self locking Ecrou M10 autobloquant Samojistic matice M10 2 90320 Mutter M8 selbst sichernd Nut M8 self locking Ecrou...

Page 27: ...ontiert Securing bolt premounted Boulon de s curit pr mont P edb n smontovan pojistn kol ky 1 90035 Sicherungsbolzen vormontiert Securing bolt premounted Boulon de s curit pr mont P edb n smontovan po...

Page 28: ...ight complete Feu arri re de droite complet Kompletn prav sv tlo zp tn ho chodu 1 11502 R cklichtglas rechts Rear light glass right Verre de feu arri re droite Sklo prav ho zadn ho sv tla 1 11500 Lamp...

Page 29: ...3 90230 Radstopper Wheel Stoppers Stoppeurs pour les roues zar ky kol 4 90390 Sicherheitsgurt mit Haken Safety belt with hook Sangle de s curit avec crochet Bezpe nostn p s se h k 1 90069 Sicherheitsg...

Reviews: