background image

ETC

59

Trouble shooting

Should the machine fail to function correctly, a number of possible causes and the appropriate

solutions are given below:

Repairs and servicing should only be carried out by a qualified technician or

service firm.

Cleaning

Keep the ventilation slots of the machine clean to prevent overheating of the engine.

Regularly clean the machine housing with a soft cloth, preferably after each use. Keep the

ventilation slots free from dust and dirt.

If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water. Never use solvents

such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These solvents may damage the plastic parts.

Faults 

Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please contact your reseller. On the

separately enclosed spare parts list you can find an overview of the parts that can be

ordered.

Environment

To prevent damage during transport, the appliance is delivered in a solid packaging which

consists largely of reusable material. Therefore please make use of options for recycling the

packaging.

Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at

the appropriate recycling locations.

Machine fails to operate

The elektromotor hardly reaches
maximum speed

Machine overheats

Excessive sparking or elektromotor runs
irregular

Power turned off.

(Extension) cable damaged.

The extension cable is too thin and/or too
long.

The mains voltage is lower than 230 V.

Air vents are blocked. Clean them with a
dry cloth.

The machine has been overloaded. Use
the machine for the purpose it is made for

There’s dirt inside the motor or the
carbon brushes are worn.

Have the carbon brushes checked.

GB 

06

ETC

Speciella säkerhåtgärder

Kontrollera att det maximala varvtalet som anges på slipskivan överenskommer med

maskinens maximala varvtal. Maskinens varvtal får ej överskrida värdet på slipskivan.

Se till att slipskivans dimensioner överenskommer med maskinens specifikationer.

Se till att slipskivan är rätt monterad och ordentligt fastsatt. Använd inga passringar eller

adaptar för att få en slipskiva att passa.

Behandla och förvara slipskivor enligt leverantörens anvisningar.

Använd aldrig maskinen för genomslipning av arbetsstycken vars tjocklek överskrider

slipskivans maximala slipdjup.

Använd aldrig genomslipningsskivor för avgradning.

Se vid bruk av slipskivor som monteras på spindelns gänga till att spindelns gänga är

tillräckligt djup. Se till att spindeln är ordentligt skyddad och inte vidrör slipytan.

Syna slipskivan före bruk på eventuella skador. Använd inga slipskivor som är spruckna,

brustna eller skadade på annat sätt.

Låt maskinen före bruk löpa obelastad under 30 sekunder. Stäng genast av maskinen om

den börjar skaka kraftigt eller om andra störningar uppträder. Kontrollera maskinen och

slipskivan grundligt innan du startar maskinen på nytt.

Se till att eventuella gnistor inte orsakar fara för personer eller stänker i riktning av

lättantändliga ämnen.

Se till att arbetsstycket stöds eller spänns fast ordentligt. Håll händerna undan från ytan

som ska slipas.

Bär alltid skyddsglasögon och hörselskydd. Bär vid behov vidare personligt skydd, t.ex.

hjälm eller förkläde.

Se till att monterade skivor och stycken har fästs ordentligt enligt tillverkarens

instruktioner.

Se till att mellanlägg används när det medföljer gjutna slipprodukter och när det behövs.

Om ett skydd medföljer verktyget, använd aldrig verktyget utan skyddet.

När det gäller verktyg som använder skivor med gängande hål, se till att skivans gängor är

tillräckligt långa för att hålla axellängden.

Se till att ventilationsöppningar hålls öppna när du arbetar under dammiga förhållanden.

Om du behöver avlägsna damm, koppla först ur verktyget från eluttaget (använd icke-

metalliska föremål) och var försiktig så att du inte skadar några inre delar.

P.g.a. bristande förhållande i elnätet, kan korta spänningsfall uppstå när man startar

utrustningen. Detta kan påverka annan utrustning (t.ex. en lampa kan börja blinka). Om

nätimpedans Zmax < 0.348 Ohm, är det inte troligt att sådana störningar uppstår. (Vid

behov kan du kontakta din lokala elleverantör för mer information).

Stanna omedelbart maskinen när:

Maskinen genererar onormalt mycket gnistor från kollektorn.

Elkabel eller kontakter uppvisar någon som helst defekt, t ex skadad isolering.

Strömbrytaren inte fungerar som den ska.

Rök eller dålig lukt indikerar bränd isolering.

Elektrisk säkerhet

Vid användning av elektriska maski ner, iaktta alltid de säkerhetsföreskrifter som gäller lokalt i

samband med brandfara, fara för elektriska stötar och kroppsskada. Läs förutom nedanstående

instruktioner även igenom bladet med säkerhetsföreskrifter som bifogas separat.

S

Summary of Contents for 989892

Page 1: ...Retttillendringerforbeholdes EE Võimalikudonmuudatused LV Vartiktveiktasizmaiņas LT Akeitimųobjektas GB Subjecttochange S BRUKSANVISNING 04 FI KÄYTTÖOHJE 11 DK BRUGERVEJLEDNING 18 N BRUKSANVISNING 25 EE KASUTUSJUHEND 32 LV LIETOŠANASINSTRUKCIJA 39 LT NAUDOJIMOINSTRUKCIJA 46 GB USERSMANUAL 53 Angle grinder EAG 800 Art No 989892 ...

Page 2: ...gmiste standardite ja määrustega LV Apgalvojam ar visu atbildību ka šis produkts ir saskaņā un atbilst sekojošiem standartiem un nolikumiem LT Prisiimdami visą atsakomybę deklaruojame kad šis gaminys atitinka žemiau paminėtus standartus arba nuostatus GB We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations EN55014 1...

Page 3: ...ETC 03 62 ETC S FI DK NO EE LV LT GB Fig 4 Fig 5 Fig 7 30 40o Fig 6 ...

Page 4: ...ice underhåll Inledning Denhärmaskinenanvändsförslipningochgrovslipningavmetallochsten Medhjälpavrätt tillbehörkandenocksåanvändasförborstningochputsning 1 TEKNISKASPECIFIKATIONER Tekniskadata Förpackningeninnehåller 1 Vinkelslip 1 Skyddskåpa 1 Sidohandtag 1 Spännyckel 1 Bruksanvisning 1 Bladmedsäkerhetsföreskrifter Kontrolleraommaskinen lösadelarellertillbehöruppvisartransportskador Spänning 230V...

Page 5: ...liggerriskförpersonskador livsfaraellerriskförskadorpåmaskinen ominstruktionernaidennabruksanvisninginteefterlevs Angerriskförelektriskstöt Taomedelbartutstickkontaktenureluttagetomsladdenharskadatssamtnär maskinenunderhålls Förbipasserandefårintekommaförnära Brandrisk Bärögon ochhörselskydd Användskyddshandskar Skadadeoch ellerkasseradeelektriskaochelektroniskaapparaterskalämnasin enligtgällandem...

Page 6: ...slipskivansmaximalaslipdjup Användaldriggenomslipningsskivorföravgradning Sevidbrukavslipskivorsommonteraspåspindelnsgängatillattspindelnsgängaär tillräckligtdjup Setillattspindelnärordentligtskyddadochintevidrörslipytan Synaslipskivanförebrukpåeventuellaskador Användingaslipskivorsomärspruckna brustnaellerskadadepåannatsätt Låtmaskinenförebruklöpaobelastadunder30sekunder Stänggenastavmaskinenom d...

Page 7: ...vanpå skruvhålen Sätt fast skyddskåpan och fixeringsringen med hjälp av de 4 skruvarna och brickorna 8 Den stängda sidan på skyddet måste vara vänd mot användaren S 58 ETC Alwaysdirectthecabletotherearawayfromthemachine Insertthemainsplugonlywhenthemachineisswitchedoff Applythemachinetotheworkpieceonlywhenswitchedon Neverusethemachineforgrindingmagnesiumworkpieces Switchingonandoff Slidetheon offs...

Page 8: ...ndastnärmaskinenäravslagen Startamaskineninnandubörjarbearbetaarbetsstycket Användaldrigmaskinenförattslipamaterialavmagnesium S ETC 57 Mount the guard en fixing ring with help of the 4 screws and washers 8 The closed side of the guard always has to point in the user s direction Be aware the screws are tightened well enough Check regularly if the screws are still fixed Disassembly Remove the flang...

Page 9: ...emöjligaorsakerochlämpligalösningar varatillhjälp S 56 ETC Electricalsafety Whenusingelectricmachinesalwaysobservethesafetyregulationsapplicableinyourcountry toreducetheriskoffire electricshockandpersonalinjury Readthefollowingsafety instructionsandalsotheenclosedsafetyinstructions Alwayscheckthatthepowersupplycorrespondstothevoltageontheratingplate ClassIImachine Doubleinsulation Youdon tneedanye...

Page 10: ...ust firstdisconnectthetoolfromthemainssupply usenonmetallicobjects andavoiddamaginginternalparts Thoughpoorconditionsoftheelectricalmains shortlyvoltagedropscanappearwhen startingtheequipment Thiscaninfluenceotherequipment eq blinkingofalamp Ifthe mains impedanceZmax 0 348Ohm suchdisturbancesarenotexpected Incaseof need youmaycontactyourlocalsupplyauthorityforfurtherinformation Immediately switch ...

Page 11: ...ana Jännite 230V Taajuus 50Hz Liitäntäteho 800W Kierroslukukuormittamattomana 11000 min Laikanhalkaisija 125mm Karankoko M14 Paino 2 4kg Lpa melutaso 90 5dB A Lwa ääniteho 103 5dB A Tärinä 3 760m s2 FI 54 ETC Features Fig 1 1 On offswitch 2 Guard 3 Sidehandle 4 Grindingdisc 5 Spindlelock 2 SAFETYINSTRUCTIONS Inthismanualand oronthemachinethefollowingsymbolsareused Readinstructionscarefully Inaccor...

Page 12: ...ne loosepartsandaccessoriesfortransportdamage Voltage 230V Frequency 50Hz Powerinput 800W No loadspeed 11000 min Discdiameter 125mm Spindledimension M14 Weight 2 4kg Lpa soundpressure 90 5 dB A Lwa soundpower 103 5dB A Vibrationvalue 3 760m s2 GB 12 ETC Tietojatuotteesta Kuva1 1 Virtakytkin 2 Teräsuojus 3 Sivukahva 4 Hiomalaikka 5 Karalukko 2 TURVAOHJEET Näissäohjeissakäytetäänseuraaviasymboleja L...

Page 13: ...riittävänpitkäkaranpituuteennähden Varmista ettäilma aukotpysyvätpuhtaina kuntyöskenteletpölyisissätiloissa Jospölyn poistaminenontarpeen irrotatyökaluensinverkkovirrasta äläkäytätähänmetallisia välineitä äläkävahingoitalaitteensisäosia Sähköverkonheikkokuntovoiaiheuttaajännitteenlyhytaikaisenalenemisenlaitteen käynnistysvaiheessa Tämävoivaikuttaamuihinlaitteisiin esimerkiksivalaisimen lamppuvoivi...

Page 14: ...agalpaskirtį Varikliovidujeprisikaupėpurvoarba susidėvėjoangliniaikontaktai Patikrinkiteangliniusšepetėlius LT 14 ETC Tarkistaaina ovatkoverkkojännitejakoneentyyppikilvessäilmoitettujännite yhteensopivia LuokanIIkone kaksoiseristetty maadoitettuapistorasiaaeitarvita Johtojenjapistotulppienvaihtaminen Josverkkojohtovahingoittuu seonvaihdettava Uusia oikeanlaisiajohtojasaavalmistajalta taisenhuoltop...

Page 15: ...ytkineteen Konekäynnistyyjapysyykäynnissä kunvirtakytkinvapautetaan FI 50 ETC Ištraukitekištukąišlizdo Paspauskitešpindeliofiksavimomygtuką Pav 1 5 irpasukitešpindelį 6 koljis užsifiksuos Atliekantšįveiksmąlaikykitešpindeliofiksatoriausmygtukąnuspaudę Pasinaudodamiveržliarakčiunuošpindelio 11 nuimkiteflanšoveržlę 10 Užmaukitešlifavimodiskąantflanšo 9 Suveržliarakčiupriveržkiteflanšoveržlęprieflanš...

Page 16: ... sujungimo varžtą ir šlifavimo diską su apatiniu flanšu Atsukite 4 varžtus su poveržlėmis ir nuimkite fiksavimo žiedą Nuimkite nuo šlifuoklio apsauginį gaubtą Šlifavimodiskomontavimas Pav 3 Naudokitetiknustatytųmatmenųšlifavimodiskus Naudokitetikpluoštuarmuotusdiskus Šlifavimodiskaineturiliestissuapsauginiugaubtu LT 16 ETC Virrankatkaiseminen Painakäynnistyskytkintä seponnahtaapoispäältä asentoon ...

Page 17: ...špindeliosriegio įsitikinkite arantšpindelioužtekssriegio Įsitikinkite kadšpindelisyrapakan kamaiapsaugotasirnesiliečiasušlifuojamu paviršiumi Priešnaudojantpatikrinkite aršlifavimodiskasnepažeistas Nenaudokiteįtrūkusių įpjautųarkitaippažeistųšlifavimodiskų Priešnaudojant leiskiteprietaisuibent30sekundžiųveiktituščiaeiga Pajutusnenor maliąvibracijąaratsiraduskitokiamdefektuiiškartišjunkiteprietais...

Page 18: ...adšlifavimodiskomatmenysatitinkaprietaisoduomenis LT 18 ETC VINKELSLIBER Talleneidenfølgendetekstkorresponderermedafbildningernepåside2 3 Læsdennebrugsanvisninggodtigennemførmaskinentagesibrug SørgforatDe kendermaskinensfunktionogbetjening Vedligeholdmaskinenifølge instruktionerne foratmaskinenaltidkanfungereoptimalt Bevardenne brugsanvisningogdenvedlagtedokumentationtilmaskinen Indhold 1 Tekniske...

Page 19: ... KAMPINISŠLIFUOKLIS Šiametekstepaminėtiskaičiaiatitinka2 3 uslapioiliustracijas Priešnaudodamiesiprietaisu atidžiaiperskai tykitešiąinstrukciją Įsitikinkite kad žinotekaipprietaisasveikiairkaipjuonaudotis Kadprietaisasveiktųtinkami eksploatuokitejįpagalinstrukcijosnurodymus Saugokitešiąinstrukcijąir pridedamądokumentacijąkartusuprietaisu Pieticība 1 Naudojimoinstrukcija 2 Saugostaisyklės 3 Papildo...

Page 20: ...enslibeskivetilatpasse Brugogopbevarslibeskiverihenholdtilleverandørensanvisninger Brugikkemaskinentilgennemslibningafarbejdsemnermedentykkelse dererstørreend skæreskivensmaksimaleslibedybde Brugikkeskæreskivertilafgratning Vedanvendelseafslibeskiver derfastspændespåspindlensgevind skaldersørgesfor atspindlenharettilstrækkeligtstortgevind Forvisdigom atspindlenergodtafskærmet ogikkekankommeikontak...

Page 21: ... at skruerne er strammet til Check regelmæssigt at skruerne stadig er strammet til Demontering Fjern flangemøtrikken og slibeskiven med den nedre flange fra spindelen DK 44 ETC Nenoliecietmašīnu tāsdzinējamvēlstrādājot Ekspluatācija Stingriturietmašīnuunpārvietojiettopaapstrādājamodetaļu Dariettovienmērīgi Melnapstrādeimašīnupaapstrādājamodetaļupārvietojiet30o 40o leņķī 7 attēls Nekadneizmantojiet...

Page 22: ...adetaļuslīpēšanai ieslēgšana PārbīdietpārslēguIESL IZSL uzpriekšu Mašīnaieslēgsiesunpēcslēdžaatlaišanaspaliksieslēgtāstāvoklī izslēgšana PiespiedietpārslēguIESL IZSL taspāriesuzstāvokliIZSL LV 22 ETC Løsn de 4 skruer med spændeskiver og fjern spændingsringen Fjern værnet fra maskinen Monteringafslibeskive Fig 3 Anvendslibeskivermeddekorrektemål Anvendudelukkendefiberforstærkedeslibeskiver Slibeski...

Page 23: ...tificētikabeļupagarinātāji kuruparametriirpiemērotiiekārtasjaudai Dzīslu diametramjābūtvismaz1 5mm2 Jakabeļapagarinājumsiruztītsuzspoles tamjābūtpilnībā izritinātam 3 MONTĀŽA Pirmsierīkotkādupiederumu vienmērizvelcietkontaktdakšunokontaktligzdas Šoninės rankenos montavimas Pav A Šoninę rankeną galima naudoti laikymui tiek iš kairės tiek iš dešinės Norint laikyti įrankį iš kairės pritvirtinkite šon...

Page 24: ...lektriskāsmašīnas ievērojietjūsuvalstīpielietojamosdrošībasnoteikumus Izlasietzemākdotāsdrošībasinstrukcijas kāarīpievienotāsdrošībasinstrukcijas Glabājiet šīs Vienmērpārbaudiet vaielektriskātīklaparametrivietā kurtiekpieslēgtaiekārta sakrītarparametriemuziekārtasdatuplāksnītes IIklasesinstruments dubultaizolācija kontaktdakšaariezemējumunav vajadzīga Kabeļuvaikontaktdakšunomaiņa Pēckabeļuvaikonta...

Page 25: ...0Hz Opptatteffekt 800W Turtall ubelastet 11000 minutt Skivediameter 125mm Spindelstørrelse M14 Vekt 2 4kg Lpa lydtrykk 90 5dB A Lwa lydeffekt 103 5dB A Vibrasjonsverdi 3 760m s2 S FI DK N EE LV LT GB 40 ETC Īpašības A Attēls 1 PārslēgsIESL IZSL 2 Drošībasierīce 3 Sānurokturis 4 Slīpripa 5 Vārpstasspīles 2 DROŠĪBASTEHNIKASINSTRUKCIJAS Šajālietošanasinstrukcijāun vaiuzslīpējamāsmašīnasizmantotišādis...

Page 26: ...uatācijasinstrukcija 1 Drošībastehnikasinstrukcija Spriegums 230V Frekvence 50Hz Patērētājauda 800W Ātrumstukšgaitā 11000apgr min Apļadiametrs 125mm Vārpstasizmērs M14 Svars 2 4kg Skaņasspiedienalīmenis Lpa 90 5dB A Trokšņulīmenis Lwa 103 5dB A Vibrācijulīmenis 3 760m s2 S FI DK NO EE LV LT GB 26 ETC Deler Fig 1 1 På av bryter 2 Vernehette 3 Sidehåndtak 4 Slipeskive 5 Spindellås 2 SIKKERHETSFORSKR...

Page 27: ... Ikke brukmetalliskeobjektertilårengjøreverktøyet ogunngååskadeinternedeler Hvisstrømnetteteridårligforfatning kandetoppståkortvarigespenningsfallnår vinkelsliperenstartes Dettekanvirkeinnpåannetutstyr foreksempelkanlamperblinke Hvisnettimpedansenermindreenn0 348ohm skaldetvanligvisikkeoppståslike forstyrrelser Hørmeddinlokaleforhandlerhvisduharbehovformerinformasjon Apparatet slås umiddelbart av ...

Page 28: ...lt toimima on võimalikud probleemid ja lahendused antud alljärgnevalt S FI DK NO EE LV LT GB 28 ETC Elektrisksikkerhet Overholdvedbrukavelektriskemaskineralltiddelokalesikkerhetsforskriftene Detteforå unngåbrannfare fareforelektriskstøtogpersonskade Lesitilleggtilnedenstående instrukserogsåsikkerhetsforskrifteneidetvedlagteseparatesikkerhetsheftet Kontrolleralltidomnettspenningenerioverensstemmels...

Page 29: ...øpslet S FI DK N EE LV LT GB 36 ETC Monteerige kaitse ja kinnitusrõngas koos 4 kruvi ja tihendi abil 8 Kaitsme suletud külg peab paiknema kasutujuhendikohaselt Olge teadlik et kruvid on tugevasti kinnitatud Kontrollige regulaarselt et kruvid oleks endiselt tugevalt kinnitatud Mahavõtmine Eemaldage kraega mutter ja lihvimisketas koos alumise äärikuga spindlilt Keerake lahti 4 kruvi koos tihenditega...

Page 30: ...ge kaitse enne masina kasutamist Paigaldus Asetage kaitse 2 kestale Olge teadlik et kaitsme soon kulgeb mööda kesta äärt Asetage kinnitusrõngas 7 12 kaitsmele rõngaste augud peavad olema kruviaukude kohal S FI DK NO EE LV LT GB 30 ETC Maskinenmåværeslåttpånårduleggeranmotarbeidsstykket Brukikkemaskinentilslipingavmagnesium arbeidsemner Slåpåmaskinen Skyvpå av knappenfremover Maskinenstarterogvilfo...

Page 31: ...indu mille läbimõõt ületab lihvimisketta maksimaalset lihvimisügavust Ärge kasutage lihvimiskettaid lõikepinnakidade eemaldamiseks Kui lihvimisketas on asetatud spindli keermele veenduge et spindlil oleks küllaldaselt keeret Veenduge et spindel on küllaldaselt kaitstud ja ei puuduta lihvimispinda Enne kasutamist uurige lihvimisketast ja veenduge et see oleks vigadeta Ärge kasutage lihvimiskettaid ...

Page 32: ... tekstis viitavad numbritele joonistel mis asuvad lehtedel 2 3 Lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt enne kasutamist Veenduge et teate kuidas masin töötab ja kuidas seda kasutada Hooldage masinat juhistekohaselt ning veenduge et masin töötab korrektselt Hoidke see kasutusjuhend ja teised kõrvalolevad dokumendid alles Sisukord 1 Masina andmed 2 Ohutusnõuded 3 Paigaldus 4 Kasutamine 5 Hooldus ja kor...

Reviews: