49
49
Français
m
Touche SETUP
Cette touche ne sert pas avec cette unité. Elle peut être utilisée
avec les convertisseurs N/A (y compris le D-02), amplificateurs et
autres produits Esoteric.
n
Touche OPEN/CLOSE de tiroir (
-
)
Appuyez pour ouvrir et fermer le tiroir de disque.
o
Touche CLEAR
Utilisez-la pour annuler par exemple après vous être trompé de
touche numérique.
p
Touche DISPLAY
Durant la lecture et en pause, à chaque pression de cette
touche, les informations affichées à l'écran changent (page
57).
q
Touche REPEAT
Sert à la répétition ou lecture en boucle (page 53).
r
Touches GROUP/TITLE
(GROUP/TITLE
/
)
Ces touches ne servent pas avec cette unité.
s
Touches de saut (
.
/
/
)
(TRACK/CHAP)
Servent à sauter à la piste précédente ou suivante (page 52).
Servent à changer les paramètres en mode de réglage (page
58).
t
Touche PAUSE (
9
)
Appuyez pour mettre la lecture en pause (page 51).
u
Touche MUTING
Cette touche ne sert pas avec cette unité. Elle peut être utilisée
pour couper le son des convertisseurs N/A (y compris du D-02)
et amplificateurs Esoteric.
Notes sur la télécommande
Précautions d'emploi de la télécommande
o
Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de
télécommande de l’unité principale dans un rayon maximal
de 7 m. Ne placez pas d'obstacles entre l'unité principale et la
télécommande.
o
La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur de télé-
commande est directement exposé aux rayons du soleil ou à une
lumière intense.
o
Sachez que l'emploi de cette télécommande peut entraîner le
déclenchement involontaire d'opérations sur d'autres appareils
pouvant être contrôlés par rayons infrarouges.
Installation des piles
À l'aide d'un tournevis, retirez l'extrémité de la télécommande et sor-
tez le porte-piles. Vérifiez la bonne orientation
¥
/
^
et insérez deux
piles AA. Puis replacez le porte-piles et refermez la télécommande.
Quand faut-il remplacer les piles ?
Si la portée d'action de la télécommande diminue ou si l'unité princi-
pale cesse de répondre aux touches de la télécommande, remplacez
les deux piles par des neuves.
Jetez les piles usagées conformément à leurs instructions ou aux
directives établies par votre municipalité.
V
ATTENTION
Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou
leur fuite, avec pour conséquence un incendie, des blessures
ou la salissure des objets proches.
Veuillez attentivement lire et respecter les précautions en
page 37.
Summary of Contents for Grandioso P1
Page 1: ...D01210821A OWNER S MANUAL 3 MODE D EMPLOI 37 MANUAL DEL USUARIO 69 ...
Page 2: ......
Page 35: ...35 35 English Rear panel main unit ...
Page 36: ...36 36 Rear panel power unit ...
Page 67: ...67 67 Français Face arrière unité principale ...
Page 68: ...68 68 Face arrière unité d alimentation ...
Page 99: ...99 99 Español Panel posterior unidad principal ...
Page 100: ...100 100 Panel posterior fuente de alimentación ...
Page 101: ...101 ...
Page 102: ...102 ...
Page 103: ......