17
Attaching the optional ice
maker to a water supply
(cont.)
Connecting to refrigerator
1.
Disconnect the tube clamp on the
back of the product and insert
copper tubing through the clamp
as shown at the right. Attach the
copper tube to the valve inlet using
a compression nut and sleeve as
shown. Tighten the compression
nut. Do not overtighten. Reattach
the tube clamp and tube to the
back of the cabinet.
2.
Turn shut-off valve ON. CHECK
FOR LEAKS. TIGHTEN ANY
CONNECTIONS (INCLUDING
CONNECTIONS AT THE VALVE)
OR NUTS THAT LEAK.
3.
The ice maker is equipped with a
built-in water screen. However, for
long lasting operation, install a
filter (part number 4378411)
between the shut-off valve and the
refrigerator.
4.
After complete installation,
plug in refrigerator or reconnect
power supply and push it back
into place.
5.
Check to make sure the refrigera-
tor is level. (See “Leveling and
door alignment” earlier in this
section.)
Tube clamp
Bride
d’immobili-
sation
Raccordement de la machine
à glaçons à une canalisation
d’eau (suite)
Raccordement au réfrigérateur
1.
Déconnecter la bride du tube à
l’arrière de l’appareil et faire passer
le tube en cuivre dans la bride
d’immobilisation tel qu’illustré à
gauche. Connecter le tube en
cuivre au robinet d’eau en utilisant
un raccord à compression (bague
de compression plus écrou) tel
qu’illustré. Serrer l’écrou de
compression. Ne pas serrer
excessivement. Réattacher la
bride du tube et le tube à l’arrière
du cabinet.
2.
Ouvrir le robinet d’arrêt. IN-
SPECTER POUR RECHERCHER
LES FUITES. SERRER TOUS LES
RACCORDS OU ÉCROUS
COMPORTANT UNE FUITE (Y
COMPRIS LES RACCORDE-
MENTS DE LA VALVE D’ENTRÉE
D’EAU).
3.
La machine à glaçons est équipée
d’un filtre àeau incorporé. Toute-
fois, pour une opération très
durable, installer un filtre (pièce nº
4378411) entre le robinet d’arrêt et
le réfrigérateur.
4.
Après l’installation, rebrancher le
réfrigérateur à la source du courant
électrique et le pousser en place.
5.
Vérifier pour s’assurer que le
réfrigérateur est de niveau. (Voir
“Nivellement et alignement des
portes.”)
Use only
1
⁄
4
-inch copper
tubing from cold
water line
Utiliser uniquement
du tube en cuivre de
1
⁄
4
␣ po pour le raccorde-
ment à la canalisation
d’eau froide
1
⁄
4
-inch compression
nut and sleeve
Bague de compression
et écrou du raccord à
compression -
1
⁄
4
␣ po