Espa MULTIPOOL N Instruction Manual Download Page 19

19

 

 

IT 

 

 

5. MANUTENZIONE 

Per  un‟adeguata  manutenzione  della  pompa, 
rispettare le seguenti istruzioni: 

Pulire la pompa con un  panno umido, senza usare 
prodotti aggressivi. 

Le  nostre  pompe  non  hanno  bisogno  di 
nessuno 

manutenzione 

specifica 

programmata. 

Si raccomanda tuttavia di vuotare la tubatura 
durante os periodos de baixas temperaturas. 
Em  caso  de  inactividade  prolongada,  si 
dovrà  pulire  la  pompa  e  riporla  in  un  luogo 
secco e ventilato. 

ATTENZIONE:  In  caso  di  guasto,  gli 
interventi  sulla  pompa  potranno  essere 
eseguiti soltanto da un servizio di assistenza 
tecnica ufficiale. 

L'elenco  dei  servizi  tecnici  autorizzati  è  in 

www.espa.com

. 

Quando sarà il momento di mettere fuori servizio la 
pompa,  si  ricordi  che  non  contiene  prodotti  tossici 
né  inquinanti.  I  componenti  principali  sono 
debitamente  contrassegnati  per  poter  effettuare 
uno smantellamento differenziato. 
 

7. POSSIBILI AVARIE, MOTIVI E SOLUZIONI 

1)  Il motore non si mette in moto. 
2)  Il motore funziona, ma non da pressione. 
3)  Eccessivo riscaldamento del motore. 
4)  La portata non è sufficiente. 
5)  Il  motore  si  ferna  e  si  mette  in  moto 

automaticamente (klixon). 

6) 

L‟arbero gira con difficoltà. 

6. 

PIASTRA DELLE CARATTERISTICHE

 

 

 

DESCRIZIONE 

Riferimento articolo 

Te fre scheda articolo

 

Portata 

Pressione 

Tensione nominale, nº fasi, simbolo corrente alterna e frequenza

 

Indice di efficienza elettrica (pompa trifase) 

Condensatore (pompa monofase) 

Marcatura CE + anno di fabbricazione

 

Grado di protezione contro l'umidità

 

Pressione minima di lavoro

 

10 

Pressione massima

 

11 

Nº di serie della pompa (Fig.4)

 

12 

Tª max. del liquido

 

13 

Potenza nominale max. del motore (P2) 

14 

Potenza assorbita elettropompa (P1) 

15 

Designazione isolamento motore

 

16 

Simbolo funzionamento continuo

 

17 

Intensità nominale massima a tensione nominale

 

18 

Nome e indirizzo del veditore responsabile del prodotto

 

 

1

 

2

 

3

 

4

 

5

 

6

 

MOTIVI

 

SOLUZIONI

 

X

   

 

  X   

Pomba bloccata

 

Smontarla e rivolgersi al Servizio Tecnico Ufficiale

 

 

 

 

X

   

 

Valvola di fondo ostruita

 

Pulirla o sostituirla con un'altra

 

 

X

   

X

   

 

Altezza manometrica totale superiore 
a quella prevista

 

Regolare l'altezza geometrica e  la perdita di 
carico

 

X

    X   

X

   

Tensione erronea

 

Verificare che la tensione sia uguale a quella 
indicata sulla piastrina delle caratteristiche

 

 

X

   

X

   

 

Disminuzione del livello dell'acqua nel 
pozzo

 

Sostituire l'altezza d'aspirazione

 

X

   

 

 

 

 

Fusibile o rele termico sconneso

 

Cambiare il fusibile o riarmare il rele termico

 

  X   

X

   

 

Usura delle turbine

 

Smontare la pompa e rivolgersi al Servizio 
Tecnico Ufficiale

 

 

X

   

 

 

 

Valvula di fondo non immersa

 

Immergere adeguatamente il tubo d'aspirazione

 

 

X

   

 

 

 

Dimenticanza d'innescare la pompa

 

Riempire d'acqua il corpo della pompa

 

 

  X   

X

   

Cattiva ventilazione del locale

 

Ottenere una buona ventilazione

 

 

X

   

 

 

 

Entrata di aria

 

Sigillare perfettamente raccordi e unioni

 

8. DATI TECNICI 

Temperatura del líquido: ................. 4ºC - 40ºC 
Temperatura ambiente: .................. 0ºC - 40ºC 
Temperatura di stoccaggio: ......... -10ºC - 50ºC

Umidità relativa ambiente max: ................. 95% 
Classe motore: 

I

Altri dati, vedi figura 2. 

Summary of Contents for MULTIPOOL N

Page 1: ...anuel d instructions Traduction de l original en espagnol 11 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 14 IT Manuale d istruzioni Traduzione dall originale spagnolo 17 PT Manual de i...

Page 2: ......

Page 3: ...14 30 UE Norme EN 61000 6 1 et EN 61000 6 3 Directive Basse Tension 2014 35 UE Norme EN 60335 1 et EN 60335 2 41 Directive 2000 14 CE mission sonore EN ISO 3744 Valeurs mission sonore dans manuel d in...

Page 4: ...2 Veja o n mero de s rie na placa de identifica o e fig 4 NL VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de producten in deze handleiding voldoen aan de volgende E...

Page 5: ...de caracter sticas 7 7 Relaci n de posibles aver as causas y soluciones 7 8 Datos t cnicos 7 9 Lista de componentes principales 34 10 Esquemas de conexi n 35 11 Ilustraciones 35 Advertencia para la s...

Page 6: ...tor diferencial fn 30 mA El cable de alimentaci n debe corresponder al menos al tipo H05 RN F seg n 60245 IEC 57 y disponer de terminales El conexionado y su dimensionamiento deben ser efectuados por...

Page 7: ...de protecci n contra la humedad 9 Presi n m nima de trabajo 10 Presi n m xima 11 N de serie de la bomba Fig 4 12 T m x del l quido 13 Potencia nominal m x del motor P2 14 Potencia absorbida del motor...

Page 8: ...st of main components 34 10 Wiring diagrams 35 11 Illustrations 35 Safety precautions This symbol together with one of the following words Danger or Warning indicates the risk level deriving from fail...

Page 9: ...on of the system will be based on a differential switch fn 30 mA The power cable must correspond at least to the type H05 RN F according to 60245 IEC 57 and having terminals The connection and its dim...

Page 10: ...l 6 Capacitor Single phase model 7 EC mark year of manufacture 8 Humidity protection level 9 Minimum working pressure 10 Maximum pressure 11 Pump serial no Fig 4 12 Max liquid temperature 13 Motor max...

Page 11: ...re mise en marche 12 4 Mise en marche 12 5 Entretien 13 6 Plaque signal tique 13 7 Pannes ventuelles causes et solutions 13 8 Donn es techniques 13 9 Liste des composants principaux 34 10 Sch mas de c...

Page 12: ...e c ble d alimentation doit tre conforme au moins au type H05 RN F suivant 60245 IEC 57 et ayant des bornes Le raccordement et le dimensionnement doivent tre r alis s par un installateur agr conform m...

Page 13: ...ion 8 Degr de protection contre l humidit 9 Pression minimale de travail 10 Pression maximale 11 N de s rie de la pompe Fig 4 12 Temp rature maximale du liquide 13 Puissance nominale max du moteur P2...

Page 14: ...5 3 4 Netzanschluss 15 3 5 Pr fungen vor der Inbetriebnahme 15 4 Inbetriebnahme 15 5 Wartung 16 6 Typenschild 16 7 M gliche oefekte ursachen uno abhilfe 16 8 Technische Daten 16 9 Liste der Hauptkompo...

Page 15: ...zkabel der Pumpe muss mindestens H05 RN F nach 60245 IEC 57 und mit Kabelschuhen versehen sein Anschluss und Auslegung m ssen durch einen autorisierten Installateur gem den Anforderungen der jeweilige...

Page 16: ...ung CE Herstellungsjahr 8 Schutzgrad gegen die Feuchtigkeit 9 Mindestleistungsdruck 10 Maximaldruck 11 Seriennummer der Pumpe Abb 4 12 Maximaltemperatur der Fl ssigkeit 13 Maximale Nennleistung des Mo...

Page 17: ...entificazione 19 7 Possibili avarie motivi e soluzioni 19 8 Dati tecnici 19 9 Elenco dei principali componenti 34 10 Schemi elettrici 35 11 Illustrazioni 35 Avvertimenti per la sicurezza delle persone...

Page 18: ...a si baser su un interruttore differenziale fn 30 mA Il cavo d alimentazione deve corrispondere ad almeno al tipo H05 RN F secondo 60245 IEC 57 e avendo terminali Il collegamento e relativo dimensiona...

Page 19: ...densatore pompa monofase 7 Marcatura CE anno di fabbricazione 8 Grado di protezione contro l umidit 9 Pressione minima di lavoro 10 Pressione massima 11 N di serie della pompa Fig 4 12 T max del liqui...

Page 20: ...o el ctrica 21 3 5 Controles pr vios ao arranque inicial 21 4 Arranque 21 5 Manuten o 22 6 Chapa de caracter sticas 22 7 Poss veis avarias causas e solu es 22 8 Dados t cnicos 22 9 Lista dos component...

Page 21: ...tec o do sistema basear se num interruptor diferencial fn 30 mA O cabo de alimenta o deve corresponder a pelo menos ao tipo H05 RN F segundo 60245 IEC 57 e tendo terminais A liga o e o seu dimensionam...

Page 22: ...dor bombas monof sicas 7 Classifica o CE ano fabrico 8 Grau de protec o contra a humidade 9 Press o m nima de trabalho 10 Press o m xima 11 N de s rie da bomba Fig 4 12 T m x do l quido 13 Pot ncia no...

Page 23: ...6 Typeplaatje 25 7 Mogelijke storingen oorzaken en oplossingen 25 8 Technische gegevens 25 9 Lijst van de voornaamste onderdelen 34 10 Schakelschema s 35 11 Afbeeldingen 35 Veiligheidsvoorschriften vo...

Page 24: ...mA De netstroomkabel moet minstens van het type H05 RN F conform 60245 IEC 57 zijn en van kabelschoenen zijn voorzien De aansluiting en de dimensionering moeten door een bevoegde installateur worden u...

Page 25: ...8 Beschermingsgraad tegen vocht 9 Minimale bedrijfsdruk 10 Maximale druk 11 Serienummer van de pomp Afb 4 12 Maximale vloeistofdruk 13 Maximale nominale potentie van de motor P2 14 Opgenomen vermogen...

Page 26: ...26 RU 5 A I 8 B C 3 D 0 03 E J F K G L H 26 1 26 2 26 2 1 27 2 2 27 2 3 27 3 27 4 27 5 27 6 28 7 28 8 34 9 35 10 35 1 40 2...

Page 27: ...27 RU 2 1 5 10 30 3 2 2 fn 30m 1 2 3 3 4 5 1 2 3 4 5 6 6 7 CE 8 9 10 11 Fig 4 12 13 P2 14 P1 15 16 17 18...

Page 28: ...28 RU 6 1 2 3 4 5 6 7 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I 2 1 2 3 4 5 6 X X X X X X X X X X X X X X X X X X...

Page 29: ...29 ZH 5 A I 8 B C 3mm D 0 03A E F J G K H L 29 1 29 2 29 3 29 3 1 29 3 2 30 3 3 30 3 4 30 3 5 30 4 30 5 30 6 30 7 31 8 31 9 34 10 35 11 35 1 9 MULTIPOOL N 40 C 2 3 3 1...

Page 30: ...30 ZH 3 2 7 30 3 3 3 3 4 3 fn 30 mA H05 RN F IEC6024557 10 1 3 5 4 5 www espa com 6 1 2 3 4 5 6 6 7 EC 8 9 10 11 4 12 13 P2 14 P1 15 16 17 18...

Page 31: ...31 ZH 7 1 2 3 4 5 6 8 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I 1 2 3 4 5 6 X X X X X X X X X X X X X X X X X X...

Page 32: ...32 AR...

Page 33: ...33 AR...

Page 34: ...34 MULTIPOOL N POOL...

Page 35: ...TE BLACK CAPACITOR LINE MOTOR RELAY ROUGE BLANC NOIR CONDENSATEUR TENSION PROTECTEUR MOTEUR ROT WEISS SCHWARZ KONDENSATOR SPENNUNG MOTORSCHUTZ ROSSO BIANCO NERO CONDENSATORE LINEA PROTETTORE DEL MOTOR...

Page 36: ...e acustica misurato N vel press o ac stica medido LWA m Nivel potencia ac stica medido Measured sound power level Niveau puissance acoustique mesur Gemessener Schallleistungspegel Livello di potenza a...

Page 37: ...mmer RU C ZH AR SS Semana AA A o 12345 N mero nico desde 00001 a 99999 Week Year Unique number from 00001 to 99999 Semaine Ann e Num rounique de 00001 99999 Woche Jahr EindeutigeNummer von 00001 bis 9...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...C d 202040 05 2017 03...

Reviews: