background image

35

ES

  

 

  IT

 

 

  FR

  

   

NL

  

    

DE            FI

      

 

      

DA            NO

 

        

SV

  

 GB

         

ILL.

Praktisch gebruik

MultiGlide Single Patient Use kan onder drukpunten worden 

geplaatst, d.w.z. de punten waar de druk van de gebruiker 

op  de ondergrond het grootst is.

Pak een polyzak uit de verpakking. Zet de naam van de gebruiker 

op deze zak en plaats deze met het koordje op het bed.

Neem MultiGlide Single Patient Use uit de polyzak en gebruik 

deze voor de transfer of het herpositioneren. Indien de 

MultiGlide Single Patient Use nog schoon is na het gebruik, 

plaatst u hem weer in de polyzak zodat hij klaar is voor een 

volgend gebruik. Is het product vervuild, dan kan het worden 

afgevoerd volgens de lokale en nationale voorschriften.

Positionering 

Gebruik

MultiGlide Single Patient Use plaatsen voor draaien:

Vouw de MultiGlide Single Patient Use dubbel; rol de gebruiker 

iets op diens zij en schuif MultiGlide Single Patient Use onder 

het lichaam van de gebruiker (zie afbeelding 1).  Het draaien 

van de gebruiker gaat makkelijker als u een glijlaken gebruikt 

(zie afbeelding 2). Aan de andere zijde kan de MultiGlide Single 

Patient Use volledig worden uitgevouwen. Als de gebruiker enkel 

op de zij hoeft te worden gedraaid, hoeft de MultiGlide Single 

Patient Use slechts onder één heup te worden geplaatst.

MultiGlide Single Patient Use kan ook onder het dijbeen van 

de gebruiker worden geplaatst, met de gevouwen rand naar 

de gebruiker gericht. Vouw de vleugels van MultiGlide Single 

Patient Use een voor een uit.

De gebruiker kan nu naar wens worden verplaatst of gedraaid.

Alternatieve methode 1: vouw de MultiGlide Single Patient Use 

losjes op. Verzorger A pakt het laken aan verzorger B's kant van 

het bed vast en rolt de gebruiker voorzichtig om. De MultiGlide 

Single Patient Use wordt onder de zware drukpunten (gewoonlijk 

de schouders en heupen) geschoven. Vervolgens wordt de 

gebruiker weer op de rug gedraaid. Indien nodig kan verzorger 

B de gebruiker net als eerder omrollen. Verzorger A strijkt de 

MultiGlide Single Patient Use glad (zie afbeelding 2)

Draaien met hulp van 1 of 2 verzorgers:

De gebruiker kan ook als volgt worden gedraaid: een van de 

verzorgers staat met de ene voet naar voren en pakt het laken 

vast door middel van een 'meelzakgreep' of een 'bijlgreep'. 

Vervolgens trekt de verzorger, met de armen gestrekt en door 

zijn/haar gewicht te verplaatsen, de gebruiker ter hoogte 

van de schouders en heupen naar de rand van het bed (zie 

afbeelding 3). De verzorger gaat licht door de knieën en pakt 

het laken vast, terwijl hij/zij de ellebogen dicht bij het lichaam 

houdt. Wanneer de verzorger weer rechtop gaat staan, draait 

de gebruiker op de zij. Indien nodig kan de verzorger aan de 

andere kant van het bed helpen door tegen het glijlaken met 

de MultiGlide Single Patient Use te duwen en door de gebruiker 

te ondersteunen wanneer die de zijligging heeft bereikt. 

Alternatieve methode 1: verzorger B rolt de gebruiker om, terwijl 

verzorger A aan het laken trekt, waardoor de gebruiker op de 

zij wordt gedraaid. Alternatieve methode 2: Verzorger B pakt 

het glijlaken aan de tegenoverliggende zijde vast en draait de 

gebruiker d.m.v. het verplaatsen van zijn/haar gewicht.

De MultiGlide Single Patient Use verwijderen:

De verzorger schuift één hand tussen de twee lakenlagen, 

zoekt en pakt de tegenoverliggende hoek en trekt die langzaam 

naar zich toe, waarbij de MultiGlide Single Patient Use 

binnenstebuiten wordt gekeerd.

De MultiGlide Single Patient Use hoger in het bed plaatsen:

De gebruiker is omlaag geschoven (zie afbeelding 4).

Plaats het kussen en de MultiGlide Single Patient Use onder 

het hoofd van de patiënt. Trek de MultiGlide Single Patient 

Use omlaag tot onder de schouderbladen van de gebruiker 

(zie afbeelding 5 en 6).

Als de gebruiker in staat is om de heupen omhoog te duwen 

(indien mogelijk met het voeteneind van het bed iets hoger gezet), 

kunnen de voeten van de gebruiker op een stuk antislipstof 

worden geplaatst, zodat de gebruiker hoger in bed kan schuiven. 

Zo nodig kan een verzorger lichte tegendruk geven tegen de 

knieën van de gebruiker.

Er kan ook een Sling of een OneManSling worden gebruikt 

om de gebruiker hoger in bed te helpen (zie afbeelding 7).

Als alternatief kan er een tillift worden gebruikt: til de heupen 

iets van het bed af, zodat de gebruiker langzaam in het bed 

omhoog komt (zie afbeelding 8).

Om de MultiGlide Single Patient Use te verwijderen trekt een 

verzorger de hoek naar de tegenoverliggende zijde. De verzorger 

pakt hier de hoek vast en trekt hier langzaam aan, zodat de 

MultiGlide Single Patient Use binnenstebuiten wordt gekeerd 

(zie afbeelding 9).

In/uit bed:

Wanneer een gebruiker in of uit bed moet stappen, moet de afstand 

tussen de MultiGlide Single Patient Use en de rand van het bed 

minimaal 15 cm bedragen.

In buikligging leggen

Om makkelijker te kunnen werken en voor een betere grip, 

wordt aanbevolen om een treklaken of bedlaken over de 

MultiGlide te leggen. Gebruik een brede MultiGlide of twee 

brede open versies voor het beste resultaat. 

Plaats aan de kant waar de gebruiker heen wordt gedraaid een 

hand onder de heup met de handpalm naar boven. Verwijder 

het hoofdeinde van het bed. Leg indien nodig normale kussens 

of steunkussens boven op het lichaam van de patiënt. Leg 

een treklaken of bedlaken bovenop, en stop het laken in 

rondom de gebruiker om een soort cocon te vormen. Eén 

zorgverlener houdt het hoofd van de patiënt vast en aan elke 

kant van de gebruiker staat een zorgverlener om de gebruiker 

te ondersteunen tijdens het duwen en trekken. Duw en trek de 

patiënt naar de andere kant van het bed, waar de hand onder 

de heup is geplaatst (afbeelding 10). Draai de gebruiker naar 

buikligging (afbeelding 11+12). Controleer of de gebruiker 

correct is gepositioneerd (afbeelding 13).

Summary of Contents for immedia IM300

Page 1: ...Instruction for use MultiGlide Single Patient Use IMM1065_IFU Version5 2020 08 20...

Page 2: ...enska 9 Bruksanvisning Norsk 14 Brugervejledning Dansk 19 K ytt ohjeet Suomi 24 Gebrauchsanweisung Deutsch 29 Gebruiksaanwijzing Nederlands 34 Instruction d utilisation Francais 39 Istruzioni per l us...

Page 3: ...ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL 3 Illustrations 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 4: ...ded that the product is used correctly Expected lifetime The device has an expected service life of 1 to 2 years under normal use The service life of the device varies depending on usage frequency loa...

Page 5: ...and MultiGlide Single Patient Use and supporting the user when he she reaches the side position Alternative method 1 Carer B rolls the user while Carer A pulls on the sheet thus turning the user on th...

Page 6: ...e more resources means less MultiGlide Single Patient Use There is a risk that the user may slide off Never leave the user alone on the edge of the bed Never leave the product on the floor Always cond...

Page 7: ...s IM302 MultiGlide Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 boxes of 10 pieces IM303 MultiGlide Single Patient Use vertical L W1200xL730 5 boxes of 10 pieces IM304 MultiGlide Single Patient Use op...

Page 8: ...spection Check the product Ensure that the materials seams stitching handles buckles are intact faultless Mechanical load or stress Test handles Draw hard in the handles in opposite directions and con...

Page 9: ...f r felaktigheter och brister Informationen i dessa instruktioner inklusive rekommendationer kombinationer och storlekar g ller inte f r specialbest llningar och modifikationer Om kunden g r n gra nd...

Page 10: ...st genom att trycka p draglakanet och MultiGlide Single Patient Use och st tta brukaren n r han hon hamnar i sidol ge Alternativ metod 1 Hj lpare B rullar brukaren medan hj lpare A drar i lakanet s at...

Page 11: ...resurser desto mindre MultiGlide Single Patient Use Det finns risk att brukaren kan glida av L mna aldrig brukaren ensam p s ngkanten L mna aldrig produkten p golvet Genomf r alltid en riskbed mning k...

Page 12: ...Glide Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 l dor med 10 st IM303 MultiGlide Single Patient Use vertical L W1200xL730 5 l dor med 10 st IM304 MultiGlide Single Patient Use open L W2000xL850 5 l...

Page 13: ...n omedelbart tas ur bruk Visuell inspektion kontrollera produkten Kontrollera att material s mmar stygn handtag och sp nnen r hela utan fel Mekanisk belastning test av handtag Dra h rt i handtagen t m...

Page 14: ...ledende Etac er ikke ansvarlig for feil og defekter Innholdet i denne bruksanvisningen inkludert anbefalinger kombinasjoner og st rrelser gjelder ikke ved spesialbestillinger eller modifikasjoner Hvis...

Page 15: ...e til ved skyve p stikklakenet og MultiGlide Single Patient Use og ved st tte brukeren n r han eller hun kommer i sidestilling Alternativ metode 1 Assistent B ruller brukeren mens assistent A trekker...

Page 16: ...ressurser Som en tommelfingerregel kan man si at flere ressurser krever mindre MultiGlide Single Patient Use Brukeren kan gli av utstyret Brukeren m aldri forlates p sengekanten Produktet m aldri for...

Page 17: ...k IM302 MultiGlide Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 esker med 10 stk IM303 MultiGlide Single Patient Use vertical L W1200xL730 5 esker med 10 stk IM304 MultiGlide Single Patient Use open L...

Page 18: ...ksjon kontroller produktet Kontroller at materialene s mmene h ndtakene og stroppene er hele og uten feil Mekanisk belastning eller stress Test av h ndtak Trekk hardt i h ndtakene i flere retninger og...

Page 19: ...jledende og der tages forbehold for fejl og mangler Informationen i denne manual inkl anbefalinger kombinationer og st rrelser g lder ikke for specialtilpasninger og modifikationer Hvis kunden foretag...

Page 20: ...rugeren n r denne kommer om p siden Alternativ 1 Hj lper B kan vippe brugeren samtidig med at hj lper A tr kker i lagnet derved vendes brugeren Alternativ 2 Hj lper B tager fat i stiklagnet i modsatte...

Page 21: ...kan man sige at jo flere ressourcer en bruger har des mindre behov for MultiGlide Single Patient Use Nedglidningsrisiko efterlad aldrig brugeren alene p sengekanten Efterlad aldrig produktet p gulvet...

Page 22: ...ngle Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 kasser med 10 stk IM303 MultiGlide Single Patient Use vertical L W1200xL730 5 kasser med 10 stk IM304 MultiGlide Single Patient Use open L W2000xL850 5 kasse...

Page 23: ...ektion tjek produktet Kontroll r at materialer s mme syninger h ndtag og sp nder er intakte l Mekanisk test tjek h ndtag Tr k i h ndtagene i hver sin retning og kontroll r materialer s mme og syninger...

Page 24: ...s mahdollisesti olevista virheist T ss ohjekirjassa annetut tiedot mukaan lukien suositukset yhdistelm t ja mitoitus eiv t koske erikoistilauksia ja muunnettuja tuotteita Jos asiakas tekee muutoksia k...

Page 25: ...naa ja MultiGlide Single Patient Use alustaa sek tukemalla k ytt j kun h n on kyljell n Vaihtoehtoinen menetelm 1 Hoitaja B k nt k ytt j kun hoitaja A vet lakana k nt en siten k ytt j n kyljelleen Vai...

Page 26: ...enemm n voimavaroja sit v hemm n MultiGlide Single Patient Use alustaa On olemassa vaara ett k ytt j liukuu pois tuotteen p lt l koskaan j t k ytt j yksin s ngyn reunalle l koskaan j t tuotetta lattia...

Page 27: ...l ltk IM302 MultiGlide Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 ltk 10 kpl ltk IM303 MultiGlide Single Patient Use vertical L W1200xL730 5 ltk 10 kpl ltk IM304 MultiGlide Single Patient Use open L...

Page 28: ...umat ompeleet lenkit kahvat ja soljet ovat ehji virheett mi Mekaaninen kuormitus tai j nnitys testaa lenkit kahvat Ved lenkeist kovaa vastakkaisiin suuntiin ja tarkista materiaali saumat ja ompeleet T...

Page 29: ...htwerte zu verstehen und Etac haftet nicht f r Fehler und M ngel Die in dieser Anleitung aufgef hrten Angaben einschlie lich der Empfehlungen Kombinationen und Gr en gelten nicht f r Sonderbestellunge...

Page 30: ...eser die Seitenlage erreicht Alternativmethode 1 Helfer B dreht den Benutzer w hrend Helfer A am Laken zieht so dass der Benutzer in Seitenlage ger t Alternativmethode 2 Helfer B ergreift das Laken au...

Page 31: ...hr M glichkeiten weniger MultiGlide Single Patient Use Es besteht die Gefahr dass der Benutzer abgleitet Den Benutzer niemals allein auf der Bettkante zur cklassen Das Produkt niemals auf dem Boden li...

Page 32: ...Use vertical XXL W1300xL900 5 Schachteln mit 10 St ck IM303 MultiGlide Single Patient Use vertical L W1200xL730 5 Schachteln mit 10 St ck IM304 MultiGlide Single Patient Use open L W2000xL850 5 Schach...

Page 33: ...kt berpr fung Sicherstellen dass Material N hte Griffschlaufen und Schnallen unbesch digt fehlerfrei sind Mechanische Belastung Griffschlaufen berpr fen Fest an den Griffschlaufen ziehen in entgegenge...

Page 34: ...in deze handleiding met inbegrip van aanbevelingen combinaties en maten gelden niet voor speciale orders en modificaties Als de klant aanpassingen of reparaties uitvoert of combinaties maakt die niet...

Page 35: ...oor de gebruiker te ondersteunen wanneer die de zijligging heeft bereikt Alternatieve methode 1 verzorger B rolt de gebruiker om terwijl verzorger A aan het laken trekt waardoor de gebruiker op de zij...

Page 36: ...kingen Als vuistregel geldt hoe meer de gebruiker zelf kan doen hoe minder MultiGlide Single Patient Use er nodig is Er bestaat een kans dat de gebruiker wegglijdt Laat de gebruiker nooit alleen achte...

Page 37: ...stuks IM302 MultiGlide Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 dozen van 10 stuks IM303 MultiGlide Single Patient Use vertical L W1200xL730 5 dozen van 10 stuks IM304 MultiGlide Single Patient Us...

Page 38: ...et product Verzeker u ervan dat alle materialen naden stikwerk handvatten en gespen onbeschadigd vrij van defecten zijn Mechanische belasting of spanning handvatten testen Trek hard aan de handvatten...

Page 39: ...ons et tout mat riel similaire sont titre indicatif seulement et Etac ne peut tre tenu responsable des erreurs ou des d fauts Les informations contenues dans ce manuel y compris les recommandations co...

Page 40: ...position de c t Autre m thode 1 le soignant B roule l utilisateur pendant que le soignant A tire sur le drap faisant ainsi tourner l utilisateur sur la position de c t Autre m thode 2 le soignant A sa...

Page 41: ...ultiGlide Single Patient Use Il existe un risque de glissement de l utilisateur Ne laissez jamais l utilisateur seul au bord du lit Ne laissez jamais le produit sur le sol Effectuez toujours une valua...

Page 42: ...MultiGlide Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 bo tes de 10 IM303 MultiGlide Single Patient Use vertical L W1200xL730 5 bo tes de 10 IM304 MultiGlide Single Patient Use open L W2000xL850 5 b...

Page 43: ...ion visuelle V rification du produit Veillez ce que les mat riaux les coutures les surpiq res les poign es et les boucles soient intacts sans d faut Charge ou contrainte m canique Test des poign es Ti...

Page 44: ...ortate nel presente manuale ivi compresi raccomandazioni combinazioni e dati dimensionali non sono applicabili a ordini e modifiche speciali Qualora il cliente effettui regolazioni riparazioni o combi...

Page 45: ...a traversa e MultiGlide Single Patient Use e sorreggendo l utente quando questi raggiunge la posizione sul fianco Metodo alternativo 1 l assistente B gira l utente mentre l assistente A tira il lenzuo...

Page 46: ...Single Patient Use L utente potrebbe scivolare Non lasciare mai l utente da solo sul bordo del letto Non lasciare mai il prodotto sul pavimento Eseguire sempre una valutazione dei rischi e accertarsi...

Page 47: ...MultiGlide Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 confezioni da 10 pezzi IM303 MultiGlide Single Patient Use vertical L W1200xL730 5 confezioni da 10 pezzi IM304 MultiGlide Single Patient Use op...

Page 48: ...visiva controllo del prodotto Assicurarsi che i materiali le cuciture le impunture le impugnature e le fibbie siano intatti privi di difetti Carico o sollecitazioni di tipo meccanico Test sulle impugn...

Page 49: ...gu a y Etac queda exenta de cualquier tipo de responsabilidad por errores y defectos La informaci n incluida en este manual incluidas las recomendaciones las combinaciones y los tama os no resulta de...

Page 50: ...tiGlide Single Patient Use y sujetando al usuario cuando se ponga en dec bito lateral M todo alternativo 1 el cuidador B gira al usuario mientras el cuidador A tira de la s bana haciendo que el usuari...

Page 51: ...Como norma general cuantos m s recursos menos se precisar MultiGlide Single Patient Use Existe un riesgo de que el usuario se resbale No deje nunca al usuario solo en el borde de la cama No deje nunca...

Page 52: ...e Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 cajas de 10 unidades IM303 MultiGlide Single Patient Use vertical L W1200xL730 5 cajas de 10 unidades IM304 MultiGlide Single Patient Use open L W2000xL8...

Page 53: ...sual Comprobaci n del producto Aseg rese de que los materiales las costuras las puntadas las asas y las hebillas est n intactos perfectos Carga o esfuerzo mec nicos Comprobaci n de las asas Tire con f...

Page 54: ...Etac AB Etac Immedia A S Egeskovvej 12 DK 8700 Horsens Denmark www etac com etac immedia etac com...

Reviews: