EUFAB 11439 Assembly Download Page 8

 

D  

Stückliste Art.-Nr. 11446 

GB  

Parts list Art. No. 11446 

FR  

Liste des pièces n° d'art. 11446 

I  

Lista pezzi codice 11446

  

NL 

Stuklijst 11446 

CZ 

Kusovník výr. č. 11446 

SK 

Kusovník výr. č. 11446 

 

 
 
 
 

EUFAB GmbH, Champagne 6, D – 42781 Haan 

 
 

 

 
 

 

D - Bezeichnung 
GB - Designation 
FR - Désignation 
I - Designazione 

NL - Benaming 
CZ - Název 
SK - Názov 

 

N° 

014 

Rahmenhalter 
Frame holder 
Fixe-cadre 
Portatelaio 

Framehouder 
Držák rámů 
Držiak rámov 
 

 

11229 

105 

Fahrradkanäle 
Cycle channel 
Canaux pour le vélo 
Canaline per biciclette 

Fietskanalen 
Kanálky jízdního kola 
Kanálky bicykla 
 

 

2  3111403105 

107 

Innen-Sechskantschraube M6x12 
Inner hexagonal screw M6x12 
Vis à six pans creux M6x12 
Vite ad esagono cavo M6x12 

Zeskante schroef met inwendige 
draad M6x12 
Inbusový šroub M6 X12 
Vnútorná 6-hranná skrutka  
M6 X12 

 

4  3111432107 

108 

Selbstsichernde Mutter M6 
Self-locking nut M6 
Ecrou autobloquant M6 
Dado autobloccante M6 

Zelfremmende moer M6 
Samojisticí matice M6 
Samoistiaca matica M6 
 

 

4  3111432108 

109 

Unterlegscheibe M6 
Washer M6 
Rondelle M6 
Rondella M6 

Schijf M6 
Podložka M6 
Podložka M6 

 

8  3111432109 

124 

Endkappen 
End caps 
Embouts 
Cappuccio terminale 

Einddoppen 
Koncový uzávěr 
Koncový uzáver 

 

4  3111426020 

129 

Spanngurt (klein) 
Tension belt (small) 
Sangle de serrage (petite) 
Cinghia di fissaggio (piccola) 

Spanriem (klein) 
Upínací pás (malý) 
Upínací pás (malý) 

 

3  3111415012 

045 

Sicherheitsgurt mit Schloss, Haken 
Safety belt with lock, hook 
Sangle de sécurité avec serrure, 
crochet 
Cinghia di sicurezza con  
lucchetto, gancio 

Veiligheidsriem met slot, haak 
Bezpečnostní pás se zámkem, 
hák 
Bezpečnostní pás se zámkem, 
hák 

 

1  3111425025 

Summary of Contents for 11439

Page 1: ...on unten nach oben in das Gurtschloss einfädeln Haken in die Heckklappe bzw Kofferraumdeckel einhängen und Gurt spannen Achtung Haken darf nicht an Glas oder Kunststoff geklammert werden Achtung Den Fahrradträger niemalsohneSicherheitsgurt bei Beladung nutzen nicht im Lieferumfang Achtung Heckscheibenwischer können bei Benutzung des Zugentlastungsgurtes in Ihrer Funktion beeinträchtigt sein Nicht ...

Page 2: ...ttom upwards into the belt lock Hang the hooks in the tailgate or boot lid and tension the belt Caution do notclip the hooks to glass or plastic Caution never use the bike carrier without the safety beltwhen loaded Not in the scope of delivery Caution The function of the rear windscreen wiper may be impaired when the tension belt is used Not suitable for aluminium towbars Check that the rack is se...

Page 3: ...couvercle du coffre à bagages puis tendre la sangle Attention Lecrochet ne doit pasêtre accrochéà des éléments en verre ou en matière plastique Attention Nejamais utiliser le porte vélochargé sans lasangle de sécurité n est pas contenu dans le volume de la livraison Attention Le fonctionnement des essuie glace arrière risque d être entravé si vous utilisez la sangle de décharge de traction N est p...

Page 4: ...tellone o cofano posteriore e tendere la cinghia Attenzione il gancio non deve essere fissato sul vetro o su materiale sintetico Attenzione se carico non usare mai il portabiciclette senza cinghia di sicurezza non compresa nel volume della fornitura Attenzione in caso di utilizzo della cinghia di scarico della trazione il funzionamento del tergicristallo posteriore può essere ostacolato Non adatto...

Page 5: ...n en de riem spannen Attentie De haak mag niet aan glas of kunststof worden vastgeklemd Attentie Defietsendrager nooit zonder veiligheidsriem bijde belading gebruikten Behoort niet tot de leveringsomvang Let op Ruitenwissers voor de achterruit kunnen bij gebruik van de riem van de trekontlasting in hun functie worden belemmerd Niet geschikt voor aluminiumkoppelingen Controleer absoluut voor elk be...

Page 6: ...tu kufrového prostoru a pás napněte Pozor Háček se nesmí zavěsit o sklo nebo plast Pozor Při přepravě nákladu nepoužívejte nosič jízdních kol nikdy bez bezpečnostního pásu není součástí dodávky Upozornění Při použití pásu na odlehčení zatížení může být omezená funkce stěračů na zadním skle Nehodí se pro hliníková tažná zařízení Před každou jízdou a pravidelně během ní bezpodmínečně kontrolujte pev...

Page 7: ...priestoru a pás napnite Pozor Háčik sa nesmie zavesiť o sklo alebo plast Pozor Pri preprave nákladu nepoužívajte nosič bicyklov nikdy bez bezpečnostného pásu nie je súčasťou dodávky Upozornenie Pri použití pásu na odľahčenie zaťaženia môže byť obmedzená funkcia stieračov na zadnom skle Nehodí sa pre hliníkové ťažné zariadenia Pred každou jazdou a pravidelne počas nej bezpodmienečne skontrolujte pe...

Page 8: ...met inwendige draad M6x12 Inbusový šroub M6 X12 Vnútorná 6 hranná skrutka M6 X12 4 3111432107 108 Selbstsichernde Mutter M6 Self locking nut M6 Ecrou autobloquant M6 Dado autobloccante M6 Zelfremmende moer M6 Samojisticí matice M6 Samoistiaca matica M6 4 3111432108 109 Unterlegscheibe M6 Washer M6 Rondelle M6 Rondella M6 Schijf M6 Podložka M6 Podložka M6 8 3111432109 124 Endkappen End caps Embouts...

Reviews: