background image

Funktionsbeschreibung

LED display

On the SHE control panel

SHE manual call points

The green LED display

- operating OK - is shining. It goes out

in case of:
- mains or battery failure
- malfunction of the line monitoring of the pressurized gas

generator, automatic detectors or SHE manual call points.

The yellow LED display

- malfunction - is flashing in case of:

The pressurized gas generator sliding switch is in position
“secured”. Malfunction, cable connection defective, mains and/or
battery failure.

If any malfunction is indicated the malfunction has to be
eleminated immediately. The perfect function of the
system is not longer guaranteed.

The red LED display

- SHE activation - is shining in case of:

manual or automatic SHE activation.

• pressurized gas generator 24 V DC (max. 8 pieces connected in

series; each 1.0 - 1.6 Ohm per piece)

• 10 SHE manual call points RBH/3A... (line termination via

enclosed end resistance), 1 SHE manual call point is integrated

• 10 automatic detectors with 2-wire-technology, optical smoke

detectors and/or detectors of heat ifferential and/or detectors of
maximum heat

• potential free transmission of the signals Alarm (SHE activated)

and malfunction collection (max. 24 V / max. 0.5 A).

and

LED-Anzeigen

In der Steuerzentrale

in den RWA-Bedienstellen

- Netz- oder Akkuausfall
- Störung der Leitungsüberwachung zu den Druckgas-

gegeneratoren, RWA-Bedienstellen oder automatischen Meldern.

Eine Störung steht an, Leitungsanschluss defekt, Netz

und/oder Akku defekt

Die rote LED-Anzeige

- “RWA ausgelöst”- leuchtet:

nach Drücken der AUF-Taste in einer RWA-Bedienstelle bzw. im
Bedienfeld der Steuerzentrale und nach dem Auslösen durch
automatische Melder.

• 24 V DC Druckgasgeneratoren

(max. 8 Stück in Reihe; je 1,0-1,6 Ohm pro Stück)

• 10 RWA-Bedienstellen RBH/3A... (Linienabschluss über

beiliegenden Endwiderstand), 1 RWA-Bedienstelle ist integriert

• 10 automatische Melder in 2-Leiter-Technik, optische Rauch-

melder und/oder Wärmedifferential-Melder und/oder Wärme-
maximal-Melder (Linienabschluss mit aktivem Endmodul)

• ur pot

freien Meldung Alarm (RWA- usgelöst und Sammel

Störung (max. 24 V / max. 0,5 A)

und

Die grüne LED-Anzeige

“Betrieb OK” leuchtet. Sie erlischt bei:

Die gelbe LED-Anzeige

“Störung” blinkt.

Der Schiebeschalter der Druckgasgeneratoren steht auf
“gesichert”.

.

Bei jeglicher Störmeldung muss unbedingt sofort die
Störung beseitigt werden. Eine reibungslose Funktion
der Anlage ist nicht mehr gewährleistet.

z

ential

a

)

-

.

Montage

Assembly

Die Montage der Steuerzentrale mu

in trockenem Raum erfolgen.

Die Montageorte der RWA-Bedienstellen und Lüftungstaster
müssen gut sichtbar und erreichbar sein

. Nicht hinter Wandvorsprünge ,

Türflügel oder

verdeckt montieren.

Steuerzentrale öffnen und an den vorgegebenen 4 Bohrungen am
Baukörper befestigen. Für geeignetes Befestigungsmaterial ist zu
sorgen. Bedienelemente, Antriebe, Anschlussdosen (max. 1,2 m
zum Antrieb) und automatische Melder nach deren beiliegenden
Bedienungsanleitungen montieren. Entsprechende Vorschriften
(siehe Seite 2) einhalten.

ss

(RWA-Bedienstelle =

1,4 m über Fußbodenoberkante)

n

n

von Baukörpern

4

Description of operating

The SHE control panel has to be installed in a dry room. The
assembly places for the SHE manual call points and the vent
switches must be well visible and accessible (SHE call point =
1.4 m over the top edge of the floor). Do not assemble behind wall
projections, door casements or hide behind construction elements.

Open the SHE control

and fix it at the specified 4 bore-holes

to the construction body. Make sure to provide appropriate material
for the fixations. Assembly of control elements, drives, junction
boxes (max.1.2 m to the drive) and automatic detectors according
to their joint operating instructions. Please observe applicable
regulations (see Page 2).

panel

Reset of automatic detectors

Set the automatic detectors free from smoke by blowing out or
replace them in case of heavy soiling.
After conducted release the slide switch has to be set in position
“secured”. Press the RESET switch on the basic control board of
the control panel

the red display in the automatic detector goes

out

the yellow LED display

“malfunction” flashes (blinking

code 5) at all SHE manual call points. The pressurized gas
generators as well as the energy carrier of the SECs - CO -/N -
bottles - have to be renewed and the dome lights have to be
closed professionally. Afterwards the sliding switch in the control
panel will be set in position “active”.

The yellow LED display

“malfunction” goes out and the green LED display

“operating

OK” is shining.

à

à

à

2

2

Possible connections

!

!

OK

OK

!

Zurücksetzen der automatischen Melder

Automatische Melder von Rauch befreien (durch Ausblasen bzw.
bei starker Verschmutzung ersetzen).
Nach erfolgter Auslösung muss der Schiebeschalter in Stellung
“gesichert” geschaltet werden. Taste RWA-Reset in der Steuer-
zentrale (auf der Platine) drücken

rote Anzeige im

automatischen Melder erlischt

die gelbe LED Anzeige

“Störung” blinkt (Blinkcode 5) in allen Bedienstellen.
Die Druckgasgeneratoren sowie die Energieträger der NRWGs -
CO - oder N -Flaschen - müssen erneuert und die Lichtkuppeln
müssen fachgerecht geschlossen werden. Anschließend wird der
Schiebeschalter in der Zentrale in Stellung “scharf” geschaltet.
Die gelbe LED Anzeige

- Störung erlischt und die grüne LED

Anzeige

leuchtet auf.

à

à

à

2

2

!

!

OK

OK

!

Anschlussmöglichkeiten

Summary of Contents for TRZ Basic DG

Page 1: ...rms to current state of the arts standards processor controlled versatile connection facilities hours of functioning guaranteed in case of power failure Zum Anschluss von 24 V DC Druckgasgeneratoren To connect 24 V DC pressurized gas generators Diese Bedienungsanleitung für späteren Gebrauch bzw Wartung aufbewahren Please keep these operating instruction for future reference and maintance Änderung...

Page 2: ...nstallation Read and observe the information contained in these operating instructions and respect the order of procedure stated therein Please keep these operating instructions for future reference and maintenance Reliable operation and the prevention of damage and risks are only granted if the equipment is assembled carefully and the settings are carried out according to these instructions and t...

Page 3: ...be disconnected at all poles before maintenance work or structural alterations and After installation Attention Manufacturer s declaration Safety instructions Sicherheitshinweise Manual activation in case of fire smoke alarm Note Automatic activation in case of fire smoke alarm Note Smoke heat extraction pressurized gas generators activate Smoke heat extraction dome lights closing no Smoke heat ex...

Page 4: ...n gut sichtbar und erreichbar sein Nicht hinter Wandvorsprünge Türflügel oder verdeckt montieren Steuerzentrale öffnen und an den vorgegebenen 4 Bohrungen am Baukörper befestigen Für geeignetes Befestigungsmaterial ist zu sorgen Bedienelemente Antriebe Anschlussdosen max 1 2 m zum Antrieb und automatische Melder nach deren beiliegenden Bedienungsanleitungen montieren Entsprechende Vorschriften sie...

Page 5: ...ystem RWA Bedienstelle max 10 Stück SHE manual call point max 10 pieces autom Melder autom detector autom Melder autom detector Rauchabzugsklappe Lichtkuppel NRWG Smoke vent domelight Auslöseeinrichtung Druckgasgenerator mit CO Flasche 2 Releasing device with CO bottle 2 pressurized gas generator pneumatischer Hubzylinder pneumatic lift cylinder Rauchabzug Smoke heat extraction Rauchabzug Smoke he...

Page 6: ...ned for maximum wiring cross sections of 2 5 mm If larger cross sections are used then the cross section must be reduced in size immediately ahead of the central control unit In all circumstances the types of wiring are to be agreed with the site management with the local authorisation authorities energy supply companies fire protection department or health and safety organisation In cases where t...

Page 7: ...tkuppel NRWG Smoke vent dome light Rohrleitung Stahl 6 x 0 7 mm von Auslöse einrichtung zum NRWG Pneumatikzylinder Pipeline made of steel 6 x 0 7 mm from SEC release station to the pneumatic cylinder Netz 230 V AC Mains supply 230 V AC Auslöseeinrichtung Druckgasgenerator mit CO Flasche 2 Release station pressurized gas generators with CO bottle 2 Rauchabzug Smoke heat extraction autom Melder auto...

Page 8: ...3 5 8 4 2 6 EW 1 EW OK 12 13 14 15 16 17 18 19 Endwiderstand 10 k Ohm EW in der Zentrale aufklemmen falls keine RWA Bedienstelle und oder autom Melder angeschlossen ist Install end resistance 10 k Ohm EW in the control panel if no SHE manual call point and or smoke detector is connected 18 19 ein autom Melder one autom detector 1 5 2 4 AM 1 2 3 4 5 6 Endwiderstand 10 k Ohm End resistance 10 k Ohm ...

Page 9: ...MAS are included in the delivery of the TRZ Basic DG TRZ WRMAS Basic The following components can be connected 1 x pot free transmission Alarm SHE activation 1 x pot free transmission collect malfunction charge on contact max 24 V max 0 5 A D GB 9 Zusatzmodule Additional modules 4 5 6 7 20 212223 TRZ WRMAS Erweiterungsleiste extension ledge Schließerkontakt Alarm RWA closing contact alarm SHE Öffn...

Page 10: ...t stecken 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Without mains voltage and without battery With mains voltage and battery Visual display in the control centre SHE manual call points Test emergency power supply Test automatic detectors Check all parts mechanically and electrically for fully tightened screw connections and damage the terminals plug in connectors for pressurized gas generators and control elements ...

Page 11: ...szeit 4 Jahre aus zutauschen Bei der Entsorgung der verwendeten Gefahrstoffe z B Akku s Gesetze beachten à à à à à à à à à Display operating OK is not shining The electromagnetic clamps open without pressing a switch Malfunction beep code chart The operating instructions of the connected components must imperatively be observed in the SHE manual call points and the control panel a malfunction has ...

Page 12: ...kt 0000101010 Blinkfolge 3 x kurz gelbe LED Störung blinkt 0010101010 Blinkfolge 4 x kurz gelbe LED Störung blinkt 1010101010 Blinkfolge 5 x kurz ungewollte RWA Auslösung RWA Taster oder Melder wurde ausgelöst die Tür der TRZ Basic DG läßt sich nicht schließen nicht Erklärung Mögliche Fehlerursache à à à à à à à à à à à à à à à à à à à à à à à à Akku tiefentladen Sicherung F3 Akku entfernen Notstr...

Page 13: ...e switch are in position secured incorrect line termination ER in the SHE man call point correct value 10kOhm shortcircuit in the triggering circuit of the SHE man call point or autom detector the connected cores touch the TRZ Basic DG door batteries incorrectly placed new à à à à à à à à à à à à à à à à à à à à à à à à OK If the source of fault could not be analysed by the means of this chart ple...

Page 14: ...wenkbarer Deckel abschließbar H x B x T FKS 2A FKS 5A Operating voltage power connection 230 V AC 50 Hz 10 separately fused Current consumption mains max 0 6 A Power consumption approx 75 VA System voltage 24 V DC nominal 15 25 Residual ripple 1 Emergency batteries 2 x 12 V 1 2 Ah with total discharge prot in case of low voltage monitor funct for wire breakage and fuse failure charging time approx...

Page 15: ...g F2 Druckgasgeneratorsicherung F3 Akkusicherung Key mains fuse pressurized gas generator fuse battery fuse PE DG DG 10k OK 3 1 10k 10k A 1 DG DG 1 2 3 L N PE gesichert secured Netzleiter phase conductor Netz 230 V AC mains 230 V AC Neutralleiter neutral conductor Schutzleiter PE conductor scharf active RAUCHABZUG SMOKE VENT AUF OPEN 10k in letzten RWA Taster 10k in last SHE man call point Masse G...

Reviews: