background image

keinen Ofenreiniger oder Scheuermittel, da 

diese das Produkt beschädigen könnten. Die 

Oberfläche dieses Produkts wird altern, sich 

verfärben und einen Oberflächenrost entwi-

ckeln, sobald Sie ihn im Freien aufstellen und 

in Gebrauch nehmen. Dies ist zu erwarten, 

wirkt sich jedoch nicht auf die Verwendung 

aus und ist kein Produktfehler. Nachfolgend 

finden Sie Anweisungen zum Auffrischen 

der Lackierung. Entfernen Sie bei Bedarf mit 

einer Drahtbürste lose Farbe und Rost vom 

Metall und lackieren Sie die Schale mit einem 

Hochtemperaturlack, der bis mindestens 

600°C beständig ist. Um den Oberflächenrost 

zu reduzieren, reiben Sie das Produkt nach 

jedem Gebrauch mit einem öligen Lappen 

ab. Die MGO-Umrandung wurde mit einem 

Dichtungsmittel vorbehandelt. Es empfiehlt 

sich diese in regelmäßigen Abständen zu 

erneuern um das Produkt vor Witterungsein-

flüssen zu schützen und um die Lebensdauer 

zu verlängern.

LÖSCHEN DES FEUERS - 

Um das Feuer in die-

ser Feuerschale zu löschen, hören Sie auf, Holz 

oder Holzkohle nachzulegen, oder löschen Sie 

das Feuer mit Sand. Verwenden Sie kein Was-

ser, da dieses das Produkt beschädigen kann. 

Lassen Sie das Produkt vollständig abkühlen 

bevor Sie die Asche entfernen.

ALS GRILL VERWENDEN - 

Stellen Sie vor 

dem Kochen sicher, dass der Grillrost und 

sonstie Geräte sauber und frei von alten 

Speiseresten sind.  Geben Sie etwa 0,5 kg 

Holzkohle auf dem Brenngutrost und ent-

IMPORTANT - Please read and follow 
these instructions fully before use and 
KEEP for future reference. Failure to 
follow can cause death, serious injury or 
property damage.

WARNINGS - CAUTION

The product is for outdoor use only. Do not use 
indoors! Toxic carbon monoxide fumes can 
accumulate and cause asphyxiation. DO NOT 
use this fire bowl in recreational vehicles and / 
or boats. Observe the fire regulations and the 
building regulations applicable at the place of 
use. Never leave a burning fire unattended. 
Do not use this product until it is completely 
assembled and all parts are securely fastened 
and tightened. Remove all decoration and 
packaging material before use. Place the item 
on a suitable safe, level, and fire resistant 
surface, away from decorations, alcohol and 
other flammable items or materials. Please 
be sure that the surface is resistant to any hot 
charcoal that could fall out. Do not use this 
product on decking or any other flammable 
surfaces such as dry grass, wood chips, leaves. 
Ensure this product is positioned at least 2 
metres away from flammable items.

zünden Sie diese gemäß der obrigen An-

weisungen. Legen Sie den Grillrost in die 

Feuerschale, und vergewissern Sie sich, das 

dieser sicher aufliegt. Beginnen Sie mit dem 

Grillen nicht, bevor sich eine Ascheschicht uaf 

der Glut gebildet hat. Vergewissern Sie sich, 

dass alle Speisen vor dem Verzehr gründlich 

durchgegart sind. Entfernen Sie den Grillrost 

nach dem Grillen erst, wenn er vollständig 

abgekühlt ist. Reinigen Sie nach dem Grillen 

den Grillrost und sämtlich Geräte sorgfältig.

LEBENSMITTELSICHERHEIT - 

Tauen Sie ge-

frorenes Fleisch und Geflügel vor dem Garen 

im Kühlschrank auf. Bewahren Sie rohes 

Fleisch und Geflügel separat von anderen 

zubereiteten Lebensmitteln. Waschen Sie 

immer Ihre Hände, nachdem Sie rohes Fleisch 

und Geflügel angefasst haben. Desinfizieren 

Sie Flächen, die mit rohem Fleisch und Geflü-

gel in Berührung gekommen sind. Stellen Sie 

sicher, dass der Grill sehr heiß ist, wenn das 

Fleisch gegrillt wird.  Platzieren Sie die grö-

ßeren, dickeren Stücke nicht in der wärmsten 

Stelle des Grills um das Fleisch gut durchzu-

backen  und Verbrennungen zu vermeiden. 

Wenden Sie das Fleisch regelmäßig. Ver-

wenden Sie im Umgang mit rohem Fleisch, 

Geflügel und gekochten Speisen während des 

Grillens separate Utensilien (z. B. Grillzange 

/ Spatel / Spieß / Gabel). Um zu prüfen, ob 

Fleisch, insbesondere Geflügel, gut durch ge-

gart ist, stechen Sie in das Fleisch mit einem 

Spieß oder einer Gabel. Der Saft muss deutlich 

daraus fließen. Stellen Sie sicher, dass Fleisch 

und Geflügel durch und durch heiß sind.

ATTENTION! - 

This article will become very 

hot, do not move it during operation. Do not 
touch this product until it is completely cooled 
unless you are wearing heat resistant gloves 
as it is hot when in use. Do not attempt to 
store this product until all ashes and charcoals 
are completely extinguished.

WARNING! - 

Keep children and pets away.  

Only use under the supervision of an adult.
CAUTION! Do not use petrol, white spirit, 
lighter fluid, alcohol or other similar che-
micals to light a fire as a rapid increase in 
temperature could damage this product. 
Use only lighting agents in accordance with 
EN1860-3! This product is only suitable for use 
with charcoal, untreated wood or dry logs. Do 
not use coal as fuel. 

WARNING! - 

Never use treated wood or 

wood that has been exposed to chemicals. Do 
not put too much wood or charcoal in this ar-
ticle. Do not overheat this product as it would 
also crack it.  Do not burn fuel directly on this 
product base. Do burn on the ash or sand. Do 
keep fuel away from the wall of this product 
as the high temperature may damage it.

FIRE HAZARD - 

Hot embers may emit with 

in use. Avoid breathing smoke from the fire 
and avoid getting it into your eyes. Extinguish 
the fire if flame becomes enlarged or gives off 
excessive smoke, cover the item with a large 
fire blanket. Do not blow out or use water to 

DE

EN

FIREBOWL / BBQ

Summary of Contents for Fancy Flames FF445

Page 1: ...Art nr FF445 Made in China 8 714982 159237 VUURSCHAAL BBQ BRASÉRO BBQ FEUERSCHALE GRILL FIREBOWL BBQ Ø 90 cm 35 4 43 cm 16 9 ...

Page 2: ...e juiste plek Verbrand geen brandstof rechtstreeks op de basis van de vuurschaal Maak het vuur aan op het houtrooster Gebruik niet te veel brandstof Voeg geen extra brandstof toe ledig is afgekoeld tenzij u hittebestendige handschoenen draagt De vuurschaal wordt tijdens gebruik erg heet Berg de vuurschaal alleen op als alle brandresten volledig zijn gedoofd WAARSCHUWING Houd kinderen en huisdieren...

Page 3: ... herbe sèche descopeauxdebois desfeuilles Assu rez vous que ce produit soit placé à au moins 2mètresdesobjetsinflammables is Wacht met het barbecueën totdat de houtskooleenaslaagjeheeft Zorgervoordat al het voedsel door en door gaar is Verwijder de grill alleen als deze volledig is afgekoeld Reinig na het barbecueën de grill en het gereedschap VOEDSELVEILIGHEID Ontdooi ingevroren vlees en gevogelt...

Page 4: ...u il soit complètement refroidi Après la cuisson nettoyeztoujourslegriletlesoutils surchargé Gardez le carburant à l écart de la paroi de ce produit car la température élevée pourrait l endommager Placez le papier ou le bois d allumage sur le sable ou les cendres au centre du fond du foyer Placez le carburant sur le papier ou le petit bois sec Allumez le papier ou le petit bois sec pour allumer un...

Page 5: ...ersetzen nicht über den Boden ziehen Verbrennen Sie das sich dieses Produkt mindestens 2 Meter von brennbarenGegenständenentferntbefindet ACHTUNG Dieser Artikel wird sehr heiß bewegen Sie ihn nicht während des Betriebs Berühren Sie dieses Produkt erst wenn es vollständig abgekühlt ist es sei denn Sie tragen hitzebeständige Handschuhe da es bei der Verwendung heiß wird Lagern Sie dieses Produkt ers...

Page 6: ...ie Feuerschale und vergewissern Sie sich das dieser sicher aufliegt Beginnen Sie mit dem Grillen nicht bevor sich eine Ascheschicht uaf der Glut gebildet hat Vergewissern Sie sich dass alle Speisen vor dem Verzehr gründlich durchgegart sind Entfernen Sie den Grillrost nach dem Grillen erst wenn er vollständig abgekühlt ist Reinigen Sie nach dem Grillen denGrillrostundsämtlichGerätesorgfältig LEBEN...

Page 7: ...frost frozen meat and poultry in the refrigerator before cooking Keep raw meat and poultry separate from prepared food Always wash your hands after holdingrawmeatandpoultrybeforeyouhold other food Disinfect surfaces that have been in contact with raw meat and poultry Make surethebarbecueisreallyhotwhenbarbecu ingmeatandpoultry Placethelarger thicker pieces farthest from the most intense heat to ob...

Page 8: ... 5 Placezlecouvercleenmaille 1 surlecoupe feu 4 1 Platzieren Sie die MGO Umrandung 5 auf einen geeigneten sicheren ebenen und feuerfestenUntergrund außerhalbderReichweitevonbrennbarenGegenständenoder leicht entzündlichen Materialien 2 Geben Sie die Feuerschle 4 in die MgO Umrandung 5 3 Legen Sie den Brenngutrost 3 in die Feuerschale 4 4 Legen Sie den Grillrost 2 auf die Feuerschale 4 5 Setzen Sie ...

Reviews: