Espa WIPER 3 Instruction Manual Download Page 6

1) La bomba no da

caudal.

2) La bomba no

arranca.

3) El motor

arranca y para
automáticamente
(klixon).

4) El caudal es

insuficiente.

5) La bomba hace

ruido.

2

1

4

5

Voltage erróneo

Térmico intervenido

Tubería aspiración con Ø inferior al requerido

Falta de agua en el conjunto de hidromasaje

Fijación incorrecta de la bomba

Falta de tensión

JETS o tuberías obstruídos

Entrada de aire en la aspiración

Bomba bloqueada

SOLUCIONES

Verifique que el voltage de la red sea igual al de la placa de características

Rearme el térmico

Dimensione correctamente la aspiración

Llene de agua el conjunto de hidromasaje

Fije correctamente la bomba

Verifique cuadro de control

Límpielos debidamente

Selle bien rácores y juntas

Contacte con personal cualificado

POSIBLES AVERÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES

E

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

CAUSAS

3

1) The pump does
not deliver any flow.

2) The pump does

not start.

3) The motor starts

and stops
automatically
(klixon).

4) Insuficient flow.

5) The pump is

noisy.

2

1

4

5

Wrong voltage

Thermal relay actuated

Suction pipe of smaller diameter than required

Lack of water in the hydromassage assembly

Incorrect attachment of pump

Lack of voltage

Jets or pipes clogged

Air entering the suction

Pump seized

SOLUTIONS

Check that the mains voltage is as stated on the name plate

Reset the thermal relay

Install suction tube of correct diameter

Fill the hydromassage assembly with water

Attach the pump correctly 

To verifi control panel

Clean therm properly

Seal connectors and joints well

Contact qualified personnel

POSSIBLE FAULTS, THEIR CAUSES AND SOLUTIONS

GB

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

POSSIBLE PROBLEM

3

1) La pompe ne

fournit pas de
débit.

2) La pompe ne

démarre pas.

3) Le moteur

s’arrête et
démarre
automatiquement
(klixon).

4) Le débit est

insuffisant.

5) La pompe fait du

bruit.

2

1

4

5

Voltage erroné

Thermique disjoncté

Tuyau d’aspiration ou Ø trop faible

Manque d’eau dans l’appareil d’hydrommassage

Fixation incorrecte de la Pompe

Manque de tension

Jets ou tuyaux obstrués

Entrée d’air à l’aspiration

Pompe bloquée

SOLUTIONS

Verifier si celui-ci correspond aux caractéristiques

Réarmer le thermique

Dimensionner correctement le tuyau

Remplir d’eau l’appareil d’hydromassage

Fixer correctement la Pompe

Vérifier le coffret de contrôle

Les nettoyer

Refaire l’étanchéité des joints et raccord

Contacter le S.A.V. agrée

PANNES EVENTUELLES, CAUSES ET SOLUTIONS

F

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

CAUSES

3

1) Kein

Durchfluss.

2) Pumpe

springt nicht
an.

3) Motor

schaltet ein
und
aus (klixon).

4) Zu geringer

Durchfluss.

5) Lärmpegel zu

hoch.

2

1

4

5

Falsche Spannung

Thermoschutzschalter hat angesprochen

Saugleitung hat zu kleinen Durchmesser

Wasser-mangel im Bad

Mangelhafte Befestigung der Pumpe

Mangelhafte Spannung

Düsen oder Leitung verstopft

Lufteintritt durch die Saugleitung

Pumpe ist blockiert

ABHILFE

Pumpenspannung (s. Typenschild) mit Netzspannung vergleichen

Thermoschutzschalter rückstellen

Saugleitung entsprechend auslegen

Bad auf mindest Niveau füllen

Pumpe richtig befestigen

Sicherungen rückstellen

Sorgfältig reinigen

Anschlussstutzen und saugseitige Dichtungen überprufen

Kundendienst verständigen

MÖGLICHE DEFEKTE, URSACHEN UND ABHILFE

D

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

URSACHEN

3

1) La pompa non ha

portata.

2) La pompa non si

avvia.

3) Il motore si mette

in moto e si
ferma
automaticamente
(klixon).

4) La portata non è

sufficiente.

5) La pompa fa

rumore.

2

1

4

5

Voltaggio errato

Relé termico scattato

Tubatura d’aspirazione con Ø inferiore a quello richiesto

Mancanza d’acqua nel complesso d’idromassaggio

Fissaggio della pompa non corretto

Mancanza di tensione

Getti o tubature ostruiti

Entrata d’aria nell’aspirazione

Pompa bloccata

SOLUZIONI

Verificare che il voltaggio della rete sia uguale a quello indicato
sulla piastrina delle caratteristiche

Riarmare il relè termico

Dimensionare correttamente l’aspirazione

Riempire d’acqua il complesso d’idromassaggio

Fissare correttamente la pompa

Verificare il quadro di controllo

Pulirli nel dovuto modo

Sigillare bene raccordi e guarnizioni

Mettersi in contatto con personale qualificato

POSSIBILI AVARIE, MOTIVI E SOLUZIONI

I

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

MOTIVI

3

1) A bomba não dá

caudal.

2) A bomba não

arranca.

3) O motor arranca

e pára
automaticamente
(klixon).

4) O caudal é

insuficiente.

5) A bomba faz

ruído.

2

1

4

5

Voltagem errada.

Térmico disparado.

Tubagem de aspiração com Ø interior reduzido.

Falta de água no conjunto de hidromassagem.

Fixação incorrecta da bomba.

Falta de tensão.

Jets ou tubos obstruidos.

Entrada de ar na aspiração.

Bomba bloqueada.

SOLUÇÕES

Verifique se a tensão da rede é igual á da placa de características.

Rearme o térmico.

Dimensione correctamente a aspiração.

Encha correctamente a bomba.

Fixe correctamente a bomba.

Verifique o quadro de controle.

Limpe-os correctamente.

Vede bom uniões e juntas.

Contacte pessoal qualificado.

POSSÍVEIS AVARIAS, CAUSAS E SOLUÇÕES

P

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

CAUSAS

3

6

Summary of Contents for WIPER 3

Page 1: ...ification Pere Tubert Respons Oficina T cnica DICHIARAZIONE DI CONFORMIT I prodotti su elencati sono conformi alle seguenti Direttiva 98 37 CE sicurezza della macchina Direttiva 89 336 CEE Compatibili...

Page 2: ...mba durante los per odos de bajas temperaturas o en caso de inactividad prolongada a trav s del tap n de purga Si la inactividad persistiera debe limpiarse la bomba y guardarse en lugar seco y ventila...

Page 3: ...t sec et a r B E T R I E B S A N L E I T U N G D Sicherheitshinweise f r personen und sachen Dieses Symbol gibt zusammen mit den Schriftz gen Achtung und Vorsicht die Wahrscheinlichkeit eines Risikos...

Page 4: ...nessuna manuten zione particolare n programmata Tuttavia si racco manda di svuotare il corpo della pompa attraverso la vite di svuotamento durante i periodi di bassa temperatura sussitendo il pericol...

Page 5: ...kage Lagertemteratur Temperatura ambiente Temperatura ambiente 10C a 50C Humedad relativa del aire Relative Air Humidity Humidit relative de l air Relative Luftfeuchtigkeit Umidit relativa dell aria H...

Page 6: ...NES EVENTUELLES CAUSES ET SOLUTIONS F X X X X X X X X X X X X X X CAUSES 3 1 Kein Durchfluss 2 Pumpe springt nicht an 3 Motor schaltet ein und aus klixon 4 Zu geringer Durchfluss 5 L rmpegel zu hoch 2...

Page 7: ...n str mbryter som bryter samtlige ledere med kontaktavstand p minst 3 mm DK Tilslut elpumpen til elnettet ved hj lp af alpolet str mafbryder en str mafbryder som afbryder samtlige elledere med kontakt...

Page 8: ...grosos GB Beware of liquids and hazardous environments D Pumpen vor Fl ssigkeiten sch tzen und nicht in gef hrlichen Umgebungen aufstellen F Attention aux liquides et aux milieux dangereux I Attenzion...

Reviews: