
2
Instrucciones de seguridad y prevención de daños para las personas y equipos
1.
(Fig. 9)
A
Atención a los limites de empleo.
G
Atención a los líquidos y ambientes peligrosos.
B
La tensión de la placa tiene que ser la misma que la
de la red.
H
No transportar la bomba por el cable eléctrico.
C
Conecte la electrobomba a la red mediante un
interruptor omnipolar (que interrumpa todos los hilos
de alimentación) con una distancia de apertura de los
contactos de al menos 3 mm.
I
La bomba sólo puede ser desmontada por personal
autorizado.
D
Como protección suplementaria de las sacudidas
eléctricas letales, instale un interruptor diferencial de
elevada sensibilidad (0.03A).
J
Atención a la formación de hielo.
E
Efectúe la toma a tierra de la bomba.
K
Cortar la corriente de la electrobomba antes de
cualquier intervención de mantenimiento.
F
Utilice la bomba en el campo de prestaciones indicado
en la placa.
Advertencia para la seguridad de personas y cosas
2.
Esta simbología
junto con las palabras “peligro” y “atención” indican la posibilidad de peligro como
consecuencia de no respetar las prescripciones correspondientes.
PELIGRO
riesgo de
electrocución
La no advertencia de esta prescripción comporta un riesgo de electrocución.
PELIGRO
La no advertencia de esta prescripción comporta un riesgo de daño a personas o cosas.
ATENCIÓN
La no advertencia de esta prescripción comporta un riesgo de daños a la bomba o a la
instalación.
Generalidades
3.
Las instrucciones que facilitamos tienen por objeto informar sobre la correcta instalación y óptimo rendimiento de
nuestras bombas.
Son bombas centrífugas multicelulares horizontales, compuestas por diversos rodetes en serie que obtienen el mismo
caudal a diversas presiones, según el número de rodetes dispuestos.
Están concebidas para trabajar con aguas limpias, exentas de sólidos en suspensión y a una temperatura máxima
de 35°C.
Las instrucciones que facilitamos tienen por objeto informar de la correcta instalación y óptimo rendimiento de la bomba.
La bomba con regulador electrónico de presión incorporado TECNOPLUS 25 está compuesta de válvula de retención,
leds de indicación y electrónica de control.
Ha sido desarrollada para automatizar el arranque y paro de una bomba y varíar la velocidad del motor para mantener
una presión constante. El control electrónico también protege contra el funcionamiento en seco.
Mientras se mantenga algún grifo abierto, se mantendrá la bomba en funcionamiento, al cerrar los grifos la bomba se
para.
ATENCIÓN: el adecuado seguimiento de las instrucciones de instalación y uso, así como de los esquemas de
conexión eléctricos garantiza el buen funcionamiento de la bomba.
PELIGRO: La omisión de las instrucciones de este manual puede derivar en sobrecargas en el motor, merma
de las características técnicas, reducción de la vida de la bomba y consecuencias de todo tipo, acerca de las
cuales declinamos cualquier responsabilidad.
Instalación
4.
Bomba fija
4.1.
La bomba debe fijarse a una base sólida mediante tornillos aprovechando los agujeros del soporte con objeto de
evitar ruidos y vibraciones indeseables.
Procure que el peso de las tuberías no descanse sobre la bomba.
Manual de instrucciones
Summary of Contents for TECNOPLUS 25
Page 37: ...37 1 9 G H 3 I D 0 03 J E K F 2 3 35 C TECNOPLUS 25...
Page 38: ...38 4 4 1 4 2 7 2 2 30 4 3 Te on 5 4 4 3 I n 30 A IEC 60364 4 5 5 5 1 LINE RUN...
Page 42: ...42 A G B H C PP I D J E K F 7 123 86 FP...
Page 43: ...43 7HIORQ PP Q P 1 581 1 8 7 581...
Page 44: ...44 581 P P 1 2 2 21 1 581 8 7 T E C N O P L U S FAULT RUN LINE 581 1...
Page 45: ...45 1 581 8 7 50 581 8 7 8 7 50 50 Q...
Page 46: ...46 NOL RQ TECNOPLUS 25 1 1 3HUH 7XEHUW...
Page 47: ...47...
Page 48: ...48 T E C N O P L U S FAULT RUN LINE...
Page 49: ...49...
Page 50: ...50 On Off 1 2 3 4...
Page 51: ...51...
Page 55: ...A H max 333 min 111 Q max 333 min 111 E B F J C G K Fig 9 D H I 5...
Page 56: ...63 S C Mieres s n 17820 BANYOLES GIRONA SPAIN Cod 156500 09 2012 03...