background image

17

Presión del agua

Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 
30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el 
despachador de agua y la fábrica de hielo. Si usted tiene 
preguntas acerca de la presión de agua, llame a un plomero 
competente autorizado.

Suministro de agua de ósmosis inversa

IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de un 
sistema de ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua 
del refrigerador necesitará ser entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 
827 kPa).
Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa 
al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de 
ósmosis inversa necesitará ser de un mínimo de 40 a 60 lbs/pulg² 
(276 a 414 kPa).
Si la presión del agua del sistema de ósmosis inversa es menor de 
40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa):

Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis 
inversa está bloqueado y reemplácelo si fuera necesario.

Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del 
sistema de ósmosis inversa después del uso intenso.

Si su refrigerador tiene un filtro de agua, se podrá reducir la 
presión aún más si se usa en conjunto con un sistema de 
ósmosis inversa. Quite el filtro de agua; vea “Sistema de 
filtración de agua”. 

Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un 
plomero competente autorizado.

Conexión del suministro de agua

Lea todas las instrucciones antes de comenzar.
IMPORTANTE: Si usa el refrigerador antes de instalar la conexión 
del agua, ponga la fábrica de hielo en la posición apagado (OFF).

Conexión a la línea de agua

1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de 

energía.

2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de agua 

más cercana el tiempo suficiente para que la tubería de agua 
se vacíe totalmente.

3. Busque una tubería vertical de agua fría de 

¹⁄₂

" a 1¼" 

(12,70 mm a 3,18 cm) cercana al refrigerador.
IMPORTANTE:

Asegúrese de que sea una tubería de agua fría.

Una tubería horizontal funcionará, pero taladre por el lado 
superior de la tubería, no por debajo. Esto ayudará a 
mantener el agua alejada del taladro. Esto también evita 
que se junte sedimento normal en la válvula.

4. Para determinar la longitud de la tubería de cobre que va a 

necesitar, mida desde la conexión de la parte trasera inferior 
del refrigerador hasta la tubería de agua. Agregue 7 pies 
(2,1 m) para permitir la limpieza. Use tubería de cobre de 

¹⁄₄

(6,35 mm) de diámetro externo. Asegúrese que ambos 
extremos de la tubería de cobre estén cortados rectos.

5. Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de 

¹⁄₄

(6,35 mm) en la tubería de agua fría que Ud. eligió. 

6. Ajuste la válvula de cierre a la tubería de agua fría con una 

abrazadera para tubería. Asegúrese que el extremo de salida 
esté firmemente insertado en el orificio taladrado de 

¹⁄₄

(6,35 mm) en la tubería de agua y que la arandela esté por 
debajo de la abrazadera para tubería. Ajuste la tuerca de 
presión. Apriete los tornillos de la abrazadera para tubería 
lentamente y en forma pareja de manera que la arandela 
provea un cierre hermético. No apriete demasiado porque se 
puede quebrar la tubería de cobre.

7. Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión 

sobre la tubería de cobre como se muestra. Inserte el extremo 
de la tubería en el extremo de salida hasta donde sea posible. 
Atornille la tuerca de compresión sobre el extremo de salida 
con una llave ajustable. No apriete demasiado.

8. Coloque el extremo libre de la tubería dentro de un recipiente 

o fregadero, y ABRA la llave de agua principal para lavar la 
tubería hasta que el agua salga limpia. CIERRE la válvula de 
cierre del agua en la tubería de agua. Enrolle la tubería de 
cobre en espiral.

Conexión al refrigerador

Estilo 1

1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de 

energía.

2. Fije el tubo de cobre a la entrada de la válvula usando una 

tuerca de compresión y manga de compresión como se 
muestra. Ajuste la tuerca de compresión. No apriete 
demasiado.

3. Use la abrazadera para tubería en la parte trasera del 

refrigerador para afianzar la tubería al refrigerador según se 
muestra. Esto ayudará a evitar daños a la tubería cuando el 
refrigerador se empuje contra la pared posterior.

4. ABRA la válvula de cierre.
5. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la 

válvula) o tuercas que tienen fugas. 

6. La fábrica de hielo está equipada con un filtro de agua 

incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un 
segundo filtro de agua, se debe instalar en la línea de agua de 
¼" (6,35 mm) en cualquiera de las conexiones de la tubería. 
Consiga un filtro de agua del distribuidor de 
electrodomésticos más cercano a su domicilio.

A. Tubería de agua fría
B. Abrazadera para tubería

C. Tubería de cobre
D. Tuerca de compresión

E. Manga de compresión
F. Válvula de cierre

G. Tuerca de presión

A. Abrazadera para tubería
B. Tubería de cobre 

C. Tuerca de compresión
D. Entrada de la válvula

A

B

C

D

E

F

G

A

B

C
D

Summary of Contents for 2318600

Page 1: ...cated on the inside wall of the refrigerator compartment Dealer name____________________________________________________ Serial number __________________________________________________ Address ______...

Page 2: ...s read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert sy...

Page 3: ...installation cleaning or removing a light bulb turn the control Thermostat Refrigerator or Freezer Control depending on the model to OFF and then disconnect the refrigerator from the electrical source...

Page 4: ...icensed qualified plumber Connect Water Supply Read all directions before you begin IMPORTANT If you turn the refrigerator on before the water line is connected turn the ice maker OFF Connect to Water...

Page 5: ...he end of the copper tubing NOTE Tighten the nut by hand Then tighten it with a wrench two more turns Do not overtighten 4 Turn shutoff valve ON 5 Check for leaks Tighten any nuts or connections inclu...

Page 6: ...the lowest meat setting To store meat Set the control to one of the three MEAT settings to store meat at its optimal storage temperature To store vegetables Set the control to VEG to store vegetables...

Page 7: ...nser light It simply deactivates the dispenser levers The ice and water dispensers will not work Press the LOCK button to lock the dispenser Press and hold the LOCK OUT button a second time to unlock...

Page 8: ...ers flammable fluids cleaning waxes concentrated detergents bleaches or cleansers containing petroleum products on plastic parts interior and door liners or gaskets Do not use paper towels scouring pa...

Page 9: ...ator that you did not notice from your old model Below are listed some normal sounds with an explanation Buzzing heard when the water valve opens to fill the ice maker Pulsating fans compressor adjust...

Page 10: ...Straighten the water source line Reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply This can decrease water pressure See Water Supply Requirements Questions remain regarding...

Page 11: ...tructions or the Use Care Guide Water is leaking from the dispenser NOTE One or two drops of water after dispensing is normal Glass not being held under the dispenser long enough Hold the glass under...

Page 12: ...of the filter s rated life is used the filter indicator light changes from yellow to red and it is recommended that you replace the filter Use replacement cartridge L500 part 4396508 2006 suggested re...

Page 13: ...me 8 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 9 Expenses for travel and transportation for product service in remote locations 10 The removal and rei...

Page 14: ...________________________________ Direcci n_______________________________________________________ N mero de tel fono_____________________________________________ N mero del modelo ____________________...

Page 15: ...a a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcionar Remueva las puertas de su refrigerador viejo Use un limpiador no inflamable Mantenga los materiales y vapores inflamables tales c...

Page 16: ...ica y vuelva a poner el control del termostato del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo en la posici n deseada Requisitos del suministro de agua Re na las herramientas y piezas necesar...

Page 17: ...la limpieza Use tuber a de cobre de 6 35 mm de di metro externo Aseg rese que ambos extremos de la tuber a de cobre est n cortados rectos 5 Usando un taladro conectado a tierra haga un orificio de 6 3...

Page 18: ...de la primera tanda de hielo Deje pasar 3 d as para que se llene completamente el recipiente para hielo USO DE SU REFRIGERADOR Uso de los controles Para su comodidad los controles de su refrigerador...

Page 19: ...d utiliza el despachador o una opci n de cierre para evitar que salga hielo o agua involuntariamente NOTAS El sistema de distribuci n no funcionar cuando la puerta del congelador est abierta Despu s d...

Page 20: ...ado autom tico A medida que se produce el hielo los cubitos de hielo llenar n el dep sito para hielo y stos levantar n el brazo de control de alambre a la posici n de apagado OFF brazo elevado No fuer...

Page 21: ...os derivados del petr leo en las partes de pl stico en el interior y en los revestimientos o juntas de la puerta No use toallas de papel estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza speros 1...

Page 22: ...b a notado en el modelo viejo A continuaci n se enumeran algunos sonidos normales con una explicaci n Zumbido se escucha cuando la v lvula de agua se abre para llenar la f brica de hielo Sonido pulsan...

Page 23: ...inuya la presi n de agua Vea Requisitos del suministro de agua Los cubos de hielo son huecos o peque os NOTA Esto es una indicaci n de baja presi n de agua No est abierta por completo la v lvula de ci...

Page 24: ...i n de agua de smosis inversa al suministro de agua fr a Vea Requisitos del suministro de agua en las Instrucciones de instalaci n o en el Manual de uso y cuidado Hay fugas de agua del despachador NOT...

Page 25: ...duraci n nominal del filtro la luz indicadora del filtro cambia de amarillo a rojo y se le recomienda reemplazar el filtro Use el cartucho de repuesto L500 pieza No 4396508 El precio sugerido de venta...

Page 26: ...incipal est dise ado para ser reparado en el hogar 8 Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodom stico 9 Gastos de viaje y...

Page 27: ...s rie ________________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Num ro de t l phone ___________________________________________ Num ro de mod le...

Page 28: ...faire la remise en marche Enlever les portes de votre vieux r frig rateur Utiliser un produit de nettoyage ininflammable Garder les mat riaux et les vapeurs inflammables telle que l essence loin du r...

Page 29: ...e vous avez termin reconnecter le r frig rateur la source d alimentation lectrique et tourner de nouveau la commande r glage du thermostat du r frig rateur ou du cong lateur selon le mod le au r glage...

Page 30: ...r une longueur de 7 pi 2 1 m pour permettre le d placement du r frig rateur pour le nettoyage Utiliser un tube en cuivre de 6 35 mm de diam tre ext rieur Veiller ce que le tube soit coup d querre aux...

Page 31: ...24 heures pour produire la premi re quantit de gla ons Attendre 3 jours pour que le bac gla ons se remplisse enti rement UTILISATION DU R FRIG RATEUR Utilisation des commandes Pour votre commodit les...

Page 32: ...pour viter une distribution non intentionnelle REMARQUES Le syst me de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du cong lateur est ouverte Apr s avoir branch le r frig rateur l alimentation en...

Page 33: ...broche la position OFF lev e et attendre le clic REMARQUE Votre machine gla ons a un arr t automatique Au fur et mesure de la fabrication de la glace les gla ons remplissent le bac d entreposage de g...

Page 34: ...role sur les pi ces en plastique les garnitures int rieures et de portes ou les joints de portes Ne pas utiliser d essuie tout tampons r curer ou autres outils de nettoyage abrasifs 1 D brancher le r...

Page 35: ...en mod le Voici une liste des sons normaux accompagn s d une explication Bourdonnement entendu lorsque le robinet d arriv e d eau s ouvre pour remplir la machine gla ons Pulsation les ventilateurs le...

Page 36: ...ations de l alimentation en eau Les gla ons sont creux ou petits REMARQUE Cela indique une faible pression de l eau La valve de la canalisation d eau n est elle pas compl tement ouverte Ouvrir la valv...

Page 37: ...eau osmose inverse est il connect votre canalisation d eau froide Voir Sp cifications de l alimentation en eau soit dans les instructions d installation soit dans le Guide d utilisation et d entretie...

Page 38: ...e sont coul s le t moin lumineux du filtre passe du jaune au rouge et il est recommand de remplacer le filtre Utiliser la cartouche de remplacement L500 n de pi ce 4396508 Prix sugg r au d tail en 200...

Page 39: ...ions aux pi ces ou syst mes r sultant d une modification non autoris e faite l appareil 9 Les frais de transport pour le service d un produit dans les r gions loign es 10 La d pose et la r installatio...

Page 40: ...ademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marca registrada TM Marca de comercio de Whirlpool U S A usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canad Marque d pos e TM Marque...

Reviews: