Espa WIPER 3 Instruction Manual Download Page 8

E

Atención a las pérdidas accidentales.
No exponga la electrobomba a la intemperie.

GB

Caution! Look out for accidental leaks.
Do not expose pump to bad weather.

D

Schützen Sie sich vor zufälligen Verusten!
Die Motorpumpe ist vor Wettereinwirkungen zu
schützen!

F

Attention aux fuites accidentelles.
Ne pas exposer la pompe aux intempéries.

I

Attenzione alle perdite accidentali.
Non esponete l’elettropompa alle intemperie.

P

Atenção às perdas acidentais.
Não exponham a bomba eléctrica às intempéries.

NL

Pas op lekkages.
Stel de elektropomp niet aan onweer bloot.

S

Se upp för läckage.
Utsätt inte elpumpen för oväderspåverkningar.

N

Se opp for lekkasje.
Utsett ikke den elektriske pumpen for regn og
uværspåkjenninger.

DK

Kontrollér for lækage.
Udsæt ikke elpumpen for uvejrspåvirkninger.

SF

Varo vuotoa.
Älä aseta sähköpumppua alttiiksi rajuilmojen
vaikutuksille.

GR

Προσοχη

´

στις κατ

´

α λ

´

αθος διαρρο

´

ες.

Μην εκτ

´

ιθετε την ηλεκτροαντλ

´

ια οτη βροχη

´

.

9

9

8

8

E

No instalar la bomba al alcance de los niños.

GB

Install pump away from children’s reach.

D

Ausserhalb der Reichweite von Kindern installieren!

F

Ne pas installer la pompe a portée des enfants.

I

Non installare la pompa alla portata dei bambini.

P

Não instalem a bomba ao alcance das crianças.

NL

Installeer de pomp altijd buiten het bereik van
kinderen.

S

Installera inte pumpen på ett ställe som är ätkomligt
för barn.

N

Installer ikke pumpen på steder som er tilgjengelig
for barn.

DK

Installér ikke pumpen på et sted som er tilgængelig
for born.

SF

Älä asenna pumppua paikkaan, johon lapset
pääsevät.

GR

Η εγκατ

´

ασταση της αντλ

´

ιας  πρ

´

επει να γινει µακρια

´

απ

´

ο  παιδια

´

.

E

Atención a los líquidos y ambientes peligrosos.

GB

Beware of liquids and hazardous environments.

D

Pumpen vor Flüssigkeiten schützen und nicht in
gefährlichen Umgebungen aufstellen.

F

Attention aux liquides et aux milieux dangereux.

I

Attenzione ai liquidi ed ambienti pericolosi.

P

Attenção aos líquidos e ambientes perigosos.

NL

Pas op met vioeistoffen en gevaarlijke ruimten.

S

Se upp för farliga vätskor och miljöer.

N

Se opp for farlige væsker og miljøer.

DK

Pas på farlige væsker og miljøer.

SF

Välta vaarallisia nesteitä ja ympäristöjä.

GR

Προσοχ

´

η σε υγρ

´

α και σε επικινδυνο περιβ

´

αλλον.

7

7

E

Atención a la formación de hielo.
Sacar la corriente de la electrobomba antes de
cualquier intervención de mantenimiento.

GB

Caution! Avoid icing.
Cut out power supply before servicing pump.

D

Schützen Sie die Pumpe vor Eisbildung!
Vor jedem Wartungseingriff an der Motorpumpe ist
der Strom auszuschalten.

F

Attention à la formation de glace.
Couper l’alimentation électrique de l’électropompe
avant toute intervention d’entretien.

I

Attenzione alla formazione di ghiaccio.
Togliere la corrente all’elettropompa per qualsiasi
intervento di manutenzione.

P

Atenção à formação de gelo.
Desliguem a corrente da bomba eléctrica antes de
qualquer intervenção de manutenção.

NL

Let op de vorming van ijs.

Haal vóórdat u enig onderhoud aan de elektropomp
pleegt, eerst de stekker uit het stopcontact.

S

Se upp för isbildning.
Frånkoppla elpumpen frän elnätet innan några som
helst underhållsarbeten.

DK

Vær opmærksom på isdannelse.
Tag elpumpen fra elnettet før nogen form for
vedligeholdelsesarbejder.

N

Se opp for isdannelse.
Kople pumpen bort fra lysnettet før noen som helst
vedlikeholdsarbeider foretas.

SF

Väro jäätymistä.
Irrota sähköpumppu sähköverkostosta ennen
minkäänlaisia huoltotöitä.

GR

Μροσοχη

´

στη δηµιουργ

´

ια  πα

´

γου.

Αποσυνδε

´

στε την ηλεροαντι

´

α απο το ηλεκτρικ

´

ο

ρευ

´

µα πριν απ

´

ο αποιαδη

´

ποτε επε

`

µβαση συντη

´

ρης

.

10

10

Cód. 23000629

12-2005/03

8

Summary of Contents for WIPER 3

Page 1: ...ification Pere Tubert Respons Oficina T cnica DICHIARAZIONE DI CONFORMIT I prodotti su elencati sono conformi alle seguenti Direttiva 98 37 CE sicurezza della macchina Direttiva 89 336 CEE Compatibili...

Page 2: ...mba durante los per odos de bajas temperaturas o en caso de inactividad prolongada a trav s del tap n de purga Si la inactividad persistiera debe limpiarse la bomba y guardarse en lugar seco y ventila...

Page 3: ...t sec et a r B E T R I E B S A N L E I T U N G D Sicherheitshinweise f r personen und sachen Dieses Symbol gibt zusammen mit den Schriftz gen Achtung und Vorsicht die Wahrscheinlichkeit eines Risikos...

Page 4: ...nessuna manuten zione particolare n programmata Tuttavia si racco manda di svuotare il corpo della pompa attraverso la vite di svuotamento durante i periodi di bassa temperatura sussitendo il pericol...

Page 5: ...kage Lagertemteratur Temperatura ambiente Temperatura ambiente 10C a 50C Humedad relativa del aire Relative Air Humidity Humidit relative de l air Relative Luftfeuchtigkeit Umidit relativa dell aria H...

Page 6: ...NES EVENTUELLES CAUSES ET SOLUTIONS F X X X X X X X X X X X X X X CAUSES 3 1 Kein Durchfluss 2 Pumpe springt nicht an 3 Motor schaltet ein und aus klixon 4 Zu geringer Durchfluss 5 L rmpegel zu hoch 2...

Page 7: ...n str mbryter som bryter samtlige ledere med kontaktavstand p minst 3 mm DK Tilslut elpumpen til elnettet ved hj lp af alpolet str mafbryder en str mafbryder som afbryder samtlige elledere med kontakt...

Page 8: ...grosos GB Beware of liquids and hazardous environments D Pumpen vor Fl ssigkeiten sch tzen und nicht in gef hrlichen Umgebungen aufstellen F Attention aux liquides et aux milieux dangereux I Attenzion...

Reviews: