background image

15

ES

  

 

  IT

 

 

  FR

  

   

NL

  

    

DE            FI

      

 

      

DA            NO

 

        

SV

  

 GB

         

ILL.

Praktisk bruk

MultiGlide Single Patient Use kan plasseres under trykkpunkter 

hvor brukeren "sitter fast" i underlaget.

Ta en polypose fra esken. Merk polyposen med pasientens 

navn, og plasser polyposen under sengen ved hjelp av snoren.

Ta MultiGlide Single Patient Use ut av polyposen, og bruk den til 

reposisjonering og forflytning. Hvis MultiGlide Single Patient Use 

ikke har blitt skitten, kan den plasseres i polyposen igjen slik 

at den er klar til bruk. Hvis produktet har blitt skittent, må det 

kasseres i henhold til lokalt og nasjonalt regelverk.

Plassering

Bruk

Plassere MultiGlide Single Patient Use for vending:

Brett sammen MultiGlide Single Patient Use. Rull brukeren 

forsiktig til den ene siden, og skyv MultiGlide Single Patient Use 

inn under brukerens kropp (illustrasjon 1). Det blir enklere 

å vende brukeren hvis det brukes et stikklaken (illustrasjon 2). 

På motsatt side kan MultiGlide Single Patient Use brettes helt 

ut. Hvis brukeren må vendes til sidestilling, trenger assistenten 

kun å plassere MultiGlide Single Patient Use under en av 

brukerens hofter.

MultiGlide Single Patient Use kan også plasseres under brukerens 

lår med den brettede vingen vendt opp mot brukeren. Brett ut 

MultiGlide Single Patient Use en vinge om gangen.

Nå kan brukeren forflyttes/vendes.

Alternativ metode 1: Brett MultiGlide Single Patient Use lett 

sammen. Assistent A tar tak i lakenet på assistent Bs side av 

sengen og ruller brukeren forsiktig. MultiGlide Single Patient Use 

presses inn under de tunge trykkpunktene (vanligvis skuldre 

og hofter). Deretter rulles brukeren tilbake til ryggen. Ved behov 

kan assistent B rulle brukeren som beskrevet tidligere. Assistent 

A glatter ut MultiGlide Single Patient Use (illustrasjon 2).

Vende med hjelp fra en eller to assistenter:

Brukeren kan også vendes på denne måten: En av assistentene 

står med en fot foran den andre og tar tak i lakenet på samme  

måte som man holder en melpose eller en øks. Med utstrakte 

armer på høyde med brukerens skuldre og hofter bruker assistenten 

vektoverføring til å trekke brukeren til sengekanten (illustrasjon 3). 

Assistenten bøyer seg lett i knærne og tar tak i lakenet med 

albuene tett inn mot kroppen. Når assistenten reiser seg, vendes 

brukeren til sidestilling. Ved behov kan assistenten på motsatt 

side hjelpe til ved å skyve på stikklakenet og MultiGlide Single 

Patient Use og ved å støtte brukeren når han eller hun kommer 

i sidestilling. Alternativ metode 1: Assistent B ruller brukeren 

mens assistent A trekker i lakenet slik at brukeren vendes til 

sidestilling. Alternativ metode 2: Assistent B tar tak i stikklakenet 

på motsatt side og vender brukeren ved hjelp av vektoverføring.

Fjerne MultiGlide Single Patient Use:

Assistenten fører en hånd opp mellom de to lakenlagene, finner 

hjørnet på motsatt side og trekker det sakte mot seg slik at 

MultiGlide Single Patient Use vrenges.

Plassere MultiGlide Single Patient Use høyere opp i sengen:

Brukeren har glidd ned (illustrasjon 4).

Plasser puten og MultiGlide Single Patient Use under brukerens 

hode. Trekk MultiGlide Single Patient Use ned til den ligger under 

brukerens skulderblader (illustrasjon 5 og 6).

Hvis brukeren kan løfte hoftene sine (fortrinnsvis mens fotenden 

av sengen er hevet litt), kan brukerens føtter plasseres på et 

sklisikkert materiale, så vil brukeren gli høyere opp i sengen. 

Ved behov kan en assistent skyve forsiktig mot brukerens knær.

Man kan også bruke en Sling eller en OneManSling til å heve 

brukeren (illustrasjon 7).

Alternativt kan man bruke en løfter: Hev hoftene litt fra sengen, 

så vil brukeren gli sakte opp i sengen (illustrasjon 8).

MultiGlide Single Patient Use fjernes ved at en assistent skyver 

hjørnet mot motsatt side. Deretter tar assistenten tak i hjørnet 

og trekker sakte slik at MultiGlide Single Patient Use vrenges. 

(Illustrasjon 9).

I og ut av sengen:

Når en bruker skal forflytte seg i eller ut av sengen, må ikke 

avstanden mellom MultiGlide Single Patient Use og sengen 

være mindre enn 15 cm.

Mageleie

For å få bedre arbeidsforhold og et bedre grep, anbefales det å 

ha et stikklaken eller et vanlig laken over MultiGlide. 

Én bred Multiglide eller to helt åpne versjoner gir det beste 

resultatet. 

Legg pasientens hånd (med håndflaten opp) under hoften på 

den siden som pasienten skal snus mot. Fjern hodegjerdet 

på sengen. Om nødvendig legges vanlige hodeputer eller 

posisjoneringsputer oppå pasientens kropp. Legg et stikklaken 

eller vanlig laken øverst, og pakk lakenet rundt pasienten som 

en kokong. Mens én pleier støtter pasientens hode, står en 

pleier på hver side av sengen og støtter pasienten mens de 

trekker og skyver. Trekk og skyv pasienten mot den siden av 

sengen der pasienten ikke har hånden under hoften (illustrasjon 

10). Snu pasienten til mageleie (illustrasjon 11+12). Pass på at 

pasienten ligger i riktig stilling (illustrasjon 13).

Summary of Contents for immedia IM300

Page 1: ...Instruction for use MultiGlide Single Patient Use IMM1065_IFU Version5 2020 08 20...

Page 2: ...enska 9 Bruksanvisning Norsk 14 Brugervejledning Dansk 19 K ytt ohjeet Suomi 24 Gebrauchsanweisung Deutsch 29 Gebruiksaanwijzing Nederlands 34 Instruction d utilisation Francais 39 Istruzioni per l us...

Page 3: ...ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL 3 Illustrations 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 4: ...ded that the product is used correctly Expected lifetime The device has an expected service life of 1 to 2 years under normal use The service life of the device varies depending on usage frequency loa...

Page 5: ...and MultiGlide Single Patient Use and supporting the user when he she reaches the side position Alternative method 1 Carer B rolls the user while Carer A pulls on the sheet thus turning the user on th...

Page 6: ...e more resources means less MultiGlide Single Patient Use There is a risk that the user may slide off Never leave the user alone on the edge of the bed Never leave the product on the floor Always cond...

Page 7: ...s IM302 MultiGlide Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 boxes of 10 pieces IM303 MultiGlide Single Patient Use vertical L W1200xL730 5 boxes of 10 pieces IM304 MultiGlide Single Patient Use op...

Page 8: ...spection Check the product Ensure that the materials seams stitching handles buckles are intact faultless Mechanical load or stress Test handles Draw hard in the handles in opposite directions and con...

Page 9: ...f r felaktigheter och brister Informationen i dessa instruktioner inklusive rekommendationer kombinationer och storlekar g ller inte f r specialbest llningar och modifikationer Om kunden g r n gra nd...

Page 10: ...st genom att trycka p draglakanet och MultiGlide Single Patient Use och st tta brukaren n r han hon hamnar i sidol ge Alternativ metod 1 Hj lpare B rullar brukaren medan hj lpare A drar i lakanet s at...

Page 11: ...resurser desto mindre MultiGlide Single Patient Use Det finns risk att brukaren kan glida av L mna aldrig brukaren ensam p s ngkanten L mna aldrig produkten p golvet Genomf r alltid en riskbed mning k...

Page 12: ...Glide Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 l dor med 10 st IM303 MultiGlide Single Patient Use vertical L W1200xL730 5 l dor med 10 st IM304 MultiGlide Single Patient Use open L W2000xL850 5 l...

Page 13: ...n omedelbart tas ur bruk Visuell inspektion kontrollera produkten Kontrollera att material s mmar stygn handtag och sp nnen r hela utan fel Mekanisk belastning test av handtag Dra h rt i handtagen t m...

Page 14: ...ledende Etac er ikke ansvarlig for feil og defekter Innholdet i denne bruksanvisningen inkludert anbefalinger kombinasjoner og st rrelser gjelder ikke ved spesialbestillinger eller modifikasjoner Hvis...

Page 15: ...e til ved skyve p stikklakenet og MultiGlide Single Patient Use og ved st tte brukeren n r han eller hun kommer i sidestilling Alternativ metode 1 Assistent B ruller brukeren mens assistent A trekker...

Page 16: ...ressurser Som en tommelfingerregel kan man si at flere ressurser krever mindre MultiGlide Single Patient Use Brukeren kan gli av utstyret Brukeren m aldri forlates p sengekanten Produktet m aldri for...

Page 17: ...k IM302 MultiGlide Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 esker med 10 stk IM303 MultiGlide Single Patient Use vertical L W1200xL730 5 esker med 10 stk IM304 MultiGlide Single Patient Use open L...

Page 18: ...ksjon kontroller produktet Kontroller at materialene s mmene h ndtakene og stroppene er hele og uten feil Mekanisk belastning eller stress Test av h ndtak Trekk hardt i h ndtakene i flere retninger og...

Page 19: ...jledende og der tages forbehold for fejl og mangler Informationen i denne manual inkl anbefalinger kombinationer og st rrelser g lder ikke for specialtilpasninger og modifikationer Hvis kunden foretag...

Page 20: ...rugeren n r denne kommer om p siden Alternativ 1 Hj lper B kan vippe brugeren samtidig med at hj lper A tr kker i lagnet derved vendes brugeren Alternativ 2 Hj lper B tager fat i stiklagnet i modsatte...

Page 21: ...kan man sige at jo flere ressourcer en bruger har des mindre behov for MultiGlide Single Patient Use Nedglidningsrisiko efterlad aldrig brugeren alene p sengekanten Efterlad aldrig produktet p gulvet...

Page 22: ...ngle Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 kasser med 10 stk IM303 MultiGlide Single Patient Use vertical L W1200xL730 5 kasser med 10 stk IM304 MultiGlide Single Patient Use open L W2000xL850 5 kasse...

Page 23: ...ektion tjek produktet Kontroll r at materialer s mme syninger h ndtag og sp nder er intakte l Mekanisk test tjek h ndtag Tr k i h ndtagene i hver sin retning og kontroll r materialer s mme og syninger...

Page 24: ...s mahdollisesti olevista virheist T ss ohjekirjassa annetut tiedot mukaan lukien suositukset yhdistelm t ja mitoitus eiv t koske erikoistilauksia ja muunnettuja tuotteita Jos asiakas tekee muutoksia k...

Page 25: ...naa ja MultiGlide Single Patient Use alustaa sek tukemalla k ytt j kun h n on kyljell n Vaihtoehtoinen menetelm 1 Hoitaja B k nt k ytt j kun hoitaja A vet lakana k nt en siten k ytt j n kyljelleen Vai...

Page 26: ...enemm n voimavaroja sit v hemm n MultiGlide Single Patient Use alustaa On olemassa vaara ett k ytt j liukuu pois tuotteen p lt l koskaan j t k ytt j yksin s ngyn reunalle l koskaan j t tuotetta lattia...

Page 27: ...l ltk IM302 MultiGlide Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 ltk 10 kpl ltk IM303 MultiGlide Single Patient Use vertical L W1200xL730 5 ltk 10 kpl ltk IM304 MultiGlide Single Patient Use open L...

Page 28: ...umat ompeleet lenkit kahvat ja soljet ovat ehji virheett mi Mekaaninen kuormitus tai j nnitys testaa lenkit kahvat Ved lenkeist kovaa vastakkaisiin suuntiin ja tarkista materiaali saumat ja ompeleet T...

Page 29: ...htwerte zu verstehen und Etac haftet nicht f r Fehler und M ngel Die in dieser Anleitung aufgef hrten Angaben einschlie lich der Empfehlungen Kombinationen und Gr en gelten nicht f r Sonderbestellunge...

Page 30: ...eser die Seitenlage erreicht Alternativmethode 1 Helfer B dreht den Benutzer w hrend Helfer A am Laken zieht so dass der Benutzer in Seitenlage ger t Alternativmethode 2 Helfer B ergreift das Laken au...

Page 31: ...hr M glichkeiten weniger MultiGlide Single Patient Use Es besteht die Gefahr dass der Benutzer abgleitet Den Benutzer niemals allein auf der Bettkante zur cklassen Das Produkt niemals auf dem Boden li...

Page 32: ...Use vertical XXL W1300xL900 5 Schachteln mit 10 St ck IM303 MultiGlide Single Patient Use vertical L W1200xL730 5 Schachteln mit 10 St ck IM304 MultiGlide Single Patient Use open L W2000xL850 5 Schach...

Page 33: ...kt berpr fung Sicherstellen dass Material N hte Griffschlaufen und Schnallen unbesch digt fehlerfrei sind Mechanische Belastung Griffschlaufen berpr fen Fest an den Griffschlaufen ziehen in entgegenge...

Page 34: ...in deze handleiding met inbegrip van aanbevelingen combinaties en maten gelden niet voor speciale orders en modificaties Als de klant aanpassingen of reparaties uitvoert of combinaties maakt die niet...

Page 35: ...oor de gebruiker te ondersteunen wanneer die de zijligging heeft bereikt Alternatieve methode 1 verzorger B rolt de gebruiker om terwijl verzorger A aan het laken trekt waardoor de gebruiker op de zij...

Page 36: ...kingen Als vuistregel geldt hoe meer de gebruiker zelf kan doen hoe minder MultiGlide Single Patient Use er nodig is Er bestaat een kans dat de gebruiker wegglijdt Laat de gebruiker nooit alleen achte...

Page 37: ...stuks IM302 MultiGlide Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 dozen van 10 stuks IM303 MultiGlide Single Patient Use vertical L W1200xL730 5 dozen van 10 stuks IM304 MultiGlide Single Patient Us...

Page 38: ...et product Verzeker u ervan dat alle materialen naden stikwerk handvatten en gespen onbeschadigd vrij van defecten zijn Mechanische belasting of spanning handvatten testen Trek hard aan de handvatten...

Page 39: ...ons et tout mat riel similaire sont titre indicatif seulement et Etac ne peut tre tenu responsable des erreurs ou des d fauts Les informations contenues dans ce manuel y compris les recommandations co...

Page 40: ...position de c t Autre m thode 1 le soignant B roule l utilisateur pendant que le soignant A tire sur le drap faisant ainsi tourner l utilisateur sur la position de c t Autre m thode 2 le soignant A sa...

Page 41: ...ultiGlide Single Patient Use Il existe un risque de glissement de l utilisateur Ne laissez jamais l utilisateur seul au bord du lit Ne laissez jamais le produit sur le sol Effectuez toujours une valua...

Page 42: ...MultiGlide Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 bo tes de 10 IM303 MultiGlide Single Patient Use vertical L W1200xL730 5 bo tes de 10 IM304 MultiGlide Single Patient Use open L W2000xL850 5 b...

Page 43: ...ion visuelle V rification du produit Veillez ce que les mat riaux les coutures les surpiq res les poign es et les boucles soient intacts sans d faut Charge ou contrainte m canique Test des poign es Ti...

Page 44: ...ortate nel presente manuale ivi compresi raccomandazioni combinazioni e dati dimensionali non sono applicabili a ordini e modifiche speciali Qualora il cliente effettui regolazioni riparazioni o combi...

Page 45: ...a traversa e MultiGlide Single Patient Use e sorreggendo l utente quando questi raggiunge la posizione sul fianco Metodo alternativo 1 l assistente B gira l utente mentre l assistente A tira il lenzuo...

Page 46: ...Single Patient Use L utente potrebbe scivolare Non lasciare mai l utente da solo sul bordo del letto Non lasciare mai il prodotto sul pavimento Eseguire sempre una valutazione dei rischi e accertarsi...

Page 47: ...MultiGlide Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 confezioni da 10 pezzi IM303 MultiGlide Single Patient Use vertical L W1200xL730 5 confezioni da 10 pezzi IM304 MultiGlide Single Patient Use op...

Page 48: ...visiva controllo del prodotto Assicurarsi che i materiali le cuciture le impunture le impugnature e le fibbie siano intatti privi di difetti Carico o sollecitazioni di tipo meccanico Test sulle impugn...

Page 49: ...gu a y Etac queda exenta de cualquier tipo de responsabilidad por errores y defectos La informaci n incluida en este manual incluidas las recomendaciones las combinaciones y los tama os no resulta de...

Page 50: ...tiGlide Single Patient Use y sujetando al usuario cuando se ponga en dec bito lateral M todo alternativo 1 el cuidador B gira al usuario mientras el cuidador A tira de la s bana haciendo que el usuari...

Page 51: ...Como norma general cuantos m s recursos menos se precisar MultiGlide Single Patient Use Existe un riesgo de que el usuario se resbale No deje nunca al usuario solo en el borde de la cama No deje nunca...

Page 52: ...e Single Patient Use vertical XXL W1300xL900 5 cajas de 10 unidades IM303 MultiGlide Single Patient Use vertical L W1200xL730 5 cajas de 10 unidades IM304 MultiGlide Single Patient Use open L W2000xL8...

Page 53: ...sual Comprobaci n del producto Aseg rese de que los materiales las costuras las puntadas las asas y las hebillas est n intactos perfectos Carga o esfuerzo mec nicos Comprobaci n de las asas Tire con f...

Page 54: ...Etac AB Etac Immedia A S Egeskovvej 12 DK 8700 Horsens Denmark www etac com etac immedia etac com...

Reviews: