Espa WATERDRIVE Instruction Manual Download Page 20

 

E

     PRODUCTOS: 

 

PRODUKTER:  

        

 

GB

 PRODUCTS: 

 

N

 PRODUKTER:

 

 

D

 PRODUKTE:   

DK

 PRODUKTER:

 

 

 

F

 PRODUITS:   

FI

 TUOTTEET:

 

 

 

I

 PRODOTTI:   

GR

 

ΠΡΟ

Ï

ΟΝΤΑ

:

 

 

 

P

 PRODUTOS:   

PL

 PRODUKTY

:    

NL

 PRODUKTEN:

   

 

 

 
 

 

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 
Los productos arriba mencionados se hallan conformes a: Directiva EMC 
2004/108/CE (compatibilidad electromagnética) y a las normas EN 61000-6-1 y 
EN 61000-6-3, Directiva 2006/95/CE (Baja Tensión) y a la Norma Europea 
EN 60730-1.  
 
 
Firma/Cargo:                                          Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica) 

 

 

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE 
Ovanstående produkter är i överenstämmelse med: Direktiv EMC 2004/108/CE 
(Elektromagnetisk kompatibilitet) och med Europeisk Standard EN 61000-6-1 
och EN 61000-6-3, Direktiv 2006/95/CE (Lågspänning) och med Europeisk 
Standard EN 60730-1.  
 
 
Namnteckning / Befattning:                    Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica) 

 

 

EVIDENCE OF CONFORMITY 
The products listed above are in compliance with: Directive EMC 2004/108/EC 
(Electromagnetic compatibility) and with the European Standard EN 61000-6-1 
and EN 61000-6-3, Directive 2006/95/EC (Low voltage) and with the European 
Standard EN 60730-1. 
 
 
Signature/Qualification:                         Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica) 

 

 

OVERENSSTEMMELESESERKLÆRING 
Ovenstående produkter oppfyller betingelsene elektromagnetiskdirektiv 
EMC 2004/108/EU og Europeisk Standard EN 61000-6-1 og EN 61000-6-3, 
lavspenningsdirektiv 2006/95/EU, og Europeisk Standard EN 60730-1.  
 
 
 
Underskrift / Stilling:                               Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica) 

 

 

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 
Die oben angeführten Produkte entsprechen den Sicherheitsbestimmungen der 
Richtlinien der Elektromagnetischen Verträglich 2004/108/EG, der 
Niederspannungs und der europäischen Vorschrift EN 61000-6-1 der 
EN 61000-6-3, Richtlinien 2006/95/EG und der europäischen Vorschrift 
EN 60730-1. 
 
 
Unterschrift/Qualifizierung:                  Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica) 

 

 

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING 
De ovennævnte varer er i overensstemmelse med: Direktiv – 2004/108/EU 
(elektromagnetisk forenelighed) og den europæiske standard EN 61000-6-1 og 
EN 61000-6-3, Direktiv – 2006/95/EU (lavspænding) og i overensstemmelse den 
europæiske standard EN 60730-1. 
 
 
 
Signatur/Tilstand:                                     Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica) 

 

 

DECLARATION DE CONFORMITÉ 
Les produits mentionnés ci-dessus sont conformes aux: Directive Compatibilité 
Electromagnétique 2004/108/CE et à la Norme Européenne EN 61000-6-1 et 
EN 61000-6-3, Directive Basse Tension 2006/95/CE et à la Norme Européenne 
EN 60730-1.  
 
 
Signature/Qualification:                         Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica) 

 

 

VAKUUTUS YHDENMUKAISUUDESTA 
Yllämainitut tuotteet ovat yhdenmukaisia direktiivin EU/2004/108 
(elektromagneettinen yhdenmukaisuus) sekäeurooppalaisen standardin 
EN 61000-6-1 sekä EN 61000-6-3, direktiivin EU/2006/95 (matalajännite) 
sekäeurooppalaisen standardin EN 60730-1.  
 
 
Allekirjoitus / Virka-asema:                     Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica) 

 

 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 
I prodotti su elencati sono conformi alle seguenti: Direttiva 2004/108/CE 
(Compatibilita elettromagnetica) e alla Norma europea EN 61000-6-1 e 
EN 61000-6-3, Direttiva 2006/95/CE (Bassa Tensione) e alla Norma europea 
EN 60730-1.  
 
 
Firma/Qualifica:                                     Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica) 

 

 

ΑΗΛΩΣΗ

 

ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑΣ

 

Τα

 

παραπάνω

 

προι

ó

ντα

 

είναι

 

σύ

µ

φωνα

 µ

ε

 

την

 

Οδηγ

 

ία

 2004/108/E

Ε

(

Ηλεκτρο

µ

αγνητικής

 

Συ

µ

βατ

ó

τητας

και

 µ

ε

 

τον

 

Ευρωπαικ

ó 

Κανονισ

µó  

EN 61000-6-1 ; EN 61000-6-3, 

την

 

Οδηγία

 2006/95/EE (

Χα

µ

ηλής

 

Τάσης

και

 µ

ε

 

τον

 

Ευρωπαικ

ó 

Κανονισ

µó 

ΕΝ

 60730-1.  

 
 

Υπογραφη

/

Θ

έ

ση

:                                     Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica) 

 

 

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 
Os produtos acima mencionados estão conforme a: Directiva 2004/108/CE 
(Compatibilidade Electromagnética) e a norma europeia EN 61000-6-1 e 
EN 61000-6-3, Directiva 2006/95/CE (Baixa tensão) e a Norma europeia 
EN 60730-1. 
 
 
Assinatura/Título:                                  Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica) 

 

 

DEKLARACJA ZGODNO

Ś

CI 

Produkty wyszczególnione powy

ż

ej s

ą

 zgodne z : 

Dyrektyw

ą

 2004/108/CE (zgodno

ść

 elektromagnetyczna) Europejsk

ą

 norm

ą

 

EN 61000-6-1 ; EN 61000-6-3 
Dyrektyw

ą

 2006/95/CE (niskie napi

ę

cie) i Europejsk

ą

 norm

ą

 EN 60730-1.  

 
 
Podpis / Stanowisko:                               Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica) 

 

 

CONFORMITEITSVERKLARING 
Bovenstaande produkten voldoen aan de veiligheidsvoorschriften Richtlijn 
Electromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG en Europese norm  
EN 61000-6-1 en EN 61000-6-3, laagspannings richtlijn 2006/95/EG en aande 
Europese norm EN 60730-1.  
 
 
 
Handtekening/Hoedanigheld:                Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica) 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

 

ESPA 2025, S.L. 

C/ Mieres, s/n - 17820 

BANYOLES 

GIRONA - SPAIN

 

WATERDRIVE

 

2006/95/CE 

2004/108/CE 

EN 60730-1 

رﺎﻴﻌﻣو

 

EN 61000-6-1 ; EN 61000-6-3 

رﺎﻴﻌﻣو

 

C

 

d.

'/::¤:¤'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

                 

0

:

-20

//

/0

/

Summary of Contents for WATERDRIVE

Page 1: ...Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d instructions Gebrauchsanweisung Manuale d istruzioni Manual de instru es P I D F GB E WATERDRIVE...

Page 2: ...GENERALIDADES 0 1 2 3 2 2 3 4 l 3 2 5 6 7 2 INSTALACI N 3 MONTAJE DE LATUBER A DE IMPULSI N 2 1 4 CONEXI N EL CTRICA 2 e 5 84 9 2 4 2 3 r 8 5 9 8 9 56 5 A5 5 CONTROLES PREVIOS A LA PUESTA EN MARCHA IN...

Page 3: ...I I I 0 I C I B I I I I I 2 I E 5 6 2 INSTALLATION I I 7 2 I 3 DISCHARGE PIPEWORK ASSEMBLY I I 2 I 4 ELECTRICAL CONNECTION 5 2 I 84 9 2 7I I I I I 8 5 9 I 8 9 56 5 A5 5 CONTROLS PRIORTO START UP B G I...

Page 4: ...3 3 P 3 3 3 7 3 L 2 L 3 3 L 5 6 7 2 INSTALLATION 3 3 3 M M 3 M L 3 5 0 C 3 L 2 3 3 M 3 MONTAGE DE LATUYAUTERIE D ASPIRATION M O K 3 3 3 M L 3 3 3 3 2 3 3 3 3 M 3 4 BRANCHEMENT LECTRIQUE M 3 O 3 L 5 3...

Page 5: ...ffnung f r jeden Pol zul sst Pumpen in Wechselstromausf hrung haben einen integrierten Motorschutzschalter Pumpen in Drehstromausf hrung sind bauseits mit einem richtig eingestellten Motorschutzschal...

Page 6: ...1 1 M 1 K M 11 1 K 1 1 K 1 M M 0 1 L 1 1 M L 1 L 1 5 6 2 INSTALLAZIONE 3 MONTAGGIO DELLETUBATURE DI IMPULSO 1 11 7 K 4 COLLEGAMENTO ELETTRICO M L 5 1 84 9 7I M M 1 4 1 M M 4CD4 C D E C C H D M T C 1...

Page 7: ...NW NW O C 7 L W 2 5 6 2 INSTALA O 3 MONTAGEM DATUBAGEM DE COMPRESS O W R W N W 3 Y NW 2 1 7 W 3 NW 4 LIGA O EL CTRICA W 5 O 2 84 9 W 7I NW NW 4 NW 3 NW L 8 5 9 C NW L 8 9 56 5 A5 5 CONTROLOS PR VIOS...

Page 8: ...WATERDRIVE I0 1 2 3 4 0 3 WATERDRIVE WATERDRIVE 0 7 1 2 T 8 WATERDRIVE WATERDRIVE 1 2 WATERDRIVE 3 WATERDRIVE 4 10 1 1 8 WATERDRIVE...

Page 9: ...T X X X X X X X X X X X X X 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5...

Page 10: ...1fn 3 mA Differential switch VDE 0250 H07 RN F EEC Frequency Voltage WATERDRIVE 10...

Page 11: ...dripping tap painstakingly verified WATERDRIVE flooding WATERDRIVE 1 bar WATERDRIVE 11...

Page 12: ...dita relativa dell aria Humidade relativa do ar 95 Max otor classe I O T i T emperatura l quido Liquid Temperature Temperature du liquide Umgebungstemperatur Temperatura del liquido Temperatura do liq...

Page 13: ...3 The pressure is not sufficient 4 The assembly is constantly stopping and starting 5 The assembly does not start 1 2 3 4 5 SOLUTIONS POSSIBLE FAULTS CAUSES AND SOLUTIONS HB POSSIBLE PROBLEM 1 Le grou...

Page 14: ...einstellung des Aggregates ber cksichtige X X X X X X X X X X X X X 2 3 4 5 Una valvola della saracinesca e chiusa Perdita d acqua da un rubinetto o cisterna delWC Manca l acqua Pompa bloccata Altezza...

Page 15: ...De op het typeplaatje vermelde spanning moet oereenstemmen met de netspanning S Sp nningen p m rkskylten m ste verensst mma med n lsp nningen N Spenningen p merkeskiltet m stemme overens med nettspenn...

Page 16: ...ng DK Pumpen skall tilsluttes til jord SF Pumppu on maadulettava GR E Utilice la bomba en el campo de prestaciones indicado en la placa GB Use pump observing standard performance limits D Verwenden Si...

Page 17: ...bientes peligrosos GB Beware of liquids and hazardous environments D Pumpen vor Fl ssigkeiten sch tzen und nicht in gef hrlichen Umgebungen aufstellen F Attention aux liquides et aux milieux dangereux...

Page 18: ...1...

Page 19: ...1...

Page 20: ...erensstemmelse den europ iske standard EN 60730 1 Signatur Tilstand Pere Tubert Respons Oficina T cnica DECLARATION DE CONFORMIT Les produits mentionn s ci dessus sont conformes aux Directive Compatib...

Reviews: