Eudora GSI 6104 Manual Download Page 15

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

12345678901

15

ES

Pr

ogramas

Númer

o de

pr

ograma

P1

P2

P3

P4

P5

P6

Remojo

Delicado 40°C

ECO 45°C

Normal 55°C

(EN 50242)

Intensivo 65°C

(Opcional)

Rápido 30°C

Encendido

Apa

gado

PULSADORES DETERGENTE

Pre-la

v

ado

La

v

ado

Vajilla

y tipo de suciedad

Ollas y vajilla hasta el próximo
ciclo de lavado

Vajilla poco sucia

Vajilla delicada muy sucia

Vajilla normalmente sucia

Vajillas muy sucias (con
excepción de partes delicadas)

Vajilla poco sucia

Lavado breve en frío de manera que no se
peguen los restos de la comida a las  vajillas.

Lavado principal
2 enjuagues (1 frío - 1 caliente)

1 Prelavado frío - Lavado principal
2 enjuagues (1 frío - 1 caliente)

1 Prelavado frío - Lavado principal
2 enjuagues (2 frío - 1 caliente)

1 Prelavado caliente  - Lavado principal
3 enjuagues (2 fríos - 1 caliente)

Lavado principal
2 enjuagues fríos

Descripción de los

programas

TABLA DE LOS PROGRAMAS DE LAVADO (versión display)

5

5

5

Opciones

NOTA: Todas las opciones se deben seleccionar después de haber elegido un programa.

• Retraso del comienzo (Delay) 

        

  El botón fija un tiempo de retraso variable entre 1 y 12 horas. La primera vez que se presiona el botón, la función

se activa, la pantalla muestra el símbolo del retraso (        ) y, en la zona numérica de los programas, el mensaje “1H”. Cada vez que se presiona el botón, se
incrementa el tiempo de retraso en 1 hora hasta llegar a 12 horas; si el botón se presiona una vez más, la función se desactivará; el símbolo “reloj”
desaparecerá y en la zona numérica volverá a aparecer el tiempo para el programa seleccionado. Una vez fijado el tiempo de retraso, cierre la puerta del
lavavajillas, presione el botón start (si existe), y comenzará la cuenta del tiempo de retraso; el símbolo del reloj centelleará hasta que comience el programa
elegido. Si el programa no ha comenzado aún, al abrir la puerta, se visualizará en la pantalla el tiempo residual.
Nota: Para desactivar el retraso, es necesario proceder al RESET (reiniciación) de la maquina.

• Lavado rápido (SI EXISTE):
Presionando el botón, en la pantalla aparecerá el símbolo del “LAVADO RÁPIDO” (       ). A partir de ese momento, la máquina está lista para comenzar
la fase de lavado.

• Media carga (SI EXISTE):
Por defecto, la función “1/2 CARGA” está desactivada, por lo tanto, la máquina lava arriba y abajo. La primera vez que se presiona el botón de media carga,
se selecciona sólo el lavado superior, indicado por el correspondiente
símbolo en la pantalla (        ). Presionando de nuevo el botón, se selecciona sólo el lavado inferior y en la pantalla se encenderá sólo el símbolo bajo (        ).
Una nueva presión del botón, desactivará la función MEDIA CARGA. La función MEDIA CARGA se puede
activar en todos los programas y se desactiva al finalizar el mismo.
NOTA: Cuando la función media carga está activada, los tiempos de lavado disminuyen.

• FUNCIÓN 3 en 1: Manteniendo presionado el botón 

       

LAVADO RÁPIDO (o MEDIA CARGA, si existe) durante 5 segundos, se activa la función “3 en

1”; la alarma emitirá un sonido de confirmación y en la pantalla se visualizará el símbolo de la pastilla (           ). Esta función permanecerá activa en todos los
programas hasta que sea desactivada presionando nuevamente el botón 

      

 durante 5 segundos; en ese momento, el símbolo de la pastilla en la pantalla

se apagará.
El uso de detergentes combinados (como pastillas “3 en 1” o similares), podría evitar el uso del abrillantador y de la sal. La función “3 en 1” se puede activar
en todos los programas y el piloto del abrillantador se desactiva.
Nota: Cuando se utilizan los productos mencionados arriba, es importante seguir las indicaciones contenidas en el envase.
- Hasta una dureza del agua de 21º dH (37º fH) no es necesario utilizar sal; coloque la regeneración en D1 (ver el párrafo “regulación de la instalación para
suavizar el agua”
).
- Para una dureza del agua mayor que 21º dH (37º fH), es necesario utilizar sal.
En este caso, llene el depósito de sal y regule la instalación de regeneración en la posición D3.
Consejos: Un lavado ideal se obtiene con el uso de detergentes tradicionales combinados con sal y abrillantador.
ADVERTENCIA: Con el uso de detergentes tradicionales, es necesario regular correctamente la instalación de suavización del agua

.

TABLA MENSAJES DE ERROR

Acciones a realizar

- Poner en marcha el lavavajillas
- Verificar
- Poner en marcha el lavavajillas
- Verificar si hay presión

Controles a efectuar

- Grifo cerrado
- Filtro tubo de desagüe obstruido
- Tubo de alimentación de agua doblado
- Presión de agua insuficiente

Cuando se verifica

Al comienzo

del ciclo

Error

LED 4

Nota: Las anomalías se indican de la siguiente manera:
Sonido y la indicación en el display del tipo de error.

N.B.: Cuando llame al servicio de asistencia técnica autorizado, comunique siempre el tipo de error.

Summary of Contents for GSI 6104

Page 1: ...ito alla fase di lavaggio che la macchina st eseguendo Una nuova pressione del tasto pone la macchina in pausa nel Display scompare la visualizzazione della parte grafica mentre il tempo residuo di la...

Page 2: ...permettera di verificare per 5 secondi il tipo di programma in corso Impostazione errate dei programmi cambio programma o RESET Per modificare un programma in corso aprite la porta e premete il tasto...

Page 3: ...ella lavastoviglie premete il tasto start se previsto dopodiche si avviera il conteggio del tempo di ritardo il simbolo dell orologio iniziera a lampeggiare fino alla partenza del programma prescelto...

Page 4: ...on the display A cycle of graphical information A will then be shown relating to the washing phase the machine is currently performing Pressing button again pauses the machine the graphics disappear...

Page 5: ...splay the type of programme currently in progress for 5 seconds Incorrect programme settings changing the programme or using RESET To modify a programme which is already in progress open the door and...

Page 6: ...begin to flash until the selected programme begins Until the programme begins the Display will show the remaining time when the door is opened To deactivate the delay RESET the machine Quick wash IF...

Page 7: ...ex cuter est ensuite affich En appuyant encore une fois sur la touche la machine passe en pause l affichage des informations graphiques dispa ra t de l cran tandis que le temps qui reste avant la fin...

Page 8: ...e v rifier pendant 5 secondes le type de programme en cours Erreur de s lection des programmes changement de programmes ou REMISE A ZERO Pour modifier un programme en cours ouvrez la porte et appuyez...

Page 9: ...ran va toujours afficher le temps qui reste P S Pour d sactiver le d part diff r il fout proc der la REMISE A ZERO de la machine Lavage rapide SI PREVU En appuyant sur la touche le symbole du LAVAGE R...

Page 10: ...phase bezieht die das Ger t jeweils durchl uft Dr cken Sie die Taste erneut steht das Ger t auf Pause auf dem Display erlischt der Bereich der graphischen Anzeige A die Anzeige der Programm Restzeit u...

Page 11: ...rd daraufhin f r 5 Sekunden eingeblendet Fehlerhafte Programmeinstellungen Programm nderung oder RESET Zum ndern eines laufenden Programms ffnen Sie die Ger tet r und dr cken die Taste Programmwahl f...

Page 12: ...g das Uhren Symbol blinkt so lange bis das angew hlte Programm startet Solange das Programm noch nicht l uft wird beim ffnen der Ger tet r auf dem Display stets die verbleibende Zeit bis zum Start ang...

Page 13: ...o de informaci n gr fica A referido a la fase de lavado que la m quina est ejecutando Si se presiona nuevamente el bot n la m quina entra en pausa en la pantalla desaparece la visualizaci n de la part...

Page 14: ...urante 5 segundos el tipo de programa en curso Selecciones incorrectas de programas cambio de programa o RESET Para modificar un programa en curso abra la puerta y presione el bot n Selecci n de Progr...

Page 15: ...anto la m quina lava arriba y abajo La primera vez que se presiona el bot n de media carga se selecciona s lo el lavado superior indicado por el correspondiente s mbolo en la pantalla Presionando de n...

Page 16: ...a nova press o do bot o coloca a m quina em pausa no Display desaparece a visualiza o da parte gr fica enquanto o tempo residual de lavagem e o s mbolo do start piscam Configura es erradas de programa...

Page 17: ...s programas isto consentir de verificar por 5 segundos o tipo de programa em acto Configura es erradas de programas mudan a de programa ou RESET Para modificar um programa em curso abra a porta e carr...

Page 18: ...rtanto a m quina lava no cesto superior e no cesto inferior uma primeira press o do bot o Meia carga selecciona apenas a lavagem superior evidenciada pelo respectivo s mbolo no display Carregando nova...

Page 19: ...die het apparaat aan het uitvoeren is Als u nogmaals op de toets drukt pauzeert het apparaat Op het Display verdwijnt de grafische informatie terwijl de overgebleven wastijd en het startsymbool gaan...

Page 20: ...toets selecteren programma s Hiermee ziet u binnen 5 seconden welk programma gaande is Verkeerde programma instellingen wijzigen programma of RESET Om een lopend programma te wijzigen opent u de deur...

Page 21: ...ordt alleen het wassen aan de bovenkant geselecteerd Het overeenkomende symbool op het display verschijnt Als u nogmaals op de toets drukt wordt alleen het wassen aan de onderkant geselecteerd Op het...

Page 22: ...1234567890 1234567890 1234567890 1234567890 1234567890 1234567890 1234567890 NL 22 NOTES...

Page 23: ...12345678901 12345678901 12345678901 12345678901 12345678901 12345678901 23 NL NOTES...

Page 24: ...1234567890 1234567890 1234567890 1234567890 1234567890 1234567890 1234567890 NL 24 461306601 31 05 06 Litograf s r l Jesi IT GB FR DE ES PT NL...

Reviews: