background image

19 

Xs

Sous réserve de fautes d’impression. Easy Sanitary Solutions BV n’assume aucune responsabilité pour tous dommages 

résultant de l’utilisation et/ou du montage du caniveau de douche. Easy Sanitary Solutions BV exclut d’avance toute 

responsabilité.

Le montage de le Xs devra, dans le respect des règles de la construction, être réalisé 

uniquement par une entreprise spécialisée. Pour obtenir un résultat optimal, veuillez lire 

attentivement les instructions de montage. Pour toutes questions éventuelles, veuillez consulter 

votre fournisseur.

Consignes de montage importantes: Xs

Pour les nouvelles constructions et pour les projets de rénovation

• 

Avant d’entreprendre le montage, il est nécessaire de 

vérifier que le contenu de l’emballage est complet et 

intact. Si tel n’est pas le cas, l’écoulement ne devra pas 

être installé. Veuillez alors prendre contact avec votre 

fournisseur.

• 

Avant d’entreprendre le montage, il est nécessaire de 

discuter avec le carreleur des consignes de montage 

et de leurs particularités. Après le montage, veuillez 

remettre toutes les consignes de montage au carreleur.

• 

Si l’écoulement doit desservir plusieurs douches, 

veuillez vérifier qu’il présente une capacité 

d’écoulement suffisante. Le cas échéant, demandez 

conseil à votre fournisseur.

• 

En cas de non-utilisation du deuxième niveau 

d’écoulement (évacuation secondaire), le joint entre 

le corps du caniveau de douche et le cadre à carreler 

devra être colmaté au moyen d’un mastic d’étanchéité 

durable. 

• 

Nous vous recommandons, avant de procéder au 

montage, d’obturer l’orifice d’écoulement du caniveau 

de douche avec un ruban adhésif ou avec la coiffe de 

protection contre le ciment pour prévenir la présence 

de souillures dans la canalisation d’écoulement. Pour 

éviter les détériorations, le cadre à carreler devra rester 

dans son emballage jusqu’à son montage final par le 

carreleur.

• 

Ajuster l’écoulement à l’horizontale dans toutes les 

directions. 

• 

La mise en place de l’installation d’écoulement devra 

être réalisée conformément aux normes. 

Remarque: 

tenez compte de l’aération et veillez à donner une 

déclivité suffisante à l’installation d’évacuation d’eau.

• 

Vérifier l’étanchéité du système d’écoulement et des 

raccordements d’eaux usées.

• 

Pour éviter la formation de cavités, il est nécessaire 

de mettre en œuvre le mortier de chape sous toute 

la surface du corps de l’écoulement, jusqu’à l’arête 

supérieure de la bride, et de le tasser.

• 

L’étanchéité sera réalisée suivant la norme de 

construction. En cas d’utilisation d’autres matériaux 

d’étanchéité à titre d’alternative, il est nécessaire de tenir 
compte des informations produit du fabricant.

• 

Lors de la pose du carrelage de sol, la déclivité (au min. 

2% par m1) dans la zone de douche devra toujours 

être orientée vers l’écoulement. Les carrelages posés 

doivent affleurer l’arête supérieure du cadre à carreler 

ou dépasser celle-ci de 1 mm, ce qui garantit un bon 

écoulement de l’eau vers le caniveau de douche. 

Remarque: 

dans les douches de plain-pied à parois 

vitrées, il est possible que la déclivité obéisse à d’autres 

exigences. Sur ce point, veuillez vous adresser à votre 

fournisseur.

• 

Après la pose du carrelage, il est nécessaire 

d’étanchéifier durablement le joint entre le sol carrelé 

et l’écoulement au moyen d’un joint élastique (joint 

d’entretien). Les surfaces de collage doivent être 

exemptes de mortier, de colle et autres substances 

susceptibles de nuire à l’adhérence. 

• 

L’écoulement est uniquement apte à recevoir les 

eaux usées domestiques habituelles. Évitez tous 

autres liquides ainsi que les produits de nettoyage 

susceptibles d’endommager les équipements sanitaires, 

les dispositifs d’évacuation d’eau et le matériau des 

tuyauteries.

• 

En cas d’utilisation de l’écoulement dans d’autres 

domaines (piscine, par exemple) dans lesquels il 

pourrait se trouver en contact avec des produits de 

nettoyage agressifs ou des substances favorisant la 

corrosion, telles que le sel ou le chlore, veuillez prendre 

contact avec votre fournisseur.

• 

Le respect des présentes recommandations de 

montage est la condition préalable de l’exercice du droit 

à la garantie sur la base de nos Conditions générales de 

vente et de livraison.

Attention !

• 

Les produits nettoyants pour carrelages contiennent 

souvent des substances chimiques agressives. Ces 

substances peuvent attaquer la surface du caniveau. En 

cas d’utilisation de produits nettoyants pour carrelages 

et pour joints, veillez à procéder ensuite à un nettoyage 

suffisant de l’écoulement.

FR

Summary of Contents for Easy Drain Xs Z1

Page 1: ...Xs Installation advice Consejo para la instalaci n Conseils de montage USA ES FR INSTALLATION ADVICE Z1 Z2 Z3 Z4...

Page 2: ...d clamp drain 6 Installation guide Wall No hub sleeve 8 Installation guide 9 Sealing guide 10 Trim Xs Centered 11 Trim Xs Wall mounted 13 Installation diagram Standard clamp drain 14 Installation diag...

Page 3: ...3 Xs Xs Z1 Xs Z2 Xs Z3 Xs Z4 Along the wall Wall mounted Centered Wall to Wall At the entrance INSTALLATION OPTIONS Opciones de instalaci n Variantes de montage...

Page 4: ...can be fitted tightly in the gasket of the clamp drain When using these adjustable feet there should be at least 19 16 40 mm height difference between the top of the pan liner and the bottom of the Mo...

Page 5: ...5 Xs measure for height width 1 2 3 5 4 8 7 8 6 HEIGHT ADJUSTABLE SUPPORT WALL MOUNTED Montaje del pie de ajuste Socle de montage ajustable...

Page 6: ...ND SIPHON DISCHARGE PIPE IS WATERTIGHT 2 3 4 5 6 7 1 PAN LINER WITH ADHESIVE BONDING SLOPED MORTAR BED SEAL THE ENTIRE FLOOR WITH PAN LINER REMOVE AIR POCKETS BENEATH THE LINER THE TOP OF THE CLAMP DR...

Page 7: ...7 Xs CONCRETE BOARD AT LEAST ABOVE THE FLOOR 7 TEST 9 10 11 12 8 14 CONTINUE ON PAGE 9 13 C...

Page 8: ...8 Xs 1 2 3 TEST NO HUB SLEEVE NOT INCLUDED CONTINUE ON PAGE 9 INSTALLATION GUIDE NO HUB SLEEVE Manual de instalaci n Explications de montage...

Page 9: ...SLOPED MORTAR BED SLOPED MORTAR BED SLOPED MORTAR BED SLOPED MORTAR BED CENTERED WALL to WALL WALL MOUNTED WALL MOUNTED WALL toWALL A B C D INSTALLATION GUIDE Manual de instalaci n Explications de mon...

Page 10: ...FLEXIBLE SEALING COMPOUND All sealing instructions are similar for every type of installation e g centered wall to wall etc Only the way in which the waterproofing membrane is fitted to the walls diff...

Page 11: ...11 Xs 2 3 4 5 6 7 1 MAX TILE THICKNESS 1 25 MM INSTALLATION GUIDE TRIM CENTERED Manual de instalaci n Explications de montage...

Page 12: ...12 Xs 9 8 SEE INSTALLATION DIAGRAM P 14 15 WALL 10 11 12...

Page 13: ...3 Xs 2 3 4 5 6 7 1 MAX TILE THICKNESS 1 25 MM SEE INSTALLATION DIAGRAM P 14 15 WALL FILL UP HOLLOW SPACES BENEATH THE FLANGES INSTALLATION GUIDE TRIM WALL Manual de instalaci n Explications de montage...

Page 14: ...re assembled waterproofing membrane 9 Thin set sheet membrane entire floor 10 Sloped mortar bed first layer 11 Sloped mortar bed second layer 12 Pan liner Moisture resistant material 13 Pea Gravel 14...

Page 15: ...ive 7 Grout 8 Pre assembled waterproofing membrane 9 Thin set sheet membrane entire floor 10 Sloped mortar bed first layer 11 Pan liner Moisture resistant material 12 No Hub sleeve 13 Drainage pipe 14...

Page 16: ...asivos Limpiar peri dicamente los posibles residuos del cierre hidr ulico Se recomienda el uso de EasyClean Set ED SC para el mantenimiento diario y limpieza intensiva de su Xs N utilisez pas de produ...

Page 17: ...fully lined and sealed with floor pavement to the upper edge of the flange The seal is applied in compliance with general standards for indoor sealing of wet areas If alternative seals are used please...

Page 18: ...n y la ventilaci n y que el declive del desag e sea suficiente Controle la estanqueidad del sistema de descarga y de las conexiones del desag e Para evitar espacios vac os se debe llenar e impermeabi...

Page 19: ...tion d eau V rifier l tanch it du syst me d coulement et des raccordements d eaux us es Pour viter la formation de cavit s il est n cessaire de mettre en uvre le mortier de chape sous toute la surface...

Page 20: ...31 0 541 200800 email info esspost com www easydrain com 2019 rev 1 ESS PRODUCTS ARE PATENTED AND REGISTRATED TRADEMARKS MADE BY ESS Sales Easy Drain USA Collection 561 Acom Street Unit M Deer Park N...

Reviews: