background image

4

3

Verpackung und Inhalt

Werkzeuge

Tools

Der Aktivsubwoofer ist in einem dafür konstru-

ierten schützenden Karton verpackt. Beschä-

digen Sie die Verpackung nicht und bewahren 

Sie diese für die spätere Verwendung im Scha-

densfalle auf. Kontrollieren Sie bei Erhalt des 

Aktivsubwoofer, dass: Die Verpackung intakt 

ist, der Inhalt den Spezifikationen entspricht und 

das Produkt keine Beschädigung aufweist. Bei 

Fehlen oder Beschädigung von Teilen setzen 

Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbin-

dung. Geben Sie hierbei sowohl das Modell als 

auch die Seriennummer an, die an der Untersei-

te des Aktivsubwoofer abgelesen werden kann.

The active subwoofer is packed into an espe-

cially constructed protecting carton. Do not 

damage the packing and store it for future use 

in the case of possible damage. Upon receipt 

of the active subwoofer verify that: The pa-

cking is not damaged, the contents are accor-

ding  to  specifications,  the  product  shows  no 

obvious damage.

In the case of missing or damaged parts plea-

se contact immediately your dealer providing 

the model name as well as the serial number 

that is shown on the bottom of the active sub-

woofer.

Die nachfolgenden Werkzeuge werden für

den Einbau benötigt:

  Sicherungshalter und Sicherung.

  Ring/Gabelschlüssel (für Batteriepol)

  Handbohrer mit verschiedenen

 Bohrerspitzen

 Multimeter

  Schrumpfschlauch (3 mm Durchmesser)

 Abisolierzange

 Crimpzange

 Seitenschneider

 Kreuzschlitzschraubendreher

  Zusätzliche Werkzeuge die ggf. zur

 

Demontage von Verkleidungen in Ihrem

 

Fahrzeug benötigt werden

  Lautsprecher-, Strom- und Remotekabel

 

in entsprechenden Längen,

 

Durchmessern und Farben

HINWEIS:

 Wir empfehlen Kabel mit einem 

Querschnitt von mindestens 7 AWG (ca.10 

mm²) für die Strom- (B+) und Masse-An-

schlüsse.

We recommend to place the following

tools ready for installation:

  Fuse-holder and fuse.

  Battery post wrench

  Hand held drill with 

 

assorted bits

  Volt/Ohm Meter

  Schrinking tubing (3mm)

  Wire strippers

  Wire cutters

 Tongs

  Crosstip screwdriver

  Additional tools which are 

 

probably needed to remove 

 

panels in your car

  Power- and remote wires in adequate

 

lengths, widths and colours, speaker 

 

wires in adequate lengths

NOTE:

 We recommend to use power cable

at least 7 AWG for (B+) and (GND) battery

wiring.

Vorsichtsmaßregeln

Precations – Read first

Achtung!

 Entfernen Sie vor dem Einbau den 

negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, 

Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermei-

den. Dies ist nicht bei allen Fahrzeugen pro-

blemlos möglich. Bitte informieren Sie sich in 

Ihrer Fachwerkstatt oder finden Sie Hinweise 

in der Fahrzeugbetriebsanleitung.

Hinweis:

 Die Installation und die Einstellung 

des Aktivsubwoofers sollte nur von qualifizier-

tem Personal vorgenommen werden. Lesen 

Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und 

folgen Sie den darin gegebenen Hinweisen 

zum Anschluss und zur Einstellung des Aktiv-

subwoofers.

Warnung!

 Bevor Sie externe Geräte anschlie-

ßen, die nicht zur Verstärkereinheit gehören, 

sollten Sie die entsprechenden Hinweise in der 

Bedienungsanleitung dieses Gerätes beachten.

Warnung!

 Öffnen Sie den Aktivsubwoofer nicht 

und versuchen Sie nicht diesen zu reparieren. 

Wenden Sie sich bei Bedarf ausschließlich an 

Ihren Händler der den technischen Kunden-

dienst informieren wird. Jede unbefugte Ände-

rung bedeutet das Erlöschen des Garantiean-

spruchs.

Warnung!

 Die Aktivsubwoofer sind ausschließ-

lich für den Einbau im Ersatzrad / in der Ersatz-

radmulde konzipiert, die eine Stromversorgung 

von +12 Volt DC (Gleichspannung) aufweisen. 

Die Umgebungstemperatur kann zwischen 

0° und 60°C sein.

Achtung!

 Installieren Sie den Aktivsubwoofer 

nur in der Ersatzradmulde / im Ersatzrad, im 

Wageninneren. Installieren Sie den Aktivsub-

woofer keinesfalls im Motorraum. Ein solcher 

Einbau führt zum Verlust der Garantie. 

Achtung! 

Der Aktivsubwoofer darf keinem 

übermäßigen Druck ausgesetzt sein. Achten 

Sie darauf, dass keine Fremdkörper oder Flüs-

sigkeiten in den Aktivsubwoofer gelangen kön-

nen. 

Caution!

 Before installation, disconnect the 

battery negative (-) terminal to prevent da-

mage  to  the  unit,  fire  and/or  possible  injury. 

This is not possible in every modern vehicle. 

Please ask your carmaker or see your owners 

handbook regarding battery change.

Note:

 The installation and adjustment of the 

active subwoofer should only be entrusted to 

qualified personnel. Please carefully read the 

operation instructions and follow the given di-

rections regarding connection and adjustment 

of the active subwoofer. 

Warning!

 Before connecting external devices 

that do not belong to this amplifier unit, please 

refer to the corresponding directions contained 

in the operation instructions for this device.

Warning!

 Under no circumstances should you 

open the active subwoofer or attempt any re-

pairs. If required contact your dealer to obtain 

technical assistance. Unauthorized changes will 

result in the cancellation of warranty.

Warning!

 The active subwoofers are exclu-

sively designed for the mounting in the spare 

wheel of vehicles with a power supply of +12 

volt DC (Direct Current).

The surrounding temperature may vary

from 0° to 60° Centigrade.

Caution! 

Install the active subwoofer only in 

the interior of the vehicle or in the spare wheel. 

Never install the active subwoofer in the motor 

compartment. Doing so will void your warranty. 

Caution!

 The active subwoofer must not be 

subjected to high pressure. Be careful that no 

foreign object or fluid can enter the active sub-

woofer. 

Table of contents

Reviews: