eta 0028 96000 Instructions For Use Manual Download Page 16

16 / 27

Use

Pour poppy seeds into the filling hole of the mill cover (

maximum amount is 150 g

). 

The amount of processed poppy seeds is regulated by the grooves in the grinding stones. 

Place a suitable container under the mill to collect the ground poppy seeds. Start up the 

drive unit. If the drive unit has a speed control, set it to its “middle” or maximal speed 

(i.e. speed 4 or MAX.). We recommend that you first check a small sample of poppy seeds 

on graininess upon their processing (i.e. grinding). If the graininess of ground poppy seeds 

is not optimal, 

switch off the drive unit

 and then adjust the setting by regulating disc

 H5 

(i.e. by turning anti-clockwise = coarser grinding, by turning clockwise = finer grinding). 

If the graininess of the processed sample is now ideal, complete the grinding process 

on the remaining amount of seeds. In case that you need to process a higher amount of 

poppy seeds, make sure not to exceed the maximum operating time of the drive unit.

 

IV

. MAINTENANCE (fig. 4)

Pull out the power cord plug of the drive unit from the power socket before handling 

the extra attachment in any way!

 Do not use abrasive and aggressive detergents! 

 

To clean carrier 

H1

, wipe it with a wet cloth with a detergent. Wash all other accessories 

immediately after use in hot water with detergent. Plastic parts are suitable for washing in 

dishwashers. However, metal parts (

H3, H4, H5

) are not to be put in dishwashers as they 

may go dark or rusty because of the detergents used. Any impurities in gaps or corners 

and grinding stones may be easily cleaned with the provided brush. Be careful when 

cleaning the grinding discs! Make sure that the grinding edges / grooves of the discs do 

not come in contact with any hard objects which would make them blunt and thus reduce 

their efficiency. We recommend that you oil the grinding discs and pusher plate by cooking 

oil after washing and wiping the parts dry. Some ingredients can colour the accessories in 

a way. 

Recommendation

 –  

Ensure good quality of poppy seeds. We recommend that you check poppy seeds 

 

for presence of any foreign objects before milling (e.g. 

fragments of stones

) which 

could damage the product (e.g. 

abrade the grinding discs

). Possible complaints within 

the warranty period as a result of these impurities will not be taken into account.

 –

  

Use only dry poppy seeds when milling! 

Poppy seeds must be ground, 

not pressed, so that they stay loose, do not pulp and do not lose their distinctive flavour.

 –  

Poppy seeds contain oil. To ensure good grinding results, do not set a very fine degree 

 

of grinding.

 –  

Poppy seeds are a simple and living „natural can“. Therefore it reacts hygroscopically 

and must be stored at a dry place. 

If the poppy seeds are ground too 

slowly, with difficulty and if excessive heat is produced, it 

indicates that the poppy seeds are too damp.

  

Interrupt the grinding process and let the poppy seeds dry out for a sufficient time (for 

about several hours) so that the excessive humidity can evaporate. You can also use 

electrical/gas/hot-air oven set to 50 °C (max.) to dry out the poppy seeds.

 –  

In case that you need to process a higher amount of poppy seeds, make sure not to 

exceed the maximum operating time of the drive unit.

 –  

Preparation (processing) time ranges in units of minutes, depends on the quantity, type and 

quality of used poppy seeds and on the set fineness of grinding (ca. 100 g / 1 minutes).

17

GB

Summary of Contents for 0028 96000

Page 1: ...nek na mák NÁVOD K OBSLUZE 8 12 Mlynček na mak NÁVOD NA OBSLUHU 18 22 H Mákdaráló HASZNÁLATI UTASÍTÁS 23 27 PL Młynek do mielenia maku INSTRUKCJA OBSŁUGI 13 17 GB Poppy seed mill INSTRUCTIONS FOR USE 24 9 2018 ...

Page 2: ...IS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA 9 III PRÍPRAVA A POUŽITIE 10 IV ÚDRŽBA 11 V EKOLÓGIA 11 VI TECHNICKÉ ÚDAJE 12 I SAFETY NOTICE 13 II DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES 15 III PREPARATION AND USE 15 IV MAINTENANCE 16 V ENVIRONMENT 17 VI TECHNICAL DATA 17 CZ SK GB I BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS 18 II A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKOK LEÍRÁSA 20 III ELŐKÉSZÍTÉS ÉS HASZNÁLAT 20 IV KARBANTARTÁS 21 V KÖRNYEZ...

Page 3: ...čištěním nebo údržbou spotřebič vypněte a odpojte od el sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el zásuvky Vždy vypněte a odpojte pohonnou jednotku od napájení pokud přídavný strojek necháváte bez dozoru Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu přípravy potravin Je li spotřebič v činnosti zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům rostlinám a hmyzu Po ukončení p...

Page 4: ...unujte předměty např prsty vidličku nůž stěrku lžíci do násypného otvorů a rotujících částí přídavného strojku Před přípravou odstraňte z potravin případné obaly např papír PE sáček atd Pokud se zpracovávané potraviny začnou zachycovat v přídavném strojku pohonnou jednotku vypněte strojek demontujte a vyčistěte Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch přídavného strojku např pomocí samol...

Page 5: ...honné jednotce pootočte mlýnek ve směru chodu hodinových ručiček až na doraz a následně ho vysuňte z vývodu pohonné jednotky Nastavení jemnosti hrubosti mletí obr 1 3 Jemnost mletí se nastavuje pomocí otočného regulačního kotouče H5 Otáčením kotouče pravotočivým pohybem zmenšujete vzdálenost mezi mlecími kameny a tím i měníte jemnost hrubost mletí Pro snadné povolení regulačního kotouče H5 použijt...

Page 6: ...kumentaci znamenají že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem Za účelem jejich správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech kde budou přijaty zdarma Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví což...

Page 7: ...slušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI OBALECH NEBO V NÁVODU HOUSEHOLD USE ONLY Pouze pro použití v domácnosti DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS Neponořovat do vody nebo jiných tekutin TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS BEDS CARRIAGES OR PLAYPENS THIS BAG IS NOT ...

Page 8: ...a pri používaní pohybujú pred montážou a demontážou pred čistením alebo údržbou spotrebič vypnite a odpojte od el siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky Vždy vypnite a odpojte pohonnú jednotku od napájania ak prídavný strojček nechávate bez dozoru Ak je spotrebič v činnosti zabráňte v kontakte s ním domácim zvieratám rastlinám a hmyzu Po skončení práce a pred každou úd...

Page 9: ... vidličku nôž stierku lyžicu do násypného otvora a rotujúcich častí prídavného strojčeka Pred prípravou odstráňte z potravín prípadné obaly napr papier PE vrecko a pod Ak sa spracúvané potraviny začnú zachytávať v prídavnom strojčeku pohonnú jednotku vypnite strojček demontujte a vyčistite Nie je prípustné akýmkoľvek spôsobom upravovať povrch prídavného strojčeka napr pomocou samolepiacej tapety f...

Page 10: ...ňovací ovládač napr tlačidlo na pohonnej jednotke pootočte mlynček v smere chodu hodinových ručičiek až na doraz a následne ho vysuňte z vývodu pohonnej jednotky Nastavenie jemnosti hrubosti mletia obr 1 3 Jemnosť mletia sa nastavuje pomocou otočného regulačného kotúča H5 Otáčaním kotúča pravotočivým pohybom zmenšujete vzdialenosť medzi mlecími kameňmi a tým aj meníte jemnosť hrubosť mletia Pre ľa...

Page 11: ...ohonnej jednotky z elektrickej siete Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky Unášeč H1 čistite iba vlhkou handričkou namočenou v roztoku vody a saponátu Ostatné príslušenstvo ihneď po použití umyte v teplej vode s prídavkom saponátu Plastové časti je možné umývať v umývačke riadu Kovové diely H3 H4 H5 sa však do umývačky vkladať nesmú pretože čistiace prostriedky môžu spôsobiť ich stma...

Page 12: ... na infolinke 420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www eta sk VI TECHNICKÉ ÚDAJE Hmotnosť približne kg 0 8 Zmena technickej špecifikácie a obsahu prípadného príslušenstvo podľa modelu výrobku je vyhradená výrobcom UPOZORNENIA A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTREBIČI OBALOCH ALEBO V NÁVODE HOUSEHOLD USE ONLY Len na použitie v domácnosti DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS Neponárať do vody aleb...

Page 13: ...attended and before assembly disassembly or cleaning Before replacing accessories or accessible parts which move during operation before assembly and disassembly before cleaning or maintenance turn off the appliance and disconnect it from the mains by pulling the power cord from the power socket If leaving the extra attachment unsupervised always switch off and disconnect the drive unit from the m...

Page 14: ... Before removing the extra attachment from the drive unit allow the rotating parts to stop completely Use the extra attachment only with the drive unit food processor designed for this type Using another type of drive unit food processor can present a risk for the operator Never insert any objects e g fingers fork knife spatula spoon into filling holes and rotating parts of extra attachment Before...

Page 15: ...5 onto the carrier shaft and screw it Installation of the extra attachment into the drive unit fig 2 Slide the assembled poppy seed mill with the gearwheel onto the drive unit outlet at a 45 degree angle and by turning it slightly anti clockwise secure it in its horizontal position a click sound will be heard To dismantle the assembled mill press the appropriate release control e g button on the d...

Page 16: ...ul when cleaning the grinding discs Make sure that the grinding edges grooves of the discs do not come in contact with any hard objects which would make them blunt and thus reduce their efficiency We recommend that you oil the grinding discs and pusher plate by cooking oil after washing and wiping the parts dry Some ingredients can colour the accessories in a way Recommendation Ensure good quality...

Page 17: ...tain valuable natural resources and to prevent possible negative impacts on the environment and human health which could be the possible consequences of improper waste disposal Ask for more details at the local authority or at the local waste collection site Fines can be imposed for improper disposal of this type of waste in agreement with the national regulations Failure to comply with the instru...

Page 18: ...lőtt tisztítás vagy karbantartás előtt a készüléket kapcsolja ki és húzza ki a tápkábel dugójának kihúzásával az aljzatból Mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról ha a készülék felügyelet nélkül marad továbbá annak beszerelése leszerelése vagy tisztítása előtt A készüléket ne hagyja felügyelet nélkül és az ételkészítés teljes ideje alatt ellenőrizze A készülék működése közben kerü...

Page 19: ...usának megfelelő meghajtó egységgel konyhai robotgépben használja Más meghajtóegység robotgép használata a kezelő részére veszélyt jelenthet Ne hagyja a kiegészítő tartozékot üzemben ha annak betöltő tölcsére kiürült Ne dugjon különböző tárgyakat pl az ujját villát kést kenőlapátot kanalat a beöntő garatba és a kiegészítő tartozék forgásban levő részeibe Az ételkészítés előtt távolítsa el az élelm...

Page 20: ...három rögzítő bemélyedés a gyűrűn levő három kiemelkedésbe ugrik be Végül csavarja a hajtótárcsa meghajtótengelyre az H5 jelű szabályozó gombot és azt húzza meg A kiegészítő tartozék meghajtóegységre történő telepítése 2 ábra Az összeállított mákdarálót helyezze rá fogazott kerekével a meghajtóegység tengelykivezetésére kb 45o os szögben és annak az óramutató járásával ellentétes irányban történő ...

Page 21: ...tják A résekben vagy sarkokban lévő szennyeződést és a daráló köveket könnyen kitisztíthatja a kefével Az őrlőgyűrűk tisztításakor legyen nagyon óvatos Ügyeljen arra hogy az őrlőgyűrűk élei hornyai ne érintkezzenek kemény tárgyakkal amelyek azokat tompíthatják és ezzel csökkenthetik azok hatékonyságát Az egyes alkatrészek lemosása és megszárítása után javasoljuk az őrlőgyűrűket és a nyomólapot asz...

Page 22: ...ölni a hulladékok helytelen megsemmisítéséből esetlegesen eredő negatív környezeti és egészségügyi hatásokat További részletes információkat a helyi önkormányzati hivatalban vagy a legközelebbi hulladékgyűjtő telepen kérhet A hulladékot helytelenül megsemmisítő felhasználóra a nemzeti jogszabályozással összhangban büntetés róható ki A gyártó utasításainak a be nem tartása esetén megszűnik a garanc...

Page 23: ... powinny bawić się urządzeniem Przed wymianą wyposażenia lub dostępnych części które ruszają się podczas pracy przed montażem i demontażem przed cszyczeniem lub konserwacją należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci elektrycznej poprzez wyciągnięcie wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego Zawsze należy odłączyć urządzenie od zasilania jeśli jest pozostawione bez opieki przed ...

Page 24: ...z napędu poczekaj aż części rotujące zatrzymają się zupełnie Urządzenie dodatkowe należy używać tylko z napędem robotem przeznaczonym do tego typu Używanie innych napędów robotów może stanowić zagrożenie dla obsługi Nie pozostawiać pracującego urządzenia dodatkowego jeśli lejek jest pusty Nigdy nie należy wkładać np palców widelca noża łyżki łopatek do otworu i obracających się części urządzenia P...

Page 25: ...zy wgłębienia blokujące na płycie będą dopasowane do trzech występków w kamieniu Wreszcie nakręcić płytę regulacyjną H5 na wał zabieraka i dokręcić Montaż urządzenia dodatkowego na napęd rys 2 Zmontowany młynek do mielenia maku zasunąć kołem zębatym do wyjścia napędu pod kątem około 45 i obracając w lewo zablokować w pozycji poziomej słychać kliknięcie Aby zdemontować zmontowany młynek potrzeba na...

Page 26: ...zin aby mak przewietrzyć tak aby pozbyć się nadmiaru wilgoci Alternatywnie można do wysuszenia maku użyć kuchenki elektrycznej gazowej konwekcyjnej ustawionej na temperaturę max 50 C W przypadku zablokowania tarki konieczne jest aby wyłączyć jednostkę napędową końcówkę zdemontować i wyczyścić Czas przygotowania przetwarzania jest w minutach w zależności od ilości rodzaju i jakości użytego maku i u...

Page 27: ...orczego zobacz www elektroeko pl Niewłaściwy sposób utylizacji urządzenia może podlegać karze zgodnie z przepisami krajowymi i międzynarodowymi Nie dotrzymanie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych VI DANE TECHNICZNE Waga ok kg 0 8 Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zależności od modelu produktu jest zastrzeżona przez producenta OSTRZEŻENIA I SYMBOLE UŻYTE...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ...pieczeństwa zużycie towaru przekraczające zakres zwykłego używania przez indywidualnego odbiorcę końcowego zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi w tym wyładowaniami atmosferycznymi przepięciami sieci elektrycznej środkami chemicznymi czynnikami termicznymi i działaniem osób trzecich uszkodzenia powstałe ...

Page 31: ...ku utraty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu 15 Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy zaistnieją zakłócenia w działalności firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami tj niepokoje społeczne klęski żywiołowe ograniczenia importowe itp 16 Gwarancja nie wyklucza nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności to...

Page 32: ...e č 40 2013 DATE 12 7 2013 ...

Reviews: