Description of operating
Description of operating
Alle Leitungen durch die dafür vorgesehenen Bohrungen einführen
und gemäß Anschlussplan einklemmen. Der Funktionsschalter
“gesichert <-> scharf”
vor allen Arbeiten an der Zentrale auf
gestellt werden. Vor dem Anklemmen der Druckgas-
generatoren-Leitungen werden diese mittels eines Widerstands-
messgerätes auf “Durchgang” gemessen. Der Innenwiderstand
sollte 1,0 - 1,6 Ohm pro Druckgasgenerator sein. Keine Zündung
bis 0,18 A! Die Leitungen werden angeklemmt, anschließend wird
das Netz an der Hauptverteilung eingeschaltet (Sicherungen sind
besonders zu kennzeichnen).
n
muss
“gesichert”
Die Leitungstypen können nur
Empfehlungen sein
Vor jeder Wartungsarbeit oder Veränderung des Aufbaus
ist die Netzspannung und der Akku allpolig abzu
klemmen
und
Nach der Installation
Achtung
Herstellererklärung
. Sie müssen auf jeden Fall mit der Bauleitung,
mit den örtlichen Abnahmebehörden, Energieversorgungs-
unternehmen, Brandschutzbehörde oder der Berufsgenossen-
schaft abgestimmt werden.
. Gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten ist
die Anlage abzusichern. Elektrische Steuerungen müssen stromlos
sein, bevor Sie Geräte entnehmen oder dazusetzen (Netzspannung
Akku abklemmen).
und jeder Veränderung der Anlage alle
Funktionen durch Probelauf überprüfen.
: Steuerungen und externe Geräte vom gleichen
Hersteller auswählen. Bei Verwendung von Fremd-
fabrikaten können Abweichungen der Leistungsdaten
auftreten. Werden Ersatzteile, Ausbauteile oder Erweiterungen
benötigt bzw. gewünscht ausschließlich Originalersatzteile
verwenden.
Die Geräte sind gemäß den europäischen Richtlinien geprüft und
hergestellt. Eine entsprechende Herstellererklärung liegt vor. Sie
dürfen die Geräte nur dann betreiben, wenn für das Gesamtsystem
eine Konformitätserklärung vorliegt.
-
Feed all lines through the holes provided for this purpose and
connect up in accordance with the connection diagram.
The "secured / active" function switch must be placed in the
"secured" position before any work on the central control unit.
Before connecting up the high-pressure gas generator wiring this
must be checked for electrical continuity using an ohmmeter. The
internal resistance should be 1.0 - 1.6 ohms per high-pressure gas
generator. No activation up to 0.18 A! The lines are connected up
and the mains is then connected to the main distribution system
(fuses are in particular to be identified).
to be agreed with local inspection authorities, power
utilities, fire protection authority and the professional associations.
T
. The system must be protected
against unintentional re-starting. Electrical controls must be voltage
free before extension modules are taken off or added (disconnect
mains voltage
batteries).
and any changes to the system check all functions
by a trial run.
: The control must only be operated with drives
made by the same manufacturer. No liability will be
accepted and no guarantee nor service is granted if
products of outside manufacturers are used. Assembly and
installation must be carried out properly, according to the
information of the operating instructions paying particular attention
to safety aspects. If spare parts, dismantled parts or extension
components are required or desired, only use original spare parts.
The equipment has been manufactured and tested according to
the European regulations. A corresponding manufacturer’s
declaration has been submitted. You may only operate the system
if a declaration of conformity exists for the entire system.
The cable types could only be recommendations.
Cable types
he supply voltage and the batteries are to be
disconnected at all poles before maintenance work or
structural alterations
and
After installation
Attention
Manufacturer’s declaration
Safety instructions
Sicherheitshinweise
Manual activation in case of fire/smoke/alarm
Note:
Automatic activation in case of fire/smoke/alarm
Note:
Smoke heat extraction / pressurized gas generators activate
Smoke heat extraction / dome lights closing
no
Smoke heat extraction / pressurized gas generators activated
no
Press the red OPEN switch
at a SHE manual call point
the
pressurized gas generators activated. The SECs open via the
activation of the pressurized gas generators and release of the
high-pressure media, CO or N gases, integrated in the SECs.
The red LED display
- SHE activated - is shining at all SHE
manual call points, the green LED display
goes out.
After conducted release the sliding switch has to be set in position
“secured”.
The yellow LED display
“malfunction” flashes
(blinking code 5) at all manual call points. Press the switch
“closed”
at a SHE manual call point
the red LED display
“SHE activated” goes out at all SHE manual call points
the
pressurized gas generators as well as the energy carrier of the
SECs - CO or N -bottles - have to be renewed and the dome lights
have to be closed professionally. Afterwards the slide switch in the
control panel will be set in position “active”.
The yellow LED
display
“malfunction” goes out and the green LED display
is
shining.
there is
RESET of the connected and activated automatic
detectors!
if automatic detectors are connected only.
Smoke reaches the automatic detectors
the pressurized gas
generators activated. The SECs open via the activation of the
pressurized gas generators and release of the high-pressure
media, CO or N gases, integrated in the SECs.
The red LED
display
- SHE activated - is shining at all SHE manual call
points, the green LED display
goes out.
there is
RESET of the connected and activated automatic
detectors!
à
à
à
à
à
à
à
à
2
2
2
2
2
2
Description of operating
Description of operating
Funktionsbeschreibung
Description of operating
3
OK
OK
!
!
OK
Manuelle Auslösung bei Feuer/Brand/Alarm
Hinweis:
Automatische Auslösung bei Feuer/Brand/Alarm
Hinweis:
Rauchabzug / Druckgasgeneratoren ausgelöst
Rauchabzug / Lichtkuppeln schließen
kein
Rauchabzug / Druckgasgeneratoren ausgelöst
kein
Rote AUF-Taste
in einer RWA-Bedienstelle drücken
Druckgasgeneratoren werden ausgelöst. Die NRWGs öffnen sich
über die Zündung der Druckgasgeneratoren und Anstich der in den
NRWGs eingebauten Druckmedien CO - oder N -Gas.
Rote
LED-Anzeige
- RWA ausgelöst - leuchtet in allen RWA-
Bedienstellen, die grüne LED Anzeige
erlischt.
Nach erfolgter Auslösung muss der Schiebeschalter in Stellung
“gesichert” geschaltet werden.
Die gelbe LED Anzeige
Störung blinkt (Blinkcode 5) in allen Bedienstellen. ZU-Taste
in
einer RWA-Bedienstelle drücken
die rote LED-Anzeige
- “RWA ausgelöst” - erlischt in allen RWA-Bedienstellen
die
Druckgasgeneratoren sowie die Energieträger der NRWGs - CO -
oder N -Flaschen - müssen erneuert und die Lichtkuppeln müssen
fachgerecht geschlossen werden. Anschließend wird der
Schiebeschalter in der Zentrale in Stellung “scharf” geschaltet.
Die gelbe LED Anzeige
Störung erlischt und die grüne LED
Anzeige
leuchtet auf.
es erfolgt
Zurücksetzen (RESET) der
angeschlossenen und ausgelösten automatischen Melder!
nur wenn automatische Melder angeschlossen sind.
Rauch erreicht die automatischen Melder
Druckgasgeneratoren
werden ausgelöst. Die NRWGs öffnen sich über die Zündung der
Druckgasgeneratoren und Anstich der in den NRWGs eingebauten
Druckmedien CO - oder N -Gas.
Rote LED-Anzeige
- RWA
ausgelöst leuchtet in allen RWA-Bedienstellen, die grüne LED
Anzeige
erlischt.
es erfolgt
Zurücksetzen (RESET) der ange-
schlossenen und ausgelösten automatischen Melder!
à
à
à
à
à
à
à
à
2
2
2
2
2
2
!
OK
!
OK
OK
D
GB