Ac
cessor
i
Sicur
ezza e r
isoluzione dei pr
oblemi
25
Guida r
apida
Oper
azioni dal pannello di c
on
tr
ollo
Oper
azioni SMS
Contatto wireless per porta/finestra
Caratteristiche
Il contatto porta/finestra ES-D3A/B/C può essere installato su porte, finestre e su qualsiasi
altro elemento
che si apra e si chiuda. Quando il magnete viene separato dal trasmettitore, il sensore invia un
segnale alla centrale.
Grazie all'interruttore anti-manomissione, qualsiasi tentativo di rimuovere il coperchio del
contatto porta/finestra farà scattare l'allarme.
Schema
Magnete
Trasmettitore
Indicatore LED
Layout del circuito (eS-D3A/eS-D3B)
Indicatore LED di funzionamento
Impostazione zone
Batteria A23 da 12 V
Interruttore anti-manomissione
Indicazioni LeD
Lampeggio singolo: la porta o la finestra
è aperta e il trasmettitore invia un segnale
alla centrale.
Lampeggio rapido: alimentazione
insufficiente. Sostituire le batterie.
Layout del circuito (eS-D3C)
Interruttore anti-
manomissione
Jumper per
impostazione zona
Batteria AAA da 1.5 V
Spia LED di funzionamento
Registrazione del rilevatore nel sistema d'allarme
Per entrare in Modalità Collegamento, digitare la password seguita dal pulsante di
collegamento " " sul pannello di controllo. Quindi separare il magnete dal trasmettitore.
Per verificare se la registrazione è stata completata, armare il sistema e separare nuovamente
il magnete dal sensore aprendo la porta o finestra su cui è installato. Se si attiva la sirena, la
registrazione è avvenuta correttamente.
Summary of Contents for S3b Sim Secual
Page 1: ...www etiger com S3b Sim Secual S3b Sim Vid Secual GSM Alarm System EN ...
Page 3: ...Quick Start up ...
Page 8: ...Control Panel Operations ...
Page 11: ... SMS Operations ...
Page 20: ...Accessories ...
Page 30: ...Safety and Troubleshooting ...
Page 34: ...www etiger com ...
Page 35: ...www etiger com S3b Sim Secual S3b Sim Vid Secual GSM Alarmsystem DE ...
Page 37: ...Schnellstart ...
Page 42: ...Arbeiten mit dem Bedienfeld ...
Page 45: ... Arbeiten mit SMS ...
Page 53: ...Zubehör ...
Page 63: ...Sicherheit und Fehlerbehebung ...
Page 67: ...www etiger com ...
Page 68: ...www etiger fr S3b Sim Secual S3b Sim Vid Secual Système d alarme GSM FR ...
Page 70: ...Démarrage rapide ...
Page 75: ...Opérations sur la centrale ...
Page 78: ... Opérations SMS ...
Page 86: ...Accessoires ...
Page 96: ...Sécurité et dépannage ...
Page 100: ...www etiger fr ...
Page 101: ...www etiger com S3b Sim Secual S3b Sim Vid Secual Sistema de alarma GSM ES ...
Page 103: ...Inicio rápido ...
Page 108: ...Funcionamiento del panel de control ...
Page 111: ... Funciones SMS ...
Page 119: ...Accesorios ...
Page 129: ...Seguridad y resolución de problemas ...
Page 133: ...www etiger com ...
Page 134: ...www etiger com S3b Sim Secual S3b Sim Vid Secual Sistema d allarme GSM IT ...
Page 136: ...Guida rapida ...
Page 141: ...Operazioni dal pannello di controllo ...
Page 144: ... Operazioni SMS ...
Page 152: ...Accessori ...
Page 162: ...Sicurezza e risoluzione dei problemi ...
Page 166: ...www etiger com ...
Page 167: ...www etiger com S3b Sim Secual S3b Sim Vid Secual Alarmsysteem voor GSM NL ...
Page 169: ...Snel aan de slag ...
Page 174: ...Gebruik van het bedieningspaneel ...
Page 177: ... Gebruik van SMS functies ...
Page 185: ...Accessoires ...
Page 195: ...Veiligheid en probleemoplossing ...
Page 199: ...www etiger com ...
Page 200: ...www etiger com S3b Sim Secual S3b Sim Vid Secual GSM Riasztórendszer HU ...
Page 202: ...Gyors áttekintés ...
Page 207: ...Vezérlőpanel működtetés ...
Page 210: ... SMS Műveletek ...
Page 218: ...Tartozékok ...
Page 228: ...Biztonság és hibaelhárítás ...
Page 232: ...www etiger com ...
Page 233: ...www etiger com S3b Sim Secual S3b Sim Vid Secual Poplachový GSM systém SK ...
Page 235: ...Rýchle spustenie ...
Page 240: ...Úkony na ústredni ...
Page 243: ... SMS úkony ...
Page 251: ...Príslušenstvo ...
Page 261: ...Bezpečnosť a riešenie problémov ...
Page 265: ...www etiger com ...