background image

13

Istruzioni di impiego

Testine di lettura/azionatori CEM-A-…

Impiego conforme alla destinazione 

d'uso

Le testine di lettura della serie CEM‑A vengono 

impiegate in combinazione con una centralina 

della famiglia CES‑A‑…B o CES‑AZ‑…B. In questa 

combinazione, la testina di lettura CEM‑A è un di‑

spositivo di interblocco con meccanismo di ritenuta 

elettromagnetico senza controllo del meccanismo 

di ritenuta (tipo 4). Il livello di codifica dipende dalla 

centralina utilizzata (valutazione Unicode o Multico‑

de). La combinazione non deve essere impiegata 

come meccanismo di ritenuta per la protezione delle 

persone in conformità alla norma EN ISO 14119.
In combinazione con un riparo mobile e il sistema di 

controllo della macchina, questo sistema impedisce 

che vengano eseguite funzioni pericolose della mac‑

china fintanto che il riparo è aperto. Se, durante una 

funzione pericolosa della macchina, il riparo viene 

aperto si genera un ordine di arresto.
Ciò significa:

 

f

I comandi di avviamento, che comportano una fun‑

zione pericolosa della macchina, possono entrare 

in azione solo se il riparo è chiuso.

 

f

L'apertura del riparo fa scattare un ordine di 

arresto.

 

f

La chiusura di un riparo non deve provocare l'avvio 

autonomo di una funzione pericolosa della macchi‑

na. A questo scopo dovrà essere dato un comando 

di avvio separato. Per le eccezioni a riguardo vedi 

la EN 12100 o le norme C pertinenti.

Prima dell'impiego, la macchina deve essere stata 

oggetto di una valutazione del rischio, ad es. con‑

formemente alle norme:

 

f

EN  ISO  13849‑1, Parti dei sistemi di comando 

legate alla sicurezza

 

f

EN ISO 12100, Sicurezza del macchinario ‑ Principi 

generali di progettazione ‑ Valutazione del rischio 

e riduzione del rischio

 

f

IEC 62061, Sicurezza del macchinario – Sicurezza 

funzionale dei sistemi di comando e controllo 

elettrici, elettronici ed elettronici programmabili 

correlati alla sicurezza

L'impiego conforme alla destinazione d'uso implica il 

rispetto delle vigenti prescrizioni per l'installazione e 

l'esercizio, per esempio secondo le seguenti norme:

 

f

EN  ISO  13849‑1, Parti dei sistemi di comando 

legate alla sicurezza

 

f

EN ISO 14119, Dispositivi di interblocco associati 

ai ripari

 

f

EN  60204‑1, Equipaggiamento elettrico delle 

macchine

La testina di lettura deve essere usata solo in 

combinazione con l'azionatore EUCHNER previsto. 

In caso di utilizzo di altri azionatori o di altri compo‑

nenti di collegamento, EUCHNER non può garantire 

il funzionamento sicuro.
La testina di lettura CEM può essere utilizzata 

solo con centraline della famiglia CES‑A‑…B o 

CES‑AZ‑…B. Verificare questo requisito nella tabella 

delle combinazioni possibili nel manuale della cen‑

tralina utilizzata.

Importante

:

 

f

L'utente è responsabile per l'integrazione del di‑

spositivo in un sistema generale sicuro. A questo 

scopo, il sistema generale deve essere validato 

p. es. secondo la EN ISO 13849‑2.

 

f

Per l'uso conforme si devono rispettare i parame‑

tri di funzionamento ammessi (vedi Dati tecnici).

 

f

Se al prodotto è allegata una scheda tecnica, 

valgono le indicazioni della scheda tecnica.

 

f

Il PL raggiungibile dipende dalla centralina 

impiegata.

Avvertenze di sicurezza generali

I finecorsa di sicurezza svolgono funzioni di prote‑

zione delle persone. Un'installazione inadeguata o 

eventuali manomissioni possono causare lesioni 

mortali.
Verificare il funzionamento sicuro del riparo in 

particolare

 

f

dopo ogni messa in servizio,

 

f

dopo ogni sostituzione di un componente del 

sistema,

 

f

dopo periodi di inutilizzo prolungati,

 

f

dopo ogni guasto.

Indipendentemente da ciò, è opportuno verificare il 

funzionamento sicuro del riparo ad intervalli appro‑

priati, nel quadro del programma di manutenzione.

 AVVERTENZA

Pericolo di morte in caso di montaggio errato o 

elusione (manomissioni). I componenti di sicurezza 

svolgono una funzione di protezione delle persone.

 

f

I componenti di sicurezza non devono essere né 

ponticellati, né girati, né rimossi, né resi inefficaci 

in altra maniera. Osservare in proposito le misure 

per la riduzione delle possibilità di elusione se‑

condo il paragrafo 7 della EN ISO 14119:2013.

 

f

La commutazione deve avvenire solo mediante 

appositi azionatori.

 

f

Accertarsi che non sia possibile l'elusione tra‑

mite azionatori di riserva (solo con valutazione 

Multicode). A questo scopo limitare l'accesso 

agli azionatori e p. es. alle chiavi per gli sblocchi.

 

f

L'installazione, il collegamento elettrico e la mes‑

sa in servizio sono da affidare esclusivamente al 

personale specializzato e autorizzato in possesso 

delle seguenti conoscenze:

 ‑ conoscenze specifiche per l'utilizzo dei compo‑

nenti di sicurezza, 

 ‑ conoscenze delle norme EMC vigenti,
 ‑ conoscenze delle norme in vigore relative alla 

sicurezza sul lavoro e alla prevenzione degli 

infortuni.

Funzionamento

La testina di lettura CEM si comporta come una 

testina di lettura CES (vedi manuale della centralina 

utilizzata). Non appena l'azionatore si trova nel 

campo di rilevamento della testina di lettura, questo 

viene segnalato alla centralina.
Inoltre, le testine di lettura CEM sono dotate di un 

elettromagnete per generare la forza di ritenuta. Il 

meccanismo di ritenuta non viene controllato.

Esecuzione con rimanenza

Il meccanismo di ritenuta si attiva non appena è 

applicata la tensione di comando U

CM

 (principio della 

corrente di lavoro).
Dopo la disattivazione dell'elettromagnete rimane 

un magnetismo residuo ridotto. Questo diminuisce 

col tempo. Con il riparo aperto questo processo si 

svolge più velocemente di quanto succeda con il 

riparo chiuso.

Esecuzione con rimanenza e magnete 

permanente

In questa versione è montato un magnete perma‑

nente nella testina di lettura CEM.
Il meccanismo di ritenuta si attiva non appena è 

applicata la tensione di comando U

CM

 (principio 

della corrente di lavoro). Dopo la disattivazione 

dell'elettromagnete, tra la testina di lettura CEM e la 

contropiastra magnetica dell'azionatore CEM agisce 

la forza di attrazione del magnete permanente.

Esecuzione senza rimanenza

Il meccanismo di ritenuta viene attivato quando oltre 

alla tensione di esercizio U

B

 è applicata anche la 

tensione di comando U

CM

 (principio della corrente 

di lavoro).
In particolare nella lavorazione dei metalli, un ma‑

gnetismo residuo (rimanenza) dell'elettromagnete 

di ritenuta potrebbe risultare problematico. In stato 

aperto, i trucioli metallici potrebbero essere attirati 

dalla superficie di contatto. Alla successiva chiusura, 

rimarrebbe quindi un'intercapedine tra azionatore e 

testina di lettura che ridurrebbe la forza di ritenuta. 

Per evitare questo effetto sono disponibili testine di 

lettura senza rimanenza. 
Questa testine vengono smagnetizzate nel momento 

in cui si toglie la tensione al magnete di blocco. A 

questo scopo la tensione di esercizio U

B

 deve essere 

permanentemente applicata.

LED

Le CEM con forza di ritenuta di 650 N sono dotate 

di un LED integrato nel connettore X1.
Ai dispositivi con una forza di ritenuta di 1000 N è 

possibile collegare un LED esterno al connettore K2.
Il LED si accende quando la tensione è applicata 

al magnete.

Installazione

AVVISO

Danni al dispositivo dovuti al montaggio errato e 

a condizioni ambientali non idonee. 

 

f

Il finecorsa e l'azionatore possono essere utilizza‑

ti come battuta. A proposito osservare l'energia 

d'urto max. ammessa (vedi Dati tecnici).

 

f

Aprendo il riparo mobile, l'azionatore deve essere 

allontanato frontalmente dalla testina di lettura 

(vedi Figura 1).

 

f

Per il fissaggio del finecorsa di sicurezza e 

dell'azionatore osservare i paragrafi 5.2 e 5.3 

della EN ISO 14119:2013.

 

f

Per ridurre le possibilità di elusione di un disposi‑

tivo di interblocco osservare il paragrafo 7 della 

EN ISO 14119:2013. 

Testina di lettura

Azionator

e

± 4°

Figura 1:  Direzione di azionamento

Protezione contro gli agenti 

ambientali

Lo sporco sulle superfici della testina di lettura e 

dell'azionatore può ridurre la forza di adesione e 

la forza di ritenuta. Pulire le superfici ad intervalli 

regolari. 
Prima dei lavori di verniciatura coprire la testina di 

lettura, l'azionatore e la targhetta di identificazione!

Summary of Contents for CEM-A Series

Page 1: ...rung der Umgehungsmöglichkeiten nach EN ISO 14119 2013 Abschn 7 f f Der Schaltvorgang darf nur durch speziell dafür vorgesehene Betätiger ausgelöst werden f f Stellen Sie sicher dass kein Umgehen durch Ersatzbetätiger stattfindet nur bei Multicode Aus wertung Beschränken Sie hierzu den Zugang zu Betätigern und z B Schlüsseln für Entriegelungen f f Montage elektrischer Anschluss und Inbetriebnah me...

Page 2: ...D Stromaufnahme Leseköpfe ohne Remanenz an Anschluss X1 1 UCM CEM A LE05K S2 P CEM A LH10R S3 an Anschluss X1 2 UB CEM A LH10R S3 100 mA 15 mA ohne externe LED bei UCM 0 V 12 mA bei UCM 24 V 225 mA Einschaltdauer ED 100 Anschlussleistung CEM A LE05R S2 CEM A LH10K S3 CEM A LH10R S3 ca 2 8 W ca 5 4 W ca 5 8 W Anschluss Betriebsspannung Steckverbinder X1 Steckverbinder M8 Stiftdose 4 polig Bei CEM A...

Page 3: ... 50 40 0 10 5 4 80 65 Ø48 49 5 7 14 5 4 4 8 24 5 X aktive Fläche Magnet gegen platte Betätiger CEM A BE05 Lesekopf CEM A LH10 29 52 0 15 5 5 32 5 78 5 95 R 65 11 8 38 6 5 38 60 5 55 aktive Fläche Magnet X3 Anschluss Lesekopf X1 Anschluss Betriebs spannung X2 Anschluss externe LED Anzeige Betätiger CEM A BH10 52 0 15 65 5 4 95 78 5 60 7 14 5 63 4 4 27 5 10 X aktive Fläche Magnet Maßzeichnung Perman...

Page 4: ... S3 LED 0 V LED X2 1 X2 3 0 V UCM NC X1 4 X1 2 X1 1 X1 3 LED 0 V LED X2 1 X2 3 0 V UCM UB X1 4 X1 2 X1 1 X1 3 µC Eine Freilaufdiode ist in jedem CEM bereits integriert Magnet Magnet Bild 4 Anschlussbelegung 2 1 4 3 X1 X3 1 4 3 Magnet betriebsspannung X1 1 UCM DC 24 V X1 2 UB DC 24 V X1 3 0 V GND X1 4 Auswertegerät CES X3 1 Datenleitung X3 3 Datenleitung X3 4 SH Schirm 0 V NC X1 4 X1 2 X1 1 X1 3 UC...

Page 5: ...itching operation must be triggered only by actuators designated for this purpose f f Prevent bypassing by means of replacement actuators only for multicode evaluation For this purpose restrict access to actuators and to keys for releases for example f f Mounting electrical connection and setup only by authorized personnel possessing the following knowledge specialist knowledge in handling safety ...

Page 6: ...thout external LED Current consumption of read heads without remanence at connection X1 1 UCM CEM A LE05K S2 P CEM A LH10R S3 at connection X1 2 UB CEM A LH10R S3 100 mA 15 mA without external LED at UCM 0 V 12 mA at UCM 24 V 225 mA Duty cycle 100 Power consumption CEM A LE05R S2 CEM A LH10K S3 CEM A LH10R S3 approx 2 8 W approx 5 4 W approx 5 8 W Operating voltage connection plug connector X1 Plu...

Page 7: ...50 40 0 10 5 4 80 65 Ø48 49 5 7 14 5 4 4 8 24 5 X Active face Solenoid mating plate Actuator CEM A BE05 Read head CEM A LH10 29 52 0 15 5 5 32 5 78 5 95 R 65 11 8 38 6 5 38 60 5 55 Active face Solenoid X3 Read head connection X1 Operating voltage connection X2 External LED indicator connection Actuator CEM A BH10 52 0 15 65 5 4 95 78 5 60 7 14 5 63 4 4 27 5 10 X Active face Solenoid Dimension draw...

Page 8: ...CEM A LH10K S3 CEM A LH10R S3 LED 0 V LED X2 1 X2 3 0 V UCM NC X1 4 X1 2 X1 1 X1 3 LED 0 V LED X2 1 X2 3 0 V UCM UB X1 4 X1 2 X1 1 X1 3 µC A free wheeling diode is already integrated into each CEM Solenoid Solenoid Figure 4 Terminal assignment 2 1 4 3 X1 X3 1 4 3 Solenoid operating voltage X1 1 UCM DC 24 V X1 2 UB DC 24 V X1 3 0 V GND X1 4 Evaluation unit CES X3 1 Data line X3 3 Data line X3 4 SH ...

Page 9: ...être inactivés de quelque manière que ce soit Tenez compte en particulier des mesures de réduction des possibilités de fraude selon EN ISO 14119 2013 paragr 7 f f La manœuvre ne doit être déclenchée que par les éléments d actionnement prévus spécialement à cet effet f f Assurez vous que toute utilisation d un élément actionneur de remplacement soit impossible uniquement avec l analyse multicode Li...

Page 10: ...contre plaque 2 5 mm Tension de service UB connecteur X1 DC 24 V 10 15 protégée contre les inversions de polarité Tension de commande UCM connecteur X1 DC 24 V 10 15 protégée contre les inversions de polarité avec diode de roue libre Consommation Têtes de lecture avec rémanence au niveau du raccordement X1 1 UCM CEM A LH10K S2 225 mA sans LED externe Consommation Têtes de lecture sans rémanence au...

Page 11: ... 0 10 5 4 80 65 Ø48 49 5 7 14 5 4 4 8 24 5 X Face active Contre plaque électroai mant Actionneur CEM A BE05 Tête de lecture CEM A LH10 29 52 0 15 5 5 32 5 78 5 95 R 65 11 8 38 6 5 38 60 5 55 Face active Aimant X3 raccordement tête de lecture X1 raccordement tension de service X2 raccordement indication par LED externe Actionneur CEM A BH10 52 0 15 65 5 4 95 78 5 60 7 14 5 63 4 4 27 5 10 X Face act...

Page 12: ...10R S3 LED 0 V LED X2 1 X2 3 0 V UCM NC X1 4 X1 2 X1 1 X1 3 LED 0 V LED X2 1 X2 3 0 V UCM UB X1 4 X1 2 X1 1 X1 3 µC Une diode de roue libre est déjà intégrée à chaque CEM Aimant Aimant Figure 4 Affectation des broches 2 1 4 3 X1 X3 1 4 3 Tension de service de l électroaimant X1 1 UCM DC 24 V X1 2 UB DC 24 V X1 3 0 V GND X1 4 Analyseur CES X3 1 Câble données X3 3 Câble données X3 4 SH blindage 0 V ...

Page 13: ... né girati né rimossi né resi inefficaci in altra maniera Osservare in proposito le misure per la riduzione delle possibilità di elusione se condo il paragrafo 7 della EN ISO 14119 2013 f f La commutazione deve avvenire solo mediante appositi azionatori f f Accertarsi che non sia possibile l elusione tra mite azionatori di riserva solo con valutazione Multicode A questo scopo limitare l accesso ag...

Page 14: ...esercizio UB connettore X1 DC 24 V 10 15 protetta da inversione di polarità Tensione di comando UCM connettore X1 DC 24 V 10 15 protetta da inversione di polari tà con diodo di ricircolo Assorbimento di corrente testine di lettura con rimanenza su collegamento X1 1 UCM CEM A LH10K S2 225 mA senza LED esterno Assorbimento di corrente testine di lettura senza rimanenza su collegamento X1 1 UCM CEM A...

Page 15: ... 80 65 Ø48 49 5 7 14 5 4 4 8 24 5 X Superficie attiva Contro piastra magnete Azionatore CEM A BE05 Testina di lettura CEM A LH10 29 52 0 15 5 5 32 5 78 5 95 R 65 11 8 38 6 5 38 60 5 55 Super ficie attiva Elettro magnete X3 collegamento testina di lettura X1 collegamento tensione di esercizio X2 collegamento indicatore LED esterno Azionatore CEM A BH10 52 0 15 65 5 4 95 78 5 60 7 14 5 63 4 4 27 5 1...

Page 16: ...M A LH10R S3 LED 0 V LED X2 1 X2 3 0 V UCM NC X1 4 X1 2 X1 1 X1 3 LED 0 V LED X2 1 X2 3 0 V UCM UB X1 4 X1 2 X1 1 X1 3 µC Su ciascuna CEM è integrato un diodo di ricircolo Elettromagnete Elettromagnete Figura 4 Schema di collegamento 2 1 4 3 X1 X3 1 4 3 Tensione di esercizio dell elettromagnete X1 1 UCM DC 24 V X1 2 UB DC 24 V X1 3 0 V GND X1 4 Centralina CES X3 1 Cavo dati X3 3 Cavo dati X3 4 SH ...

Page 17: ...ntes de seguridad no deben puen tearse desconectarse retirarse o quedar inope rativos de cualquier otra manera A este respec to tenga en cuenta sobre todo las medidas para reducir las posibilidades de puenteo que recoge el apartado 7 de la norma EN ISO 14119 2013 f f El proceso de activación debe iniciarse siempre a través del actuador especialmente previsto para ello f f Asegúrese de que no se pr...

Page 18: ...r X1 24 V CC 10 15 protegida contra inversiones de polaridad Tensión de control UCM conector X1 24 V CC 10 15 protegida contra inversiones de polaridad con diodo de indicación libre Consumo de corriente cabezas de lectura con rema nencia En la conexión X1 1 UCM CEM A LH10K S2 225 mA sin LED externo Consumo de corriente cabezas de lectura sin rema nencia En la conexión X1 1 UCM CEM A LE05K S2 P CEM...

Page 19: ... 5 4 80 65 Ø48 49 5 7 14 5 4 4 8 24 5 X Super ficie activa Placa de refuerzo del sole noide Actuador CEM A BE05 Cabeza de lectura CEM A LH10 29 52 0 15 5 5 32 5 78 5 95 R 65 11 8 38 6 5 38 60 5 55 Superficie activa Solenoide X3 conexión de la cabeza de lectura X1 conexión de la tensión de servicio X2 conexión del indicador LED externo Actuador CEM A BH10 52 0 15 65 5 4 95 78 5 60 7 14 5 63 4 4 27 ...

Page 20: ... blindado CEM A LH10K S3 CEM A LH10R S3 LED 0 V LED X2 1 X2 3 0 V UCM NC X1 4 X1 2 X1 1 X1 3 LED 0 V LED X2 1 X2 3 0 V UCM UB X1 4 X1 2 X1 1 X1 3 µC Todos los CEM llevan ya integrado un diodo de indicación libre Solenoide Solenoide Figura 4 Asignación de conexiones 2 1 4 3 X1 X3 1 4 3 Tensión de servicio del solenoide X1 1 UCM 24 V CC X1 2 UB 24 V CC X1 3 0 V GND X1 4 Unidad de evaluación CES X3 1...

Reviews: