background image

18

etac.com

EN

: Warning: This symbol ap

-

pears in the User Guide along 

with a number referring to the 

instructions below. It draws at

-

tention to situations where the 

product or the user or carer’s 

safety may be in danger

01 = Entrapment Hazards

02 = Tilting Hazards

03 = Transportation in motor 

vehicles

05 = Squeezing Hazard

DE

: Warnung: Dieses Symbol 

erscheint in der Bedienungsan-

leitung zusammen mit einer 

zu den nachfolgenden Anlei-

tungen gehörenden Nummer. 

Sie lenkt die Aufmerksamkeit 

auf Situationen, die für das 

Produkt oder den Betreuer ein 

Sicherheitsrisiko darstellen 

können.

01 = Gefahr durch Einklemmen

02 = Kippgefahr

03 = Warnhinweise! - Beförder

-

ung in Kraftfahrzeugen

05 = Gefahr durch Quetschen

NL

: Waarschuwing: Dit symbool 

staat in de gebruiksaanwijzing 

samen met een getal dat naar 

de hieronder vermelde instruc-

ties verwijst. Het vestigt de 

aandacht op situaties waarin 

het product, de gebruiker of de 

veiligheid van derden in gevaar 

kan zijn.

01 = Gevaar voor beknelling

02 = Kantelgevaar

03 = Vervoer in motorvoer-

tuigen

05 = Gevaar voor samendruk-

ken

DK

: Advarsel: Dette symbol 

vises i brugervejledningen 

sammen med en nummer-

henvisning til nedenstående 

instruktioner. Det henleder op

-

mærksomheden på situationer, 

hvor produktet, brugeren eller 

plejerens sikkerhed kan være 

i fare

01 = Risiko for fastklemning

02 = Fare for tilt af produkt

03 = Transport i motorkøretøjer

05 = Risiko for klemning

NO

: Advarsel: Dette symbolet 

blir vist i brukerveiledningen 

sammen med et tall som 

henviser til instruksjonene 

under. Det gjør oppmerksom 

på situasjoner der produktet 

eller brukerens/omsorgyterens 

sikkerhet kan være truet

01 = Fare for å bli sittende fast

02 = Vippefarer

03 = Transport i motorkjøretøy

-

er

05 = Klemfare

SV

: Varning: Den här symbolen 

används i handboken tillsam-

mans med ett nummer som 

hänvisar till instruktionerna 

nedan. Den uppmärksammar 

på situationer som kan utgöra 

en säkerhetsrisk för produkten, 

användaren eller vårdgivaren.

01 = Risk att fastna

02 = Tipprisk

03 = Transport i fordon

05 = Klämrisk

FIN

: Varoitus: Tämä symboli 

näkyy käyttöohjeessa yhdessä 

numeron kanssa, joka viittaa 

jäljempänä näkyviin ohjeisiin. 

Sen avulla kiinnitetään huo-

miota tilanteisiin, joissa tuote 

tai käyttäjän tai hoitajan turval-

lisuus voi vaarantua.

01 = Juuttumisvaarat

02 = Vaarat kallistettaessa

03 = Kuljettaminen moottoria-

joneuvoissa

05 = Puristumisvaara

ES

: Advertencia: Este símbolo 

aparece en la Guía del usuario 

junto con un número de 

referencia a las siguientes in-

strucciones. Llama la atención 

sobre situaciones en las que 

el producto o el usuario o la 

seguridad del cuidador pueda 

estar en peligro

01 = Riesgos de atrapamiento

02 = Peligro de vuelco

03 = Transporte en vehículos

05 = Riesgo de aplastamiento

FR

: Avertissement: Ce symbole 

apparaît dans le guide de 

l’utilisateur avec un numéro 

faisant référence aux instruc

-

tions ci-dessous. Il attire 

l’attention sur les situations 

dans lesquelles la sécurité du 

produit ou de l’utilisateur ou 

du soignant peut se trouver 

compromise

01 = Risques de coincement

02 = Risques à la bascule

03 = Transport à bord de 

véhicules motorisés

05 = Risques de pincement

IT

: Avvertenza: Questo simbolo 

viene utilizzato nel Manuale 

Utente con un numero di 

riferimento alle istruzioni 

riportate di seguito. Richiama 

l’attenzione alle situazioni in 

cui la sicurezza del prodotto, 

dell’utente o dell’operatore 

potrebbe essere in pericolo

01 = Pericolo di incastro

02 = Pericoli durante la reclin-

azione della seduta

03 = Trasporto nei veicoli a 

motore

05 = Pericolo di schiaccia-

mento

PT

: Aviso: Este símbolo 

aparece no Guia do Utilizador 

juntamente com um número 

a remeter para as instruções 

abaixo. Chama a atenção 

para situações em que possa 

estar em risco a segurança do 

produto, do utilizador ou do 

prestador de cuidados.

01 = Riscos de armadilha

02 = Perigos de basculação

03 = Transporte nos veículos 

motorizados

05 = Riscos de compressão

BR

: Advertência: Este símbolo 

aparece no Manual do Usuário, 

juntamente com um número 

relacionado às instruções 

abaixo. Ele serve para indicar 

situações nas quais a segu-

rança do produto, do usuário 

ou do cuidador possa estar 

comprometida

01 = Riscos de armadilha

02 = Perigos da Inclinação

03 = Transporte nos veículos 

motorizados

05 = Riscos de compressão

RU

: Предупреждение:  

Данное обозначение 

указывается в руководстве 

по эксплуатации вместе с 

номером, который относится 

к нижеприведенным 

инструкциям. Оно 

используется для привлечения 

внимания к ситуациям, в 

которых существует опасность 

для изделия, пользователя или 

лица, осуществляющего уход 

за пользователем

01 = Риск защемления

02 = Наклонное положение

03 = Передвижение в 

транспортных средствах

05 = Риск сжатия

PL

: Ostrzeżenie: Ten symbol po

-

jawia się w podręczniku obsługi 

wraz z numerem odnoszącym 

się do poniższych instrukcji. 

Zwraca on uwagę na sytuacje, 

w których bezpieczeństwo 

produktu, użytkownika lub 

opiekuna może być zagrożone.

01 = Ryzyko uwięzienia

02 = Zagrożenia przechyłu

03 = Transport w pojazdach 

silnikowych

05 = Ryzyko zmiażdżenia

CZ

: Upozornění:  Tento 

symbol je uveden v uživatelské 

příručce spolu s číslem 

odkazujícím na níže uvedené 

ilustrace. Upozorňuje na 

situace možného ohrožení 

bezpečnosti produktu, uživatele 

nebo pečovatele.

01 = Nebezpečí zachycení

02 = Riziko při naklápění

03 = Přeprava v motorových 

vozidlech

05 = Nesprávně použití

SN

: 警告

在用户指南中该符号同数字一
起出现,指示下方所列的各
种说明。其目的是唤起对产
品、用户或照管者可能处于危
险的注意
01 = 卡住危险
02 = 倾斜危险
03 = 汽车运输
05 = 挤压危险

JP

: 警告: この記号は、以下の説明を示す番号と共にユー

ザーガイドに表示されています。これは、製品やユーザー
または介護者が危険にさらされる状況について、注意を喚
起します。
01 = 挟まる危険
02 = 傾斜させる際の危険
03 = 自動車内の輸送
05 = 圧迫の危険

GR

: Προειδοποίηση: Αυτό το σύμβολο εμφανίζεται στις οδηγίες 

χρήσης συνοδευόμενο από έναν αριθμό που αναφέρεται στις 

παρακάτω οδηγίες. Εφιστά την προσοχή σε καταστάσεις στις 

οποίες ενδέχεται να υφίσταται κίνδυνος για την ασφάλεια του 

προϊόντος, του χρήστη ή του φροντιστή

01 = Κίνδυνοι παγίδευσης

02 = Κίνδυνοι ανατροπής

03 = Μεταφορά σε μηχανοκίνητα οχήματα

05 = Κίνδυνος συμπίεσης

Summary of Contents for R82 Strong Base

Page 1: ...etac com 2021_01 rev 8 EN 12182 600 mm 23 120 kg 264 5 lb Strong Base User Guide...

Page 2: ...10 11 FRAN AIS ITALIANO 46 48 49 51 12 14 PORTUGU S PORTUGU S DO BRASIL 52 54 55 57 15 POLSKI 58 60 61 63 16 ESKY 64 66 67 69 17 19 70 72 73 75 mm inch 20 etac com R82 A S Parallelvej 3 DK 8751 Gedved...

Page 3: ...3 etac com 120 kg 264 5 lb 120 kg 264 5 lb...

Page 4: ...4 etac com 6 mm 13 mm 6 mm 13 mm 2 4 5 3 1...

Page 5: ...5 etac com 05 2 3 5 6 4 A B C A 30 41 cm B 35 46 cm C 40 51 cm 1...

Page 6: ...6 etac com 5 mm 5 mm 2 3 5 6 4 1...

Page 7: ...7 etac com 05 5 mm 13 mm 2 5 Nm 8 9 10 5 6 mm 2 5 Nm 7 D A E B G F C H cm A B C D 30 35 40 E 33 38 43 F 37 42 27 G 41 46 51 H 45 50 55...

Page 8: ...8 etac com 6 mm 13 mm 2 5 Nm 6 mm 13 mm 2 3 5 4 05 6 1...

Page 9: ...9 etac com 05 2 3 5 6 4 10 25 1...

Page 10: ...10 etac com 2 4 5 3 x 1 1...

Page 11: ...11 etac com x 2 3 2 4 5 1...

Page 12: ...12 etac com 4 mm 10 mm 2 5 Nm 2 3 5 6 4 1...

Page 13: ...13 etac com 9 10 7 8 1 x 2 x...

Page 14: ...14 etac com 05 6 mm 2 5 Nm 6 mm 2 5 Nm 2 4 5 3 120 kg 1...

Page 15: ...15 etac com 17 mm 17 mm 3 2 4 1...

Page 16: ...16 etac com 4 4 4 4 A B A B XX XXXXXXXXXXXXXX XX XXXXXX XX XXXXXX...

Page 17: ...finns alltid tillg nglig och kan skrivas ut i st rre storlek fr n etac s webbplats FIN Lis ohjeet Viimeisin versio kaikista ohjeista on aina saatavilla ja tulostetta vissa etac nettisivustolta ES Cons...

Page 18: ...a ES Advertencia Este s mbolo aparece en la Gu a del usuario junto con un n mero de referencia a las siguientes in strucciones Llama la atenci n sobre situaciones en las que el producto o el usuario o...

Page 19: ...en puhdistus Puhtaanapito yll pit optimaalisen toiminnan ES Limpieza manual Mantenga la limpieza para conservar el funcionamiento ptimo del producto FR Nettoyage manuel Nettoyer r guli rement ce produ...

Page 20: ...41 795 1005 31 39 Seat surface height at front edge with x panda sz 4 420 670 16 26 420 630 16 24 Seat surface height at front edge with Panda Futura 5 450 700 17 27 450 660 17 26 Footrest to adaptor...

Page 21: ...etac com R82 A S Parallelvej 3 DK 8751 Gedved 2021 01 Rev 2 0 9996097xxx 1 2 3 5 4 6 etac com R82 A S Parallelvej 3 DK 8751 Gedved 2021 01 Rev 2 0 9996097xxx 1 2 3 5 4 6 9996097118 9996097703 99960977...

Page 22: ...and base approval for transportation in vehicles of both products ISO16840 4 for seat and ISO7176 19 for base Material safety biocompatibility flammability mechanical safety stability squeezing hazar...

Page 23: ...ssories Information regarding frame and seat combinations including max load in combination can be found at etac com Environment Observe the surface temperature on the product before placing an user i...

Page 24: ...the frame for cracks or signs for worn out parts and carry out annual service Never use a product which appears to be substandard or faulty Warewashing machine This product can be washed at 60 using...

Page 25: ...Sitzes und Untergestells Zulassung f r den Transport beider Produkte in Fahrzeugen ISO16840 4 f r Sitz und ISO7176 19 f r Untergestell Materialsicherheit Biokompatibilit t Entflammbarkeit mechanische...

Page 26: ...ionen einschlie lich max Belastung unter etac com Umfeld Stellen Sie sicher dass die Oberfl che des Produkts eine angenehme Temperatur hat bevor Sie den Benutzer hineinsetzen Dies gilt insbesondere f...

Page 27: ...eren Nutzen Sie ein Tuch mit warmen Wasser und ein mildes Reinigungsmittel um Schmutz zu entfernen und das Produkt zu reinigen Trockenen Sie das Produkt ab bevor es wieder genutzt wird Monatlich Alle...

Page 28: ...ereisten uitlijning van gebruikersgewicht massa van de gecombineerde zitting en onderstel goedkeuring voor vervoer van beide producten in voertuigen ISO16840 4 voor de zitting en ISO7176 19 voor het o...

Page 29: ...r de maximale belasting van een combinatie vindt u op etac com Omgeving Controleer de temperatuur van het oppervlak van het product voordat u een gebruiker erin laat plaatsnemen Dit geldt met name voo...

Page 30: ...vertoont Raadpleeg de servicechecklist Hulpmiddelen wasmachine Dit product kan gedurende 10 minuten op 60 in een wasmachine voor medische hulpmiddelen schoongemaakt worden Gebruikmakend van een mild...

Page 31: ...t i k ret jer af begge produkter ISO16840 4 for s de og ISO7176 19 for basis Materialesikkerhed biokompatibilitet br ndbarhed mekanisk sikkerhed stabilitet fare for klemning sammenkobling elektrisk si...

Page 32: ...astklemmes i bninger til montering af tilbeh r Oplysninger om ramme og s dekombinationer herunder maks belastning i kombination kan findes p etac com Omgivelserne Check overfladetemperaturen p produkt...

Page 33: ...rligt Efterse stellet for synlige brud eller tegn p slitage Brug aldrig et produkt der viser tegn p fejl Udf r rlig service Vaskemaskine Dette produkt kan vaskes i 10 minutter ved 60 med et mildt reng...

Page 34: ...ret y for begge produkter ISO16840 4 for sete og ISO7176 19 for base Materialsikkerhet biokompatibilitet brennbarhet mekanisk sikkerhet stabilitet klemfare innbyrdes tilkobling elektrisk sikkerhet Re...

Page 35: ...ene for montering av st tteenheter tilbeh r Informasjon om kombinasjoner av ramme og sete inkludert maks kombinert belastning er tilgjengelig p etac com Milj Kontroller overflatetemperaturen p produkt...

Page 36: ...or synlige brudd eller tegn p slitasje Bruk aldri et produkt som viser tegn p feil Gjennomf r rlig service Rengj ring Dette produktet kan vaskes i 10 minutter p 60 i vaskemaskin beregnet for vask av m...

Page 37: ...kombinerade sitsen och basen godk nnande f r transport i fordon av b da produkterna ISO16840 4 f r sits och ISO7176 19 f r bas Materials kerhet biokompatibilitet brandfarlighet mekanisk s kerhet stab...

Page 38: ...tnar i ppningar f r montering av st d tillbeh r Information om ram och s teskombinationer inklusive maxbelastning per kombination finns p etac com Milj Kontrollera hur varm produkten r p ytan innan br...

Page 39: ...nd aldrig en produkt d r n got fel misst nks V nligen se checklistan f r service Reng ring Denna produkt kan tv ttas i 10 minuter vid 60 i tv ttmaskinen som r avsedda f r att tv tta medicintekniska p...

Page 40: ...ainon massan kohdistaminen yhdistettyyn istuimeen ja jalustaan molemmille tuotteille my nnetty hyv ksynt kuljettaa niit ajoneuvoissa ISO16840 4 istuimelle ja ISO7176 19 jalustalle Materiaalien turvall...

Page 41: ...liikuttamista Varmista ettei kehonosia j puristuksiin tukien varusteiden asennusaukkoihin Tiedot rungon ja istuimen yhdistelmist mukaan lukien maksimikuormitus l ytyv t t lt etac com Ymp rist Tarkasta...

Page 42: ...huolehdi vuosihuollosta l koskaan k yt viallista tuotetta Tuotteen konepesu T m tuote voidaan pest 60 10 minuuttia k ytt en mietoa pesuainetta tai desinfioida ilman klooria pesulaitteessa joka on suu...

Page 43: ...840 4 para el asiento e ISO7176 19 para la base Seguridad de los materiales biocompatibilidad inflamabilidad seguridad mec nica estabilidad riesgos de aplastamiento interconexi n seguridad el ctrica D...

Page 44: ...is y asiento con una indicaci n de la carga m xima combinada consulte etac com Medio ambiente Observe la temperatura de la superficie del producto antes de colocar a un usuario en l Este factor se deb...

Page 45: ...ealice el servicio de mantenimiento anual Nunca utilice un producto que parezca deficiente o defectuoso Lavado a m quina ste producto puede lavarse de 10 minutos a una temperatura m xima de 60 en una...

Page 46: ...et ISO7176 19 pour la base S curit des mat riaux biocompatibilit inflammabilit s curit m canique stabilit risques de pincement interconnexion s curit lectrique Information concernant le recyclage Lors...

Page 47: ...combinaisons se trouvent etac com Environnement V rifiez la temp rature de la surface du produit avant d y placer un utilisateur en particulier pour les utilisateurs atteints d insensibilit cutan e ca...

Page 48: ...ar est recommand Annuellement Inspecter le ch ssis en vue de d celer d ventuelles fissures et appliquer la liste de contr le Ne jamais utiliser un produit qui pr sente des d fauts Merci de se r f rer...

Page 49: ...ambi i prodotti ISO16840 4 per il sedile e ISO7176 19 per la base Sicurezza dei materiali biocompatibilit infiammabilit sicurezza meccanica stabilit rischi di schiacciamento interconnessione sicurezza...

Page 50: ...informazioni su telaio combinazioni del sedile e carico massimo consultare etac com Ambiente Verificare la temperatura della superficie del prodotto prima di farvi salire un utente Questo vale sopratt...

Page 51: ...Non utilizzare mai un prodotto scadente o difettoso Lavaggio a macchina Questo prodotto pu essere lavato per 10 minuti a 60 con un detergente delicato o un disinfettante senza cloro in una macchina pr...

Page 52: ...nto e base combinados homologa o para transporte em ve culos de ambos os produtos ISO 16840 4 para o assento e ISO 7176 19 para a base Seguran a do material biocompatibilidade inflamabilidade seguran...

Page 53: ...As informa es relacionadas com as combina es de estrutura e assento incluindo a combina o da carga m xima podem ser encontradas em etac com Ambiente Observe a temperatura da superf cie do produto ant...

Page 54: ...s com sinais de desgaste e proceda sua manuten o anual Nunca utilize um produto que aparentemente n o cumpra as normas ou esteja deficiente Lavagem na m quina de lavar roupa Este produto pode ser lava...

Page 55: ...ssa do assento e base combinados aprova o para transporte em ve culos de ambos os produtos ISO16840 4 para assento e ISO7176 19 para base Seguran a de materiais biocompatibilidade inflamabilidade segu...

Page 56: ...nto incluindo carga m xima a ser combinada pode ser encontrada em etac com Ambiente Verifique a temperatura da superf cie do produto antes de deixar o usu rio entrar Isso vale especialmente para usu r...

Page 57: ...a rachaduras ou sinais de pe as desgastadas e realize a manuten o anual Nunca utilize um produto que pare a estar abaixo do padr o ou defeituoso M quina de lavar Este produto pode ser lavado por 10 mi...

Page 58: ...58 etac com R82 R82 x panda R82 Panda Futura 2017 745 R82 CE EN 12182 CE R82 ISO16840 4 ISO7176 19 R82 R82 R82 2 5 etac 8 User Guide R82 R82 R82 www etac com RU...

Page 59: ...59 etac com RU R82 R82 etac com a 41 R82...

Page 60: ...60 etac com RU RU 1 10 60 70 IPA 12 6...

Page 61: ...19 dla podstawy Bezpiecze stwo materia owe biozgodno atwopalno bezpiecze stwo mechaniczne stabilno zagro enia zgnieceniem po czenie mi dzy elementami bezpiecze stwo elektryczne Utylizacja Gdy produkt...

Page 62: ...Informacje na temat kombinacji ramy i siedzisk w tym maksymalnych dopuszczalnych obci e znajduj si na stronie internetowej etac com rodowisko Nale y zwr ci uwag na temperatur powierzchni produktu prz...

Page 63: ...nak zu ycia cz ci oraz wykona coroczny serwis Nie wolno u ywa urz dzenia kt re wydaje si nie spe nia norm lub jest uszkodzone Urz dzenie do mycia Produkt ten mo e by myty przez 10 minut w temperaturze...

Page 64: ...i u ivatele v hy kombinace sedadla a z kladny schv len pro p epravu ve vozidlech obou produkt ISO16840 4 pro sedadlo a ISO7176 19 pro z kladnu Bezpe nost materi lu biokompatibilita ho lavost mechanick...

Page 65: ...vorech pro mont op rek p slu enstv Informace t kaj c se kombinac r mu a seda ky v etn max zat en kombinace naleznete na etac com Prost ed P ed um st n m u ivatele na produkt zkontrolujte povrchovou te...

Page 66: ...zen nebo praskliny nebo n znaky abnorm ln ho opot eben Nikdy nepou vejte v robek kter tyto z vady vykazuje Omyvateln za zen Tento v robek je mo no strojn m t po dobu 10 minut p i 60 p i pou it neagres...

Page 67: ...67 etac com SN R82 R82 R82 x panda R82 Panda Futura 2017 745 CE R82 EN 12182 CE R82 ISO16840 4 ISO7176 19 R82 R82 R82 2 5 R82 8 R82 R82 R82 www etac com...

Page 68: ...68 etac com R82 etac com 41 C R82 SN...

Page 69: ...69 etac com 60 10 70 IPA SN...

Page 70: ...70 etac com JP R82 R82 R82 x Panda R82 Panda Futura 2017 745 R82 CE EN 12182 CE R82 ISO16840 4 ISO7176 19 R82 Web R82 2 5 8 R82 www etac com...

Page 71: ...71 etac com R82 etac com 41 C R82 JP...

Page 72: ...72 etac com 60 10 70 12 6 JP...

Page 73: ...73 etac com GR R82 R82 x panda R82 Panda Futura 2017 745 CE R82 EN 12182 CE R82 ISO16840 4 ISO7176 19 R82 R82 R82 2 5 etac homepage download 8 User Guide R82 R82 R82 www etac com...

Page 74: ...74 etac com R82 R82 etac com 41 C R82 exspose GR...

Page 75: ...75 etac com 1 10 60 IPA 70 12 6 GR...

Page 76: ...eserving our rights for printer s error or discontinued products Please find an updated edition on our website etac com The design and patents are all registered design and patents of R82 2013 R82 A S...

Reviews: