9
Elektrischer Anschluss
Electrical installation
Achten Sie immer darauf, wenn Sie Kabel
durch ein Blech verlegen, dass das Kabel
durch eine Kunststoffdurchführung geschützt
ist und nicht von einer scharfen Blechkante
beschädigt werden kann, um Kurzschlüsse
und daraus resultierende Schäden am Ver-
stärker oder der Lautsprecher zu vermeiden.
Folgen Sie den Anschlussplänen der
Abbil-
dungen 8 und 9
, um das Lautsprechersys-
tem mit Ihrem Autoradio und eventuell mit
einem Verstärker zu verbinden.
Hochtöner dürfen nur über eine Weiche an-
geschlossen sein. Sie können mittels einer
Drahtbrücke in der Frequenzweiche die Hoch-
töner im Pegel anpassen.
Nun können Sie die Fahrzeug-Batterie wieder
anklemmen und das Lautsprecher-System
testen.
Replace the automobile battery connector
and test the loudspeaker system.
The tweeters should only be installed through
a crossover. You can adjust tweeter level via
wire jumper which is located in the crossover
housing.
Follow the wiring diagrams
figures 8 and 9
to
connect the loudspeaker system to your auto-
mobile radio and possibly to an amplifier.
Whenever you run wires through sheet me-
tal, use tape or grommets to properly insula-
te the metal edges from cable jackets. This
technique prevents chafing and possible short
circuits that could damage an amplifier or the
loudspeakers.
Achtung: Geben Sie keine Spannung
auf die Hochtöner, bevor Sie sie an die
passive Weiche angeschlossen haben!
Caution: Do not apply power to the
tweeters without installing crossovers
first!
Abbildung 8
Figure 8