EUCHNER TP Series Operating Instructions Manual Download Page 12

12

Mode d’emploi

Interrupteur de sécurité TP…

Déverrouillage auxiliaire

En cas de problème, le déverrouillage auxiliaire 

permet de débloquer l’interverrouillage, quel que soit 

l’état de l’électroaimant.
L’actionnement du déverrouillage auxiliaire provoque 

l’ouverture des contacts  . Ces contacts doivent 

servir à générer un ordre d’arrêt.

Actionnement du déverrouillage auxiliaire

1.  Retirer la vis de protection.
2.  À l’aide d’un tournevis, faire pivoter le déverrouil‑

lage auxiliaire dans le sens de la flèche sur  .

 

¨

L’interverrouillage est débloqué.

Important !

 

f

Lors du déblocage manuel, la languette ne doit 

pas être en état de traction.

 

f

Après utilisation, remettre en place le déverrouil‑

lage auxiliaire, visser la vis de protection et la scel‑

ler (par ex. au moyen d’un vernis de protection).

Déverrouillage auxiliaire à clé / 

déverrouillage auxiliaire à clé 

triangle

Fonctionne comme le déverrouillage auxiliaire.

Important !

 

f

Lors du déblocage manuel, la languette ne doit 

pas être en état de traction.

Déverrouillage interne

Permet d’ouvrir un protecteur verrouillé depuis la zone 

de danger sans outillage complémentaire.

Important !

 

f

Le déverrouillage interne doit pouvoir être action‑

né manuellement depuis la zone protégée sans 

outillage complémentaire.

 

f

Le déverrouillage interne ne doit pas être acces‑

sible de l’extérieur.

 

f

Lors du déblocage manuel, la languette ne doit 

pas être en état de traction.

 

f

Le déverrouillage interne est conforme 

aux exigences de la catégorie  B selon 

EN ISO 13849‑1:2015.

L’actionnement du déverrouillage interne provoque 

l’ouverture des contacts  . Ces contacts doivent 

servir à générer un ordre d’arrêt.

Déverrouillage de secours

Permet d’ouvrir un protecteur verrouillé en dehors de 

la zone de danger sans outillage complémentaire.

Important !

 

f

Le déverrouillage de secours doit pouvoir être 

actionné manuellement en dehors de la zone 

protégée sans outillage complémentaire.

 

f

Le déverrouillage de secours doit être muni d’une 

indication rappelant qu’il ne doit être actionné qu’en 

cas d’urgence.

 

f

Lors du déblocage manuel, la languette ne doit 

pas être en état de traction.

 

f

La fonction de déblocage est conforme à toutes 

les autres exigences de la norme EN ISO 14119.

 

f

Le déverrouillage de secours est conforme 

aux exigences de la catégorie  B selon 

EN ISO 13849‑1:2015.

L’actionnement du déverrouillage de secours pro‑

voque l’ouverture des contacts  . Ces contacts 

doivent servir à générer un ordre d’arrêt.

Déverrouillage par câble

Déverrouillage via un câble. Le déverrouillage par 

câble peut être utilisé, en fonction du type de mon‑

tage, comme déverrouillage de secours ou comme 

déverrouillage interne.

Important !

 

f

Le déverrouillage par câble est conforme 

aux exigences de la catégorie  B selon 

EN ISO 13849‑1:2015.

 

f

Le fonctionnement correct dépend du chemine‑

ment du câble ainsi que du montage de la poignée 

et incombe au constructeur de l’installation.

 

f

Lors du déblocage manuel, la languette ne doit 

pas être en état de traction.

Montage

AVIS

Endommagement de l’appareil en cas de montage 

erroné et d’environnement inapproprié

 

f

Les interrupteurs de sécurité et les éléments 

d’actionnement ne doivent pas être utilisés 

comme butée.

 

f

Tenez compte de la norme EN ISO 14119:2013, 

paragraphes 5.2 et 5.3, pour la fixation de 

l’interrupteur de sécurité et de l’élément d’ac‑

tionnement.

 

f

Tenez compte de la norme EN ISO 14119:2013, 

paragraphe 7, pour les mesures de réduction 

des possibilités de fraude d’un dispositif de 

verrouillage.

 

f

Protégez la tête de l’interrupteur de tout dom‑

mage ainsi que contre la pénétration de corps 

étrangers tels que copeaux, sable, grenailles, etc.

 

f

L’indice de protection IP indiqué est valable uni‑

quement avec les vis de boîtier, entrées de câble 

et connecteurs correctement serrés. Respecter 

les couples de serrage.

Changement de la direction 

d’actionnement

Figure 1 :  Changement de la direction d’actionne-

ment

1.  Desserrer les vis de la tête d’actionnement.
2.  Régler la direction voulue.
3.  Serrer les vis au couple de 0,8 Nm.
4.  Obturer l’ouverture d’actionnement non utilisée 

à l’aide du capuchon de fente fourni.

Raccordement électrique

 AVERTISSEMENT

Perte de la fonction de sécurité en cas de raccor‑

dement erroné.

 

f

Utiliser uniquement des contacts sûrs (  et 

) pour les fonctions de sécurité.

 

f

Tenir compte, pour le choix du matériau isolant 

ou des conducteurs, de la résistance à la tem‑

pérature nécessaire ainsi que de la capacité de 

charge mécanique !

 

f

Dénudez les brins à une longueur de 6

±1

 mm afin 

de garantir un contact sûr.

Utilisation de l’interrupteur de sécurité 

comme interverrouillage pour la protection 

des personnes

Utiliser au moins un contact  . Celui‑ci signale l’état 

de l’interverrouillage (affectation des contacts, voir 

Figure 3).

Utilisation de l’interrupteur de sécurité 

comme interverrouillage pour la protection du 

process

Utiliser au moins un contact  . Il est également 

possible d’utiliser des contacts portant le symbole 

 (affectation des contacts, voir Figure 3).

Pour les appareils avec connecteur :

 

f

Veiller à l’étanchéité du connecteur.

Pour les appareils avec entrée de câble :

1.  Percer l’ouverture du presse‑étoupe souhaitée à 

l’aide d’un outil approprié.

2.  Monter le presse‑étoupe avec le type de protec‑

tion adapté.

3.  Effectuer le raccordement et serrer les bornes 

au couple de 0,5 Nm (affectation des contacts, 

voir Figure 3).

4.  Veiller à l’étanchéité à l’entrée du câble.
5.  Fermer le couvercle de l’interrupteur et le visser 

(couple de serrage 0,8 Nm).

Contrôle fonctionnel

 AVERTISSEMENT

Risque de blessures mortelles en cas d’erreurs lors 

du contrôle fonctionnel.

 

f

Assurez‑vous que personne ne se trouve dans 

la zone de danger avant de débuter le contrôle 

fonctionnel.

 

f

Observez les consignes en vigueur relatives à la 

prévention des accidents.

Vérifiez le fonctionnement correct de l’appareil à l’is‑

sue de l’installation et après la survenue d’un défaut.
Procédez de la manière suivante :

Contrôle du fonctionnement mécanique

La languette doit rentrer facilement dans la tête 

d’actionnement. Pour le contrôle, fermer plusieurs 

fois le protecteur. Le fonctionnement des systèmes 

de déverrouillage manuel (sauf le déverrouillage 

auxiliaire) doivent aussi faire l’objet d’un contrôle.

Contrôle du fonctionnement électrique

1.  Enclencher la tension de service.
2.  Fermer tous les protecteurs et activer l’interver‑

rouillage.

 

¨

La machine ne doit pas démarrer automatique‑

ment.

 

¨

Le protecteur ne doit pas pouvoir s’ouvrir.

3.  Démarrer la fonction de la machine.

 

¨

Il ne doit pas être possible de débloquer le 

système d’interverrouillage tant que la fonction 

dangereuse de la machine est active.

4.  Arrêter la fonction de la machine et débloquer 

le système d’interverrouillage.

 

¨

Le protecteur doit rester verrouillé tant que le 

risque de blessure subsiste (par ex. mouvements 

résiduels dus à la force d’inertie).

 

¨

Il ne doit pas être possible de démarrer la fonction 

de la machine tant que le système d’interverrouil‑

lage est débloqué.

Répétez les étapes 2 ‑ 4 individuellement pour chaque 

protecteur.

Contrôle et entretien

 AVERTISSEMENT

Risque de blessures graves par perte de la fonction 

de sécurité.

 

f

En cas d’endommagement ou d’usure, il est né‑

cessaire de remplacer entièrement l’interrupteur 

avec l’élément d’actionnement. Le remplacement 

de composants ou de sous‑ensembles n’est pas 

autorisé.

 

f

Vérifiez le fonctionnement correct de l’appareil à 

intervalles réguliers et après tout défaut ou erreur. 

Pour connaître les intervalles de temps possibles, 

veuillez consulter la norme EN ISO 14119:2013, 

paragraphe 8.2.

Pour garantir un fonctionnement irréprochable et 

durable, il convient de vérifier les points suivants :

Summary of Contents for TP Series

Page 1: ...itsschalters ist so ausgeführt dass Fehlerausschlüsse auf interne Fehler gemäß EN ISO 13849 2 2013 Tabelle A4 angenommen werden können Zuhaltungsüberwachung Alle Ausführungen verfügen über mindestens einen sicheren Kontakt für die Überwachung der Zuhaltung Beim Entsperren der Zuhaltung werden die Kontakte geöffnet Türmeldekontakt Die Ausführungen TP3 und TP4 verfügen zusätzlich über mindestens ein...

Page 2: ...er Schlitzabdeckung verschließen Elektrischer Anschluss WARNUNG Verlust der Sicherheitsfunktion durch falschen Anschluss f Für Sicherheitsfunktionen nur sichere Kontakte und verwenden f Bei der Auswahl von Isolationsmaterial bzw Anschlusslitzen auf die erforderliche Temperatur beständigkeit sowie mechanische Belastbarkeit achten f Isolieren Sie die Einzeldrähte mit einer Länge von 6 1 mm ab um ein...

Page 3: ...rstärkter Thermoplast Schutzart nach IEC 60529 Leitungseinführung Steckverbinder SR6 SR11 IP67 IP65 Mechanische Lebensdauer 1 x 106 Schaltspiele Umgebungstemperatur 20 55 C Verschmutzungsgrad extern nach EN 60947 1 3 Industrie Einbaulage beliebig Anfahrgeschwindigkeit max 20 m min Auszugskraft nicht zugehalten 20 N Rückhaltekraft 10 N Betätigungskraft max 10 N Betätigungshäufigkeit 1200 h Schaltpr...

Page 4: ... 20 5 19 39 Drehrichtung Markierung Mit Schlüsselhilfsentriegelung Schlossfunktion Type Schloss Schlüssel abziehbar in Stellung TP C1844 gleichschließend und Mit Steckverbinder SR6 SR11 Sicherungs schraube Hilfsentriegelung Hilfsentriegelung mit Dreikant 2 Dreikantschlüssel beigelegt für M5 35 mm ISO 1207 DIN84 ISO 4762 DIN 912 M 1 5 Nm M 0 8 Nm grün rot LED Modul separat beigelegt Montageanleitun...

Page 5: ... E2 Type Kontaktbelegung Steckverbinder SR6 TP1 528 TP2 528 Ordnungsziffer der Schaltglieder TP1 538 TP2 538 TP3 537 TP4 537 TP1 4131 TP2 4131 TP3 4131 TP4 4131 TP3 2131 TP4 2131 TP3 4121 TP4 4121 TP3 4141 TP4 4141 Schutzeinrichtung geöffnet Schutzeinrichtung geschlossen und nicht zugehalten Schutzeinrichtung geschlossen und zugehalten Kontaktbelegung Steckverbinder SR11 Mit Türanforderungskontakt...

Page 6: ...ned so that fault ex clusions for internal faults in accordance with EN ISO 13849 2 2013 Table A4 can be assumed Guard lock monitoring All versions feature at least one safe contact for monitoring guard locking The contacts are opened when guard locking is released Door monitoring contact Versions TP3 and TP4 additionally feature at least one door monitoring contact Depending on the switching elem...

Page 7: ...et the required direction 3 Tighten the screws with a torque of 0 8 Nm 4 Cover the unused actuating slot with the en closed slot cover Electrical connection WARNING Loss of the safety function due to incorrect connection f Use only safe contacts and for safety functions f When choosing the insulation material and wires for the connections pay attention to the required temperature resistance and th...

Page 8: ...ree of protection acc to IEC 60529 Cable entry Plug connector SR6 SR11 IP67 IP65 Mechanical life 1 x 106 operating cycles Ambient temperature 20 55 C Degree of contamination external acc to EN 60947 1 3 industrial Installation orientation Any Approach speed max 20 m min Extraction force not locked 20 N Retention force 10 N Actuating force max 10 N Actuation frequency 1 200 h Switching principle Sl...

Page 9: ... 19 39 Direction of rotation Marking With auxiliary key release Lock function Type Lock Key removable in position TP C1844 Identical locking and With plug connector SR6 SR11 Locking screw Auxiliary release Auxiliary release with triangu lar wedge two triangular keys included For M5 35 mm ISO 1207 DIN 84 ISO 4762 DIN 912 M 1 5 Nm M 0 8 Nm green red LED module en closed separately Observe assembly i...

Page 10: ...ator P OU P OUN 12 26 20 35 28 2 R 90 Hinged actuator P LR P LRN R 100 E1 E2 E1 E2 v h E1 E2 Type Terminal assignment of plug connector SR6 TP1 528 TP2 528 Ordinal numbers of switching contacts TP1 538 TP2 538 TP3 537 TP4 537 TP1 4131 TP2 4131 TP3 4131 TP4 4131 TP3 2131 TP4 2131 TP3 4121 TP4 4121 TP3 4141 TP4 4141 Guard open Guard closed and not locked Guard closed and locked Terminal assignment o...

Page 11: ...re à ce quel onpuissesupposerlesexclusionssurdesdéfauts internes conformément à EN ISO 13849 2 2013 tableau A4 Contrôle d interverrouillage Toutes les versions disposent d au moins un contact sûr pour la surveillance contrôle de verrouillage interverrouillage Le déblocage de l interverrouillage provoque l ouverture des contacts Contact d état de porte Les versions TP3 et TP4 disposent en plus d au...

Page 12: ...boîtier entrées de câble et connecteurs correctement serrés Respecter les couples de serrage Changement de la direction d actionnement Figure 1 Changement de la direction d actionne ment 1 Desserrer les vis de la tête d actionnement 2 Régler la direction voulue 3 Serrer les vis au couple de 0 8 Nm 4 Obturer l ouverture d actionnement non utilisée à l aide du capuchon de fente fourni Raccordement é...

Page 13: ...ße 16 70771 Leinfelden Echterdingen Allemagne Téléphone du service clientèle 49 711 7597 500 E mail support euchner de Internet www euchner com Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Matériau du boîtier Thermoplastique renforcé avec des fibres de verre Indice de protection selon IEC 60529 Entrée de câble Connecteur SR6 SR11 IP67 IP65 Durée de vie mécanique 1 x 106 manœuvres Température ambia...

Page 14: ... Repère Avec déverrouillage auxiliaire à clé Fonction verrou Type Serrure Clé retirable en position TP C1844 à fermeture universelle et Avec connecteur SR6 SR11 Vis de protection Déverrouillage auxiliaire Déverrouillage auxiliaire à clé triangle 2 clés triangles fournies pour M5 35 mm ISO 1207 DIN 84 ISO 4762 DIN 912 M 1 5 Nm M 0 8 Nm Verte Rouge Module LED séparé fourni Tenir compte des instructi...

Page 15: ...8 2 R 90 Languette articulée P LR P LRN R 100 E1 E2 E1 E2 v h E1 E2 Type Affectation des contacts du connecteur SR6 TP1 528 TP2 528 Numéro ordinal des contacts TP1 538 TP2 538 TP3 537 TP4 537 TP1 4131 TP2 4131 TP3 4131 TP4 4131 TP3 2131 TP4 2131 TP3 4121 TP4 4121 TP3 4141 TP4 4141 Protecteur ouvert Protecteur fermé et non verrouillé Protecteur fermé et verrouillé Affectation des contacts du connec...

Page 16: ... protección contra el cierre involuntario El interruptor de seguridad está construido de forma que pueden utilizarse exclusiones de errores para errores internos según EN ISO 13849 2 2013 tabla A4 Monitorización de bloqueo Todas las versiones cuentan como mínimo con un contacto seguro para monitorizar el bloqueo Al desenclavarse el bloqueo se abren los contactos Contacto de monitorización de puert...

Page 17: ...a en cuenta los pares de apriete Cambio de la dirección de accionamiento Figura 1 Cambio de la dirección de accionamiento 1 Afloje los tornillos del cabezal actuador 2 Ajuste la dirección deseada 3 Apriete los tornillos con 0 8 Nm 4 Cierre la ranura de accionamiento no utilizada con la tapa para ranuras suministrada Conexión eléctrica ADVERTENCIA Pérdida de la función de seguridad debido a una con...

Page 18: ...upport euchner de Página web www euchner com Datos técnicos Parámetro Valor Material de la carcasa Termoplástico reforzado con fibra de vidrio Grado de protección según IEC 60529 Entrada de cable Conector SR6 SR11 IP67 IP65 Vida de servicio mecánica 1 106 maniobras Temperatura ambiental 20 55 C Grado de contaminación externa según EN 60947 1 3 industria Posición de montaje Cualquiera Velocidad de ...

Page 19: ...de giro Marca Con dispositivo de desbloqueo auxiliar con llave Función de cerradura Modelo Cerradura Llave extraíble en posición TP C1844 Universal y Con conector SR6 SR11 Tornillo de protección Desbloqueo auxiliar Desbloqueo auxiliar con llave triangular 2 llaves triangulares incluidas Para M5 35 mm ISO 1207 DIN84 ISO 4762 DIN 912 M 1 5 Nm M 0 8 Nm Verde Rojo módulo LED incluido por separado Teng...

Page 20: ... P OUN 12 26 20 35 28 2 R 90 Actuador radial P LR P LRN R 100 E1 E2 E1 E2 v h E1 E2 Modelo Asignación de contactos conector SR6 TP1 528 TP2 528 Número de ordenación de los contactos de conmutación TP1 538 TP2 538 TP3 537 TP4 537 TP1 4131 TP2 4131 TP3 4131 TP4 4131 TP3 2131 TP4 2131 TP3 4121 TP4 4121 TP3 4141 TP4 4141 Resguardo abierto Resguardo cerrado y no bloqueado Resguardo cerrado y bloqueado ...

Reviews: