background image

43

ES

  

 

  IT

 

 

  FR

  

   

NL

  

    

DE            FI

      

 

      

DA            NO

 

        

SV

  

 GB

         

ILL.

Informations, service client

Inspection

Première inspection :

•  L’emballage est-il intact ?

• 

Lisez l’étiquette sur l’emballage et vérifiez le numéro d’article et la description du produit.

• 

Vérifiez que les instructions sommaires accompagnent le produit - vous pouvez télécharger un Manuel de l’utilisateur/Mode 

d’emploi mis à jour depuis le site  

www.etac.com ou l’obtenir en contactant le service client d’Etac ou le distributeur local.

• 

Vérifiez l’étiquette sur le produit - comporte-t-elle un n° d’article, une description du produit, un n° de lot/batch no, des instructions 

de nettoyage et le nom du fournisseur ?

Inspection périodique :

•  Assurez-vous que votre système de transfert manuel est toujours en parfait état.

• 

Après un lavage - vérifiez toujours les matériaux, surpiqûres, poignées et boucles. 

•  Si le produit présente des signes d’usure, il doit être retiré du service immédiatement.

Inspection visuelle/Vérification du produit : 

Veillez à ce que les matériaux, les coutures, 

les surpiqûres, les poignées et les boucles 

soient intacts/sans défaut.

Charge ou contrainte mécanique/

Test des poignées :

Tirez fortement les poignées dans des 

directions opposées et contrôlez les 

matériaux, les coutures et les surpiqûres.

Test des boucles :

Fermez la boucle et tirez dans des directions 

opposées. Contrôlez la boucle et les 

surpiqûres.

.

Test de stabilité :

Essayez de plier le produit et vérifiez qu’il 

semble ferme, stable et solide.

Test de friction basse/élevée :

Placez le produit sur une surface ferme ou 

un lit, placez vos mains sur le matériau et 

tester la friction en poussant avec les mains 

sur le produit. 

Friction basse - vos mains glissent sans 

effort

Friction élevée - vos mains ne glissent pas/

ne bougent pas

Le produit peut être mis au 

rebut conformément à la 

réglementation nationale.

Lire le 

manuel de 

l'utilisateur

Vérification::

Aides au transfert manuelles avec poignées, sangles et boucles 

Aides au transfert manuelles pour positions assise et couchée avec

 friction basse ou élevée:

Jour, mois et année de 

fabrication

Summary of Contents for IM462

Page 1: ...Instruction for use HipTurner IMM1037_IFU Version7 2020 09 10 Positio Sit to s Specia Suppo...

Page 2: ...enska 9 Bruksanvisning Norsk 14 Brugervejledning Dansk 19 K ytt ohjeet Suomi 24 Gebrauchsanweisung Deutsch 29 Gebruiksaanwijzing Nederlands 34 Instruction d utilisation Francais 39 Istruzioni per l us...

Page 3: ...ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL 3 Illustrations 1 2 3 4 5...

Page 4: ...nd defects The information given in this manual including recommendations combinations and sizing does not apply to special orders and modifications If the customer makes adjustments repairs or uses c...

Page 5: ...Positioning Use When the hoist is raised the user is turned onto the fixed pillow and is therefore raised a couple of centimetres from the sheet so that the bedpan can be positioned centrally under t...

Page 6: ...ination with other devices that it is safe for the user and carers It is recommended that the guard rail is in place when the user is left on the glide system unless a risk assessment has found that t...

Page 7: ...7 ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL Products and accessories Article no Product Description Size mm IM462 HipTurner pad W250xL800 mm W400xL200xH 45 50...

Page 8: ...spection Check the product Ensure that the materials seams stitching handles buckles are intact faultless Mechanical load or stress Test handles Draw hard in the handles in opposite directions and con...

Page 9: ...ister Informationen i dessa instruktioner inklusive rekommendationer kombinationer och storlekar g ller inte f r specialbest llningar och modifikationer Om kunden g r n gra ndringar reparationer eller...

Page 10: ...lyften h js v nds brukaren p den fasta kudden och h js d rmed ett par cm fr n lakanet s att b ckenet kan placeras centralt under bakdelen bild 5 D refter s nks patientlyften s att brukaren ligger p b...

Page 11: ...a att hj lpmedlet g r att anv nda hos den enskilde brukaren och se till att det r s kert f r brukaren och hj lparna att anv nda det tillsammans med andra hj lpmedel Vi rekommenderar att s ngens grinda...

Page 12: ...12 Produkter och tillbeh r Artikelnr Produktbeskrivning Storlek mm IM462 HipTurner pad W250xL800 mm W400xL200xH 45 50...

Page 13: ...n omedelbart tas ur bruk Visuell inspektion kontrollera produkten Kontrollera att material s mmar stygn handtag och sp nnen r hela utan fel Mekanisk belastning test av handtag Dra h rt i handtagen t m...

Page 14: ...ledende Etac er ikke ansvarlig for feil og defekter Innholdet i denne bruksanvisningen inkludert anbefalinger kombinasjoner og st rrelser gjelder ikke ved spesialbestillinger eller modifikasjoner Hvis...

Page 15: ...ak i lederekkverket og b ye f ttene sine hvis det er mulig Plassering Bruk N r liften heves vendes brukeren over til den faste puten og heves noen cm fra lakenet slik at bekkenet kan plasseres illustr...

Page 16: ...s sammen med den individuelle brukeren og i kombinasjon med annet utstyr slik at b de brukeren og assistenten er trygg Det anbefales bruke gavler n r brukeren ligger p glidesystemet over tid med mindr...

Page 17: ...17 ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL Produkter og tilbeh r Artikkelnr Beskrivelse St rrelse mm IM462 HipTurner pad W250xL800 mm W400xL200xH 45 50...

Page 18: ...ksjon kontroller produktet Kontroller at materialene s mmene h ndtakene og stroppene er hele og uten feil Mekanisk belastning eller stress Test av h ndtak Trekk hardt i h ndtakene i flere retninger og...

Page 19: ...edende og der tages forbehold for fejl og mangler Informationen i denne manual inkl anbefalinger kombinationer og st rrelser g lder ikke for specialtilpasninger og modifikationer Hvis kunden foretager...

Page 20: ...e i benene Placering Anvendelse N r liften h ves vendes brugeren op p den faste pude og h ves derved nogle centimeter fra underlaget s ledes at b kkenet nemt kan placeres midt p bagdelen Illustration...

Page 21: ...ndet udstyr er sikkert for brugeren og hj lperne Det anbefales at bruge sengeheste n r brugeren ligger p glidesystemet medmindre en risikovurdering har fastsl et at det er sikkert at efterlade brugere...

Page 22: ...22 Produkter og tilbeh r Varenr Beskrivelse St rrelse i mm IM462 HipTurner pad W250xL800 mm W400xL200xH 45 50...

Page 23: ...ektion tjek produktet Kontroll r at materialer s mme syninger h ndtag og sp nder er intakte l Mekanisk test tjek h ndtag Tr k i h ndtagene i hver sin retning og kontroll r materialer s mme og syninger...

Page 24: ...i olevista virheist T ss ohjekirjassa annetut tiedot mukaan lukien suositukset yhdistelm t ja mitoitus eiv t koske erikoistilauksia ja muunnettuja tuotteita Jos asiakas tekee muutoksia korjauksia tai...

Page 25: ...tarttumaan s ngynlaitaan ja taivuttamaan jalkojaan Sijoittaminen K ytt Kun nostinta nostetaan k nt j k ntyy tyynyn p lle pari senttimetri lakanan yl puolelle jolloin alusastia voidaan keskitt k ytt j...

Page 26: ...en laitteiden kanssa ja ett sen k ytt on turvallista niin k ytt j n kuin hoitajienkin kannalta S ngynlaita on suositeltavaa pit nostettuna kun k ytt j j tet n liukualustalle ellei riskinarvioinnissa o...

Page 27: ...27 ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL Tuotteet ja varusteet Tuotenumero Tuotteen kuvaus Koko mm IM462 HipTurner pad W250xL800 mm W400xL200xH 45 50...

Page 28: ...umat ompeleet lenkit kahvat ja soljet ovat ehji virheett mi Mekaaninen kuormitus tai j nnitys testaa lenkit kahvat Ved lenkeist kovaa vastakkaisiin suuntiin ja tarkista materiaali saumat ja ompeleet T...

Page 29: ...chtwerte zu verstehen und Etac haftet nicht f r Fehler und M ngel Die in dieser Anleitung aufgef hrten Angaben einschlie lich der Empfehlungen Kombinationen und Gr en gelten nicht f r Sonderbestellung...

Page 30: ...das fixierte Kissen gedreht Dadurch wird er einige Zentimeter ber das Laken angehoben sodass die Bettpfanne zentral unter dem Ges positioniert werden kann Abb 5 Der Lift wird so abgesenkt dass der Be...

Page 31: ...o verwendet werden kann dass es f r Benutzer und Helfer Pfleger sicher ist Es empfiehlt sich das Bettgitter nicht zu entfernen wenn der Benutzer sich auf dem Gleitsystem befindet sofern nicht im Rahme...

Page 32: ...32 Produkte und Zubeh r Artikel Nr Beschreibung Gr e mm IM462 HipTurner pad W250xL800 mm W400xL200xH 45 50...

Page 33: ...kt berpr fung Sicherstellen dass Material N hte Griffschlaufen und Schnallen unbesch digt fehlerfrei sind Mechanische Belastung Griffschlaufen berpr fen Fest an den Griffschlaufen ziehen in entgegenge...

Page 34: ...n afwijkingen De informatie in deze handleiding met inbegrip van aanbevelingen combinaties en maten gelden niet voor speciale orders en modificaties Als de klant aanpassingen of reparaties uitvoert of...

Page 35: ...iker op het vaste kussen gedraaid en daardoor enkele centimeters boven het laken getild zodat de ondersteek centraal onder de billen van de gebruiker kan worden geplaatst afbeelding 5 De tillift wordt...

Page 36: ...k in combinatie met andere hulpmiddelen veilig is voor de gebruiker en de verzorgers Het wordt aangeraden om het bedhek omhoog te zetten als de gebruiker op het glijsysteem blijft liggen tenzij uit de...

Page 37: ...37 ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL Producten en accessoires Artikelnr Productbeschrijving Afmetingen mm IM462 HipTurner pad W250xL800 mm W400xL200xH 45 50...

Page 38: ...et product Verzeker u ervan dat alle materialen naden stikwerk handvatten en gespen onbeschadigd vrij van defecten zijn Mechanische belasting of spanning handvatten testen Trek hard aan de handvatten...

Page 39: ...iel similaire sont titre indicatif seulement et Etac ne peut tre tenu responsable des erreurs ou des d fauts Les informations contenues dans ce manuel y compris les recommandations combinaisons et tai...

Page 40: ...oussin fixe ce qui l l ve de quelques centim tres du drap afin que le bassin hygi nique puisse tre positionn au centre sous les fesses Illustration 5 Le dispositif de levage est ensuite abaiss et l ut...

Page 41: ...spositifs d une mani re ne pr sentant aucun danger pour l utilisateur et les soignants Il est recommand que le rail de protection soit en place lorsque l utilisateur est laiss sur le syst me de glisse...

Page 42: ...42 Produits et accessoires N d article Description Dimensions mm IM462 HipTurner pad W250xL800 mm W400xL200xH 45 50...

Page 43: ...ion visuelle V rification du produit Veillez ce que les mat riaux les coutures les surpiq res les poign es et les boucles soient intacts sans d faut Charge ou contrainte m canique Test des poign es Ti...

Page 44: ...riportate nel presente manuale ivi compresi raccomandazioni combinazioni e dati dimensionali non sono applicabili a ordini e modifiche speciali Qualora il cliente effettui regolazioni riparazioni o co...

Page 45: ...girato sul cuscino fisso quindi viene sollevato di un paio di centimetri dal lenzuolo in modo che la padella possa essere collocata in posizione centrale sotto il lato posteriore dell utente fig 5 A q...

Page 46: ...dispositivi sia sicuro per l utente e gli assistenti Quando l utente viene lasciato sul sistema di movimentazione scorrevole consigliabile installare la barriera di protezione a meno che in base a una...

Page 47: ...47 ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL Prodotti e accessori Articolo n Descrizione prodotto Dimensioni mm IM462 HipTurner pad W250xL800 mm W400xL200xH 45 50...

Page 48: ...visiva controllo del prodotto Assicurarsi che i materiali le cuciture le impunture le impugnature e le fibbie siano intatti privi di difetti Carico o sollecitazioni di tipo meccanico Test sulle impugn...

Page 49: ...tac queda exenta de cualquier tipo de responsabilidad por errores y defectos La informaci n incluida en este manual incluidas las recomendaciones las combinaciones y los tama os no resulta de aplicaci...

Page 50: ...locarse sobre la almohadilla fija y as se eleva un par de cent metros sobre la s bana de tal forma que la bacinilla puede colocarse centrada debajo de las nalgas del usuario imagen 5 A continuaci n se...

Page 51: ...ncreto y combinado con otros dispositivos que sean seguros tanto para el usuario como para los cuidadores Se recomienda dejar puesta la barandilla protectora cuando se deje al usuario sobre el sistema...

Page 52: ...52 Productos y accesorios N del art culo Descripci n del producto Tama o mm IM462 HipTurner pad W250xL800 mm W400xL200xH 45 50...

Page 53: ...sual Comprobaci n del producto Aseg rese de que los materiales las costuras las puntadas las asas y las hebillas est n intactos perfectos Carga o esfuerzo mec nicos Comprobaci n de las asas Tire con f...

Page 54: ...Etac AB Etac Immedia A S Egeskovvej 12 DK 8700 Horsens Denmark www etac com etac immedia etac com...

Reviews: