Esschert Design Fancy Flames FF270 Manual Download Page 8

sicheren, ebenen und hitzebeständigen 

Oberfläche an, außerhalb der Reichweite 

von Einrichtungsgegenständen und 

brennbaren Materialien sowie nicht bei 

Hitze und Dürre.

achTuNG! 

Nutzen Sie keinen 

Spiritus oder Benzin zum 

Entfachen oder Wiederentfachen! Nutzen 

Sie nur Feueranzünder gemäß 

EN 1860-3! Außer Reichweite von Kindern 

und Haustieren aufbewahren. Löschen 

Sie das Feuer, wenn die Flammen zu 

groß werden oder übermäßig viel Rauch 

entsteht, und decken Sie das Feuer 

mit einer großen Löschdecke ab. Nicht 

ausblasen oder Wasser zum Löschen 

verwenden. Belassen Sie offene Feuer /

Grills nur im Außenbereich.

• Der Grill wird sehr heiß: Bewegen Sie ihn 

nicht, wenn er in Betrieb ist.

• Nicht in Innenräumen benutzen!

• Von Kindern und Haustieren fernhalten.

• KOHLENMONOXID-GEFAHR. Holzkohle in 

Innenräumen zu verbrennen, kann tödlich 

sein. Es entsteht Kohlenmonoxid, das 

geruchlos ist. Verbrennen Sie Holzkohle 

NIEMALS in Innenräumen, Fahrzeugen 

oder Zelten.

• Den Grill auf einer stabilen und ebenen 

Oberfläche an einem windgeschützten Ort 

aufstellen, mit ausreichendem Abstand 

zu jeglichen brennbaren Objekten, wie 

Gartenhäuschen, Garagen, Zäunen, 

Sträuchern, etc.

• Lassen Sie einen entzündeten 

Grill niemals unbeaufsichtigt.

DEN GriLL ENTZÜNDEN:

• Setzen Sie den Grill vollständig 

zusammen, wie auf der Verpackung 

abgebildet ist.

• Entfernen Sie den Grillrost, geben Sie 

eine kleine Menge Holzkohle in den 

Grill, und entzünden Sie sie gemäß 

der Anleitung auf der Verpackung der 

Grillkohle.

• Wenn die Grillkohle rot glüht, geben Sie 

weitere Kohle zum Garen hinzu. Überfüllen 

Sie den Grill nicht.

• Legen Sie den Grillrost auf, und warten 

Sie etwa 20-30 Minuten bis die Grillkohle 

mit einer Schicht Asche bedeckt ist, bevor 

Sie mit dem Garen beginnen.

VOrsichT!

• Beim ersten Gebrauch eines Grills lassen 

Sie Kohle für mindestens 30 Minuten 

rot glühen, bevor Sie mit dem Garen 

beginnen.

• Die Teile des Grills werden heiß – tragen 

Sie Ofenhandschuhe, wenn Sie den Grill 

Berühren.

ENTFErNEN DEr aschE:

• Lassen Sie den Grill und die Asche 

vollständig auskühlen, bevor Sie den 

Grill leeren.

• Entfernen Sie den Grillrost, bevor Sie 

den Grill anheben und die Asche in einen 

Summary of Contents for Fancy Flames FF270

Page 1: ...Barbecuerooster bakplaatvoorvuurschaal Grillebarbecue plaquechauffantepourbras ro Grillrost Grillplattef rFeuerschalen Barbecuegrill griddleforfirebowl...

Page 2: ...m tres suivants 50 5 61 cm DE Durchmesser Grillrost Grillplatte 61 cm Geeignet zur Verwendung auf Feuerschalen mit einem Durchmesser von 50 5 61 cm EN Diameter grill griddle 62 3 cm 24 5 Suitable for...

Page 3: ...nd onder toezicht het vlees etenswaar bereiden Houdt u aan de regels van de plaatselijke eigenaar beheerder ga geen kampvuur houden in uitgedroogde bossen park tuin en informeer vooraf goed waar en wa...

Page 4: ...het grilrooster bakplaat voor het optillen van de barbecue en het legen van de as in een geschikte container VERZORGING EN ONDERHOUD Leeg de as van de barbecue en maak het telkens na gebruik weer scho...

Page 5: ...ion Informations lire et conserver Soyez prudent pendant la manipulation de cette grille au dessus d un barbecue ou d un feu Elle devient extr mement chaude Utilisez des gants r sistants la chaleur si...

Page 6: ...eplacer la grille et attendez approximativement 20 30 minutes avant de proc der la cuisson Attendre que les charbons soient recouverts d une couche de cendre ATTENTION Lors de la premi re utilisation...

Page 7: ...m Zubereiten von kleinem Grillgut wie Gem se Fisch mit Kr utern Pizzen oder Fleischst cken Der Grillrost eignet sich zum Grillen von Fleisch mariniertem Fisch H hnchen Hamburgern Kebabs W rstchen und...

Page 8: ...stabilen und ebenen Oberfl che an einem windgesch tzten Ort aufstellen mit ausreichendem Abstand zu jeglichen brennbaren Objekten wie Gartenh uschen Garagen Z unen Str uchern etc Lassen Sie einen entz...

Page 9: ...ches Durchgaren ohne Verkohlen sicherzustellen Drehen Sie die St cke regelm ig Nutzen Sie separate Werkzeuge beim Ber hren von rohem Fleisch Gefl gel und durchgegarten Speisen auf dem Grill oder wasch...

Page 10: ...les or tents Always site the barbecue on a firm level base sheltered from gusts of wind and well away from anything flammable such as garden sheds garages fences shrubs etc Never leave a lighted barbe...

Page 11: ...d run clear Ensure the product is piping hot throughout IT Griglia Piastra da barbecue per braciere Con questo accessorio per barbecue potrete grigliare e cuocere alla piastra La parte in piastra pu e...

Page 12: ...odore Non bruciare MAI carbone in casa auto o tende da campeggio Posizionare sempre il barbecue su una superficie stabile al riparo da raffiche di vento e molto lontano da qualsiasi cosa sia infiammab...

Page 13: ...a la carne e il pollo siate sicuri che il barbecue sia veramente incandescente Mettere le porzioni pi larghe e spesse lontano dal calore pi intense per fare in modo che la cottura avvenga completament...

Page 14: ...rior Mantener alejados a ni os y mascotas Quemando carb n en el interior puede matar Produce mon xido de carbono que no se olea Nunca quemar carbon adentro de Pisos casas veh culos y tiendas Pone siem...

Page 15: ...en el refrigerador antes de cocinar Mantener la carne cruda y aves de corral separados de los alimentos cocidos L vese Siempre las manos despu s de manipular carne cruda y aves de corral antes de toc...

Page 16: ...127809 Art No FF270 Made in China www esschertdesign com Barbecuerooster bakplaatvoorvuurschaal Grillebarbecue plaquechauffantepourbras ro Grillrost Grillplattef rFeuerschalen Barbecuegrill griddlefor...

Page 17: ...d Width x Height 126x86 mm Measurements die cut area Per 2 page spread Width x Height 120x80 mm Measurements ready or folded booklet Width x height 60x80 mm Printing colours Full colour CMYK all colou...

Reviews: