Espa BLAUMAR S1 Instruction Manual Download Page 19

19

Inbetriebnahme und Betrieb

8.

Öffnen Sie alle Stauventile sowie das Spannungsventil zum Motor.

Warten Sie eine angemessene Zeit, damit die Selbstfüllung der Rohrleitung erfolgen kann. 

Bei dreiphasigen Motoren überprüfen Sie die aufgenommene Spannung und stellen Sie das thermische Schutzrelais 
entsprechend ein.

Erste Inbetriebnahme (einphasige Pumpen)

8.1.

FUNCTION

LED 2

LED 1

Programmierungsmodus

Bei der ersten Inbetriebnahme der Pumpe in einer Installation verbleibt diese automatisch 
im "Programmierungs"-Zustand (die beiden LEDs blinken gleichzeitig etwa 20 Minuten lang. 
Es handelt sich um den Sicherheitszeitraum, während dem die Pumpe und die Installation 
in den Betriebszustand versetzt werden).

FUNCTION

LED 2

LED 1

FUNCTION

LED 2

LED 1

Stabilisierung 3 Min. 

FUNCTION

LED 2

LED 1

FUNCTION

LED 2

LED 1

Autom. Modus

Nach Ablauf dieser Zeit speichert die Elektronik die Werte der Motorkontrollparameter. 
Danach schaltet sich die rote LED aus, und die grüne LED blinkt drei Minuten lang schnell. 
Nach Ablauf dieser Zeit bleibt die LED dauernd aktiv (zeigt den Betrieb im automatischen 
Modus an, die Schutzeinrichtungen sind bereits aktiv).

Sollte die erste Inbetriebnahme eine Dauer von weniger als 20 Minuten haben, ist davon 
auszugehen, dass die Speicherung der Parameter nicht korrekt erfolgt ist. Wenn die 
Stromzufuhr zur Pumpe wieder hergestellt wird, beginnt die Programmierung erneut mit der 
ersten Inbetriebnahme.

Wenn nach Ablauf der 20 Stabilisierungsminuten die rote LED schnell blinkt und die grüne 
LED abgeschaltet ist, weist dies darauf hin, dass die vom Gerät gespeicherten Parameter 
außerhalb der internen Sicherheitsgrenzen des Kreislaufs liegen (es liegt irgendeine 
Störung an der Installation oder Pumpe vor). Für eine Rücksetzung dieses Zustands 
halten Sie die Funktionstaste länger als 5 Sekunden gedrückt oder unterbrechen Sie die 
Stromzufuhr. Nach erneuter Stromzufuhr startet das Gerät den Zyklus erneut.

Sollte die Installation aus irgendeinem Grund verändert werden und dies zu einer Änderung 
der elektrischen Verbrauchswerte der Pumpe führen, besteht die Möglichkeit, die von der 
Elektronik gespeicherten Parameter neu zu programmieren: dazu unterbrechen Sie die 
Stromzufuhr zur Pumpe, drücken Sie die Funktionstaste und halten Sie diese gedrückt, 
während Sie die Stromzufuhr wieder herstellen. Nach einigen Sekunden verfällt die 
Steuerung in den "Programmierungs"-Modus

ACHTUNG: während der Durchführung der ersten Inbetriebnahme schützt das Gerät die 
Pumpe nicht vor einer möglichen Fehlfunktion.

Inbetriebnahme (einphasige Pumpen)

8.2.

FUNCTION

LED 2

LED 1

FUNCTION

LED 2

LED 1

Stabilisierung

3 Min.

Bei jedem Neuanschluss der Stromzufuhr am Gerät blinkt die grüne LED drei Minuten lang 
schnell. Es handelt sich um die zur Stabilisierung der Pumpe und der Installation benötigte 
Zeit. Während dieses Zeitraums ist die Schutzeinrichtung der Pumpe gegen Überlastung 
aktiviert, nicht jedoch der Schutz vor einem möglichen Leerbetrieb oder Verstopfung der 
Ansaugung.

Betriebsanleitung

Summary of Contents for BLAUMAR S1

Page 1: ...BLAUMAR S1 BLAUMAR S2 Manual de instrucciones 2 Instruction manual 7 Manuel d instructions 12 Betriebsanleitung 17 Manuale di istruzioni 22 Manual de instru es 27 32 C 37 AR 41...

Page 2: ...ripci n comporta un riesgo de electrocuci n PELIGRO La no advertencia de esta prescripci n comporta un riesgo de da o a las personas o cosas ATENCI N La no advertencia de esta prescripci n comporta un...

Page 3: ...e por medio de un circuito que consta de un dispositivo de corriente diferencial residual DDR cuyo valor de corriente diferencial asignada de funcionamiento no supere los 30mA Es obligatorio conectar...

Page 4: ...n de la bomba se volver a reiniciar la programaci n con la 1 puesta en marcha Si transcurridos los 20 minutos de estabilizaci n el led rojo se queda en intermitencia r pida y el verde apagado es s nto...

Page 5: ...LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1 fallo Si despu s de los 4 intentos de rearme del equipo persiste el error el led rojo se queda activo permanentemente en se al de fallo y la bomba ya no se pone en mar...

Page 6: ...inferior al requerido Dimensione correctamente la aspiraci n x Impulsi n obturada 5HSDVH OWUR WXER LPSXOVLyQ x Fijaci n incorrecta de la bomba Fije correctamente la bomba x Cuerpo extra o dentro de l...

Page 7: ...GER Warns that not observing the precaution involves a risk of damage to people and or things WARNING Warns that not observing the precaution involves a risk of damage to the pump or the installation...

Page 8: ...e pump should have a power supply via a circuit with a residual current circuit breaker device RCD with an assigned operating value no higher than 30mA It is obligatory to connect the supply cable to...

Page 9: ...green one is off after 20 minutes of stabilisation this is a sign that the parameters memorised by the unit are outside the internal circuit safety margins some installation or pump irregularity To r...

Page 10: ...tic reset attempts the red LED glows steadily as a sign of failure and the pump cannot be started Once the problem has been corrected reset by disconnecting the pump power supply or by holding the fun...

Page 11: ...line diameter smaller than required Dimension suction line correctly x Discharge clogged QVSHFW OWHU DQG GLVFKDUJH OLQH x Incorrect pump attachment Attach pump correctly x Foreign body inside pump OHD...

Page 12: ...un risque d lectrocution DANGER Le non respect de cette recommandation comporte un risque de dommage aux personnes et aux biens ATTENTION Le non respect de cette recommandation comporte un risque de...

Page 13: ...t qui dispose d un dispositif diff rentiel courant r siduel DDR dont la valeur de courant diff rentiel indiqu e pour son fonctionnement ne d passe pas 30mA Le c ble d alimentation doit imp rativement...

Page 14: ...ra r initialiser la programmation avec la premi re mise en marche 6L DX ERXW GH PLQXWHV OD OHG URXJH FOLJQRWH WRXMRXUV HW OD YHUWH UHVWH pWHLQWH FHOD VLJQL H que les param tres m moris s par la machin...

Page 15: ...1 d faillance Si apr s les 4 tentatives de r enclenchement de la machine l erreur persiste la led rouge restera active indiquant ainsi une d faillance et la pompe ne d marrera plus Une fois la panne r...

Page 16: ...es tuyaux d aspiration inf rieur au diam tre requis Respectez les dimensions pr vues pour l aspiration x Impulsion bouch e 9pUL H OH OWUH HW OH WX DX d impulsion x 0DXYDLVH DWLRQ GH OD SRPSH Fixez cor...

Page 17: ...eht das Risiko eines elektrischen Schocks nach sich GEFAHR Die Nichtbeachtung dieser Vorschrift zieht eine Gef hrdung von Personen oder Sachen nach sich ACHTUNG Die Nichtbeachtung dieser Vorschrift zi...

Page 18: ...n Die Pumpe ist mittels eines Kreislaufs aus einer RCD Strom Einrichtung mit einem zugeteilten Betriebsstromwert von h chstens 30 mA zu versorgen Das Stromkabel ist obligatorisch an die entsprechenden...

Page 19: ...sten Inbetriebnahme Wenn nach Ablauf der 20 Stabilisierungsminuten die rote LED schnell blinkt und die gr ne LED abgeschaltet ist weist dies darauf hin dass die vom Ger t gespeicherten Parameter au er...

Page 20: ...Wenn der Fehler nach den 4 Versuchen zur erneuten Inbetriebnahme des Ger ts weiterhin besteht bleibt die rote LED zur Anzeige des Fehlers dauernd eingeschaltet und die Pumpe nimmt den Betrieb nicht w...

Page 21: ...r mit zu niedrigem Durchmesser Dimensionieren Sie die Ansaugung korrekt x Verstopfte Einstr mung berpr fen Sie den Filter und das Einstr mrohr x Falsche Befestigung der Pumpe Befestigen Sie die Pumpe...

Page 22: ...rizione comporta il rischio di ricevere scosse elettriche PERICOLO La mancata osservanza di questa prescrizione comporta un rischio di danno alle persone o alle cose AVVERTENZA La mancata osservanza d...

Page 23: ...tti di almeno 3 mm La pompa dovr essere alimentata tramite un circuito formato da un dispositivo a corrente differenziale residua DDR il cui valore di corrente differenziale di funzionamento assegnata...

Page 24: ...ier di nuovo da zero con la 1 messa in funzione Se trascorsi i 20 minuti di stabilizzazione il LED rosso resta in condizione di lampeggio YHORFH H TXHOOR YHUGH q VSHQWR VLJQL FD FKH L SDUDPHWUL PHPRUL...

Page 25: ...ecchio l errore persiste il LED rosso resta acceso VVR D LQGLFDUH LO JXDVWR H OD SRPSD QRQ VL SXz PHWWHUH LQ IXQ LRQH Una volta riparata l avaria per resettare lo stato di guasto occorre scollegare l...

Page 26: ...x Tubazione di aspirazione di diametro inferiore a quanto richiesto Dimensionare correttamente l aspirazione x Mandata ostruita RQWUROODUH LO OWUR H LO WXER GL mandata x QFRUUHWWR VVDJJLR GHOOD SRPSD...

Page 27: ...RU HVWD UHFRPHQGDomR LPSOLFD XP ULVFR GH HOHFWURFXomR PERIGO 2 GHVUHVSHLWR SRU HVWD UHFRPHQGDomR LPSOLFD XP ULVFR GH GDQRV SDUD SHVVRDV H EHQV ATEN O 2 GHVUHVSHLWR SRU HVWD UHFRPHQGDomR LPSOLFD XP ULV...

Page 28: ...ser alimentada atrav s de um circuito que contenha um dispositivo de corrente diferencial UHVLGXDO 5 FXMR YDORU GH FRUUHQWH GLIHUHQFLDO GH IXQFLRQDPHQWR QmR XOWUDSDVVH RV P e REOLJDWyULR OLJDU R FDER...

Page 29: ...DomR R OHG YHUPHOKR FRQWLQXDU D SLVFDU H R YHUGH DSDJDGR p VLQDO GH TXH RV SDUkPHWURV PHPRUL DGRV SHOR HTXLSDPHQWR HVWmR IRUD GDV PDUJHQV GH VHJXUDQoD LQWHUQDV GR FLUFXLWR DOJXPD DQRPDOLD QD LQVWDODo...

Page 30: ...mento persistir o erro o led vermelho PDQWHU VH i SHUPDQHQWHPHQWH DFWLYR HP VLQDO GH IDOKD H D ERPED Mi QmR DUUDQFDUi HSRLV GH VROXFLRQDGD D DYDULD DSDJD VH D LQGLFDomR GH IDOKD GHVOLJDQGR D DOLPHQWDo...

Page 31: ...R FRP di metro inferior ao requerido Dimensione correctamente a DVSLUDomR x PSXOVmR REWXUDGD 5HYHMD R OWUR H R WXER GH LPSXOVmR x L DomR LQFRUUHFWD GD ERPED Fixe a bomba correctamente x Corpo estranho...

Page 32: ...32 1 F A G B H C I D J E K F L F 2 3 80 5...

Page 33: ...33 4 1 5 6 51 7...

Page 34: ...34 8 8 1 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1 8 2 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1...

Page 35: ...35 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1 8 3 FUNCTION LED 2 LED 1 8 4 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1 9...

Page 36: ...36 10 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 11 12 80 5 6 80 5 6 1 1 1 62 3HUH 7XEHUW...

Page 37: ...37 1 A G B H C PP I D P J E K F L 2 3 e e e e 4 1 P P PP 5...

Page 38: ...6 PP 5 P 51 P 7 8 8 1 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1...

Page 39: ...ION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1 8 3 FUNCTION LED 2 LED 1 8 4 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION...

Page 40: ...40 9 10 1 2 3 4 5 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 11 12 80 5 6 80 5 6 1 1 1 62 3HUH 7XEHUW...

Page 41: ...41...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1...

Page 44: ...44 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1 FUNCTION LED 2 LED 1...

Page 45: ...45 2006 95 2006 42 EN 809 2004 108...

Page 46: ...ero 4 Condensator Capacitor Condensateur Kondensator Condensatore 5 Linea Line Ligne Leitung Linea 6 Protector Termico Thermal Protector Protecteur Thermique W rmeschutzschalter Protettore termico B A...

Page 47: ...9 55 61 67 79 655 5 314 5 222 336 327 63 63 13 BLAUMAR S2 200 31M BLAUMAR S2 200 31 550 19 5 9 7 30 2 2 55 64 66 655 5 314 5 222 336 327 63 63 13 20 7 BLAUMAR S2 300 36M BLAUMAR S2 300 36 650 22 5 12...

Page 48: ...ied Fu piede ret n mec nico mechanical seal garniture m canique mechanischer R ckhalter tenuta meccanica 9 rodamiento anti friction bearing roulement Kugellager cuscinetto 10 estator stator stator St...

Page 49: ...49 Manual de instrucciones A E I B F J C G K Fig 7 D H L...

Page 50: ...50...

Page 51: ...5...

Page 52: ...50 63 6 0LHUHV V Q 1 2 6 521 63 1 RG...

Reviews: