EUCHNER TP Series Operating Instructions Manual Download Page 16

16

Manual de instrucciones

Interruptores de seguridad TP…

Utilización correcta

Los interruptores de seguridad de la serie TP son 

dispositivos de enclavamiento con bloqueo (tipo 2, 

con actuador separado). El actuador cuenta con 

un nivel de codificación bajo. En combinación con 

un resguardo móvil y el sistema de control de la 

máquina, este componente de seguridad evita que 

pueda abrirse el resguardo mientras la máquina esté 

ejecutando movimientos peligrosos.
Esto significa que:

 

f

las órdenes de arranque que provoquen un funcio‑

namiento peligroso de la máquina solo podrán ser 

efectivas si el resguardo está cerrado y bloqueado;

 

f

el bloqueo solo podrá desbloquearse si la máquina 

ya no ejecuta un funcionamiento peligroso;

 

f

el cierre y el bloqueo del resguardo no pueden por 

sí mismos provocar el inicio de un funcionamiento 

peligroso de la máquina, sino que para ello debe 

producirse una orden de arranque independiente. 

Para conocer las excepciones a estas reglas, 

consulte EN ISO 12100 o las normas C relevantes.

Los dispositivos de esta serie también resultan ade‑

cuados para la protección de procesos.
Antes de utilizar el dispositivo es preciso realizar una 

evaluación de riesgos en la máquina, por ejemplo, 

conforme a las siguientes normas:

 

f

EN ISO 13849‑1

 

f

EN ISO 12100

 

f

IEC 62061

La utilización correcta incluye el cumplimiento de los 

requisitos pertinentes de montaje y funcionamiento, 

especialmente conforme a las siguientes normas:

 

f

EN ISO 13849‑1

 

f

EN ISO 14119

 

f

EN 60204‑1

¡Importante!

 

f

El usuario es el único responsable de la integra‑

ción correcta del aparato en un sistema global 

seguro. Para ello, el sistema completo debe 

validarse, por ejemplo, conforme a la norma 

EN ISO 13849‑2.

 

f

Si para determinar el nivel de prestaciones (PL) 

se utiliza el procedimiento simplificado según 

EN ISO 13849‑1:2015, apartado 6.3, es posible 

que el PL se reduzca si se conectan en serie 

varios dispositivos.

 

f

En determinadas circunstancias es posible co‑

nectar en serie contactos seguros hasta un nivel 

de prestaciones PL d. Para más información al 

respecto, consulte ISO TR 24119.

 

f

Si el producto va acompañado de una ficha de 

datos, tendrá prioridad la información contenida 

en dicha hoja en caso de divergencias respecto 

al manual de instrucciones.

Indicaciones de seguridad

 ADVERTENCIA

Peligro de muerte por montaje o alteración (mani‑

pulación) inadecuados. Los componentes de segu‑

ridad cumplen una función de protección personal.

 

f

Los componentes de seguridad no deben puen‑

tearse, desconectarse, retirarse o quedar inope‑

rativos de cualquier otra manera. A este respecto, 

tenga en cuenta sobre todo las medidas para 

reducir las posibilidades de puenteo que recoge 

el apartado 7 de la norma EN ISO 14119:2013.

 

f

El proceso de activación debe iniciarse siempre 

a través del actuador especialmente previsto 

para ello.

 

f

Asegúrese de que no se produce alteración alguna 

mediante actuadores de repuesto. Para ello, limite 

el acceso a los actuadores y, por ejemplo, a las 

llaves de desbloqueo.

 

f

El montaje, la conexión eléctrica y la puesta en 

marcha solo deben ser realizados por personal 

especializado autorizado y con conocimientos 

específicos sobre el manejo de componentes 

de seguridad.

 ATENCIÓN

Peligro debido a la alta temperatura de la carcasa 

cuando la temperatura ambiental supera los 40 °C.

 

f

Proteja el interruptor para impedir que entre en 

contacto con personas o material inflamable.

Funcionamiento

El interruptor de seguridad permite bloquear res‑

guardos movibles.
En la cabeza del interruptor hay un disco de conmu‑

tación giratorio que es bloqueado/liberado por el 

perno de bloqueo.
Al introducir o extraer el actuador y al activar o des‑

activar el bloqueo, el perno de bloqueo se mueve. 

Durante este proceso se accionan los contactos de 

conmutación.
Cuando el disco de conmutación está bloqueado 

(bloqueo activo), el actuador no puede sacarse de la 

cabeza del interruptor. Debido a su diseño, el bloqueo 

solo puede activarse si el resguardo está cerrado 

(protección contra el cierre involuntario).
El interruptor de seguridad está construido de 

forma que pueden utilizarse exclusiones de errores 

para errores internos según EN ISO 13849‑2:2013, 

tabla A4.

Monitorización de bloqueo

Todas las versiones cuentan como mínimo con un 

contacto seguro para monitorizar el bloqueo. Al 

desenclavarse el bloqueo, se abren los contactos  .

Contacto de monitorización de 

puerta

Las versiones TP3 y TP4 cuentan, además, con un 

contacto de monitorización de puerta como mínimo. 

Según el elemento interruptor, los contactos de 

monitorización de puerta pueden ser de apertura 

positiva (contactos  ) o no.
Cuando se abre el resguardo, se accionan los con‑

tactos de monitorización de puerta.

Contacto de solicitud de desbloqueo 

de puerta

Los modelos TP5 y TP6 cuentan con un contacto de 

solicitud de desbloqueo de puerta. Cuando el bloqueo 

está activado, el contacto de apertura positiva 21‑22 

se abre tirando del resguardo (recorrido del actuador: 

6 mm), lo que transmite una señal al sistema de con‑

trol superior. Según el concepto de mando de cada 

caso y una vez que se han detenido los componentes 

de la máquina que siguen en marcha, puede realizarse 

el desbloqueo automático del resguardo.

Modelos TP1, TP3 y TP5

Bloqueo accionado mediante fuerza de resorte y 

desbloqueado por energía (conexión).

 

f

Para activar el bloqueo: cierre el resguardo y corte 

la tensión del solenoide.

 

f

Para desbloquear el bloqueo: genere tensión en 

el solenoide.

El bloqueo accionado por fuerza de resorte funciona 

según el principio de bloqueo sin tensión. Al interrum‑

pirse la tensión en el solenoide, el bloqueo queda ac‑

tivo y el resguardo no puede abrirse inmediatamente.
Si el resguardo se abre al interrumpirse la alimen‑

tación de tensión y luego se cierra, el bloqueo se 

activa. Esto puede provocar que las personas queden 

atrapadas accidentalmente.

Modelos TP2, TP4 y TP6

Bloqueo accionado por energía (conexión) y desblo‑

queado por fuerza de resorte.

¡Importante!

El uso como bloqueo para la protección de perso‑

nas solo es posible en casos excepcionales tras una 

evaluación exhaustiva de los riesgos de accidente 

(véase EN ISO 14119:2013, apartado 5.7.1).

 

f

Para activar el bloqueo: cierre el resguardo y active 

la tensión del solenoide.

 

f

Para desbloquear el bloqueo: corte la tensión del 

solenoide.

El bloqueo accionado por fuerza de solenoide fun‑

ciona según 

el principio de bloqueo con tensión. Al 

interrumpirse la tensión en el solenoide, el bloqueo 

queda desbloqueado y el resguardo puede abrirse 

inmediatamente.

Estados de conmutación

Los estados de conmutación detallados de los 

interruptores se muestran en la Figura 3. También 

se describen todos los elementos de conmutación 

disponibles.

Resguardo abierto

TP1, TP2, TP5 y TP6: 

Los contactos de seguridad   están abiertos.
TP3 y TP4: 

Los contactos de seguridad   y   están abier‑

tos.

Resguardo cerrado y no bloqueado

TP1, TP2, TP5 y TP6: 

Los contactos de seguridad   están abiertos.
TP3 y TP4: 

Los contactos de seguridad   están cerrados. 

Los contactos de seguridad   están abiertos.

Resguardo cerrado y bloqueado

TP1, TP2, TP5 y TP6: 

Los contactos de seguridad   están cerrados.
TP3 y TP4: 

Los contactos de seguridad   y   están cerra‑

dos.

Selección del actuador

AVISO

Daños en el dispositivo si se utiliza un actuador 

inadecuado. Asegúrese de elegir el actuador ade‑

cuado (consulte la tabla de la Figura 2).
El recorrido prolongado del actuador con dirección 

de ataque vertical solo es posible en los modelos 

TP…K….
Tenga también en cuenta el radio de puerta y las 

posibilidades de fijación (consulte la Figura 4).

Existen las siguientes variantes:

 

f

actuador estándar para un recorrido por inercia 

autorizado de 2 mm horizontal y 1,5 mm vertical;

 

f

actuador de recorrido por inercia para un recorrido 

de inercia prolongado autorizado de 7 mm (horizontal 

y vertical) y para modelos con embudo de entrada.

Desbloqueo manual

En ciertas situaciones es necesario desbloquear 

el bloqueo de forma manual (por ejemplo, en caso 

de fallos o emergencias). Tras el desbloqueo debe 

realizarse una comprobación de funcionamiento.
Para más información, consulte la norma 

EN ISO 14119:2013, apartado 5.7.5.1. El dispositivo 

puede incluir las siguientes funciones de desbloqueo:

Summary of Contents for TP Series

Page 1: ...itsschalters ist so ausgeführt dass Fehlerausschlüsse auf interne Fehler gemäß EN ISO 13849 2 2013 Tabelle A4 angenommen werden können Zuhaltungsüberwachung Alle Ausführungen verfügen über mindestens einen sicheren Kontakt für die Überwachung der Zuhaltung Beim Entsperren der Zuhaltung werden die Kontakte geöffnet Türmeldekontakt Die Ausführungen TP3 und TP4 verfügen zusätzlich über mindestens ein...

Page 2: ...er Schlitzabdeckung verschließen Elektrischer Anschluss WARNUNG Verlust der Sicherheitsfunktion durch falschen Anschluss f Für Sicherheitsfunktionen nur sichere Kontakte und verwenden f Bei der Auswahl von Isolationsmaterial bzw Anschlusslitzen auf die erforderliche Temperatur beständigkeit sowie mechanische Belastbarkeit achten f Isolieren Sie die Einzeldrähte mit einer Länge von 6 1 mm ab um ein...

Page 3: ...rstärkter Thermoplast Schutzart nach IEC 60529 Leitungseinführung Steckverbinder SR6 SR11 IP67 IP65 Mechanische Lebensdauer 1 x 106 Schaltspiele Umgebungstemperatur 20 55 C Verschmutzungsgrad extern nach EN 60947 1 3 Industrie Einbaulage beliebig Anfahrgeschwindigkeit max 20 m min Auszugskraft nicht zugehalten 20 N Rückhaltekraft 10 N Betätigungskraft max 10 N Betätigungshäufigkeit 1200 h Schaltpr...

Page 4: ... 20 5 19 39 Drehrichtung Markierung Mit Schlüsselhilfsentriegelung Schlossfunktion Type Schloss Schlüssel abziehbar in Stellung TP C1844 gleichschließend und Mit Steckverbinder SR6 SR11 Sicherungs schraube Hilfsentriegelung Hilfsentriegelung mit Dreikant 2 Dreikantschlüssel beigelegt für M5 35 mm ISO 1207 DIN84 ISO 4762 DIN 912 M 1 5 Nm M 0 8 Nm grün rot LED Modul separat beigelegt Montageanleitun...

Page 5: ... E2 Type Kontaktbelegung Steckverbinder SR6 TP1 528 TP2 528 Ordnungsziffer der Schaltglieder TP1 538 TP2 538 TP3 537 TP4 537 TP1 4131 TP2 4131 TP3 4131 TP4 4131 TP3 2131 TP4 2131 TP3 4121 TP4 4121 TP3 4141 TP4 4141 Schutzeinrichtung geöffnet Schutzeinrichtung geschlossen und nicht zugehalten Schutzeinrichtung geschlossen und zugehalten Kontaktbelegung Steckverbinder SR11 Mit Türanforderungskontakt...

Page 6: ...ned so that fault ex clusions for internal faults in accordance with EN ISO 13849 2 2013 Table A4 can be assumed Guard lock monitoring All versions feature at least one safe contact for monitoring guard locking The contacts are opened when guard locking is released Door monitoring contact Versions TP3 and TP4 additionally feature at least one door monitoring contact Depending on the switching elem...

Page 7: ...et the required direction 3 Tighten the screws with a torque of 0 8 Nm 4 Cover the unused actuating slot with the en closed slot cover Electrical connection WARNING Loss of the safety function due to incorrect connection f Use only safe contacts and for safety functions f When choosing the insulation material and wires for the connections pay attention to the required temperature resistance and th...

Page 8: ...ree of protection acc to IEC 60529 Cable entry Plug connector SR6 SR11 IP67 IP65 Mechanical life 1 x 106 operating cycles Ambient temperature 20 55 C Degree of contamination external acc to EN 60947 1 3 industrial Installation orientation Any Approach speed max 20 m min Extraction force not locked 20 N Retention force 10 N Actuating force max 10 N Actuation frequency 1 200 h Switching principle Sl...

Page 9: ... 19 39 Direction of rotation Marking With auxiliary key release Lock function Type Lock Key removable in position TP C1844 Identical locking and With plug connector SR6 SR11 Locking screw Auxiliary release Auxiliary release with triangu lar wedge two triangular keys included For M5 35 mm ISO 1207 DIN 84 ISO 4762 DIN 912 M 1 5 Nm M 0 8 Nm green red LED module en closed separately Observe assembly i...

Page 10: ...ator P OU P OUN 12 26 20 35 28 2 R 90 Hinged actuator P LR P LRN R 100 E1 E2 E1 E2 v h E1 E2 Type Terminal assignment of plug connector SR6 TP1 528 TP2 528 Ordinal numbers of switching contacts TP1 538 TP2 538 TP3 537 TP4 537 TP1 4131 TP2 4131 TP3 4131 TP4 4131 TP3 2131 TP4 2131 TP3 4121 TP4 4121 TP3 4141 TP4 4141 Guard open Guard closed and not locked Guard closed and locked Terminal assignment o...

Page 11: ...re à ce quel onpuissesupposerlesexclusionssurdesdéfauts internes conformément à EN ISO 13849 2 2013 tableau A4 Contrôle d interverrouillage Toutes les versions disposent d au moins un contact sûr pour la surveillance contrôle de verrouillage interverrouillage Le déblocage de l interverrouillage provoque l ouverture des contacts Contact d état de porte Les versions TP3 et TP4 disposent en plus d au...

Page 12: ...boîtier entrées de câble et connecteurs correctement serrés Respecter les couples de serrage Changement de la direction d actionnement Figure 1 Changement de la direction d actionne ment 1 Desserrer les vis de la tête d actionnement 2 Régler la direction voulue 3 Serrer les vis au couple de 0 8 Nm 4 Obturer l ouverture d actionnement non utilisée à l aide du capuchon de fente fourni Raccordement é...

Page 13: ...ße 16 70771 Leinfelden Echterdingen Allemagne Téléphone du service clientèle 49 711 7597 500 E mail support euchner de Internet www euchner com Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Matériau du boîtier Thermoplastique renforcé avec des fibres de verre Indice de protection selon IEC 60529 Entrée de câble Connecteur SR6 SR11 IP67 IP65 Durée de vie mécanique 1 x 106 manœuvres Température ambia...

Page 14: ... Repère Avec déverrouillage auxiliaire à clé Fonction verrou Type Serrure Clé retirable en position TP C1844 à fermeture universelle et Avec connecteur SR6 SR11 Vis de protection Déverrouillage auxiliaire Déverrouillage auxiliaire à clé triangle 2 clés triangles fournies pour M5 35 mm ISO 1207 DIN 84 ISO 4762 DIN 912 M 1 5 Nm M 0 8 Nm Verte Rouge Module LED séparé fourni Tenir compte des instructi...

Page 15: ...8 2 R 90 Languette articulée P LR P LRN R 100 E1 E2 E1 E2 v h E1 E2 Type Affectation des contacts du connecteur SR6 TP1 528 TP2 528 Numéro ordinal des contacts TP1 538 TP2 538 TP3 537 TP4 537 TP1 4131 TP2 4131 TP3 4131 TP4 4131 TP3 2131 TP4 2131 TP3 4121 TP4 4121 TP3 4141 TP4 4141 Protecteur ouvert Protecteur fermé et non verrouillé Protecteur fermé et verrouillé Affectation des contacts du connec...

Page 16: ... protección contra el cierre involuntario El interruptor de seguridad está construido de forma que pueden utilizarse exclusiones de errores para errores internos según EN ISO 13849 2 2013 tabla A4 Monitorización de bloqueo Todas las versiones cuentan como mínimo con un contacto seguro para monitorizar el bloqueo Al desenclavarse el bloqueo se abren los contactos Contacto de monitorización de puert...

Page 17: ...a en cuenta los pares de apriete Cambio de la dirección de accionamiento Figura 1 Cambio de la dirección de accionamiento 1 Afloje los tornillos del cabezal actuador 2 Ajuste la dirección deseada 3 Apriete los tornillos con 0 8 Nm 4 Cierre la ranura de accionamiento no utilizada con la tapa para ranuras suministrada Conexión eléctrica ADVERTENCIA Pérdida de la función de seguridad debido a una con...

Page 18: ...upport euchner de Página web www euchner com Datos técnicos Parámetro Valor Material de la carcasa Termoplástico reforzado con fibra de vidrio Grado de protección según IEC 60529 Entrada de cable Conector SR6 SR11 IP67 IP65 Vida de servicio mecánica 1 106 maniobras Temperatura ambiental 20 55 C Grado de contaminación externa según EN 60947 1 3 industria Posición de montaje Cualquiera Velocidad de ...

Page 19: ...de giro Marca Con dispositivo de desbloqueo auxiliar con llave Función de cerradura Modelo Cerradura Llave extraíble en posición TP C1844 Universal y Con conector SR6 SR11 Tornillo de protección Desbloqueo auxiliar Desbloqueo auxiliar con llave triangular 2 llaves triangulares incluidas Para M5 35 mm ISO 1207 DIN84 ISO 4762 DIN 912 M 1 5 Nm M 0 8 Nm Verde Rojo módulo LED incluido por separado Teng...

Page 20: ... P OUN 12 26 20 35 28 2 R 90 Actuador radial P LR P LRN R 100 E1 E2 E1 E2 v h E1 E2 Modelo Asignación de contactos conector SR6 TP1 528 TP2 528 Número de ordenación de los contactos de conmutación TP1 538 TP2 538 TP3 537 TP4 537 TP1 4131 TP2 4131 TP3 4131 TP4 4131 TP3 2131 TP4 2131 TP3 4121 TP4 4121 TP3 4141 TP4 4141 Resguardo abierto Resguardo cerrado y no bloqueado Resguardo cerrado y bloqueado ...

Reviews: