background image

16

17

pertanto di conservare l‘imballaggio originale. Siamo 
costretti a mettere in conto gli interventi dovuti a danni 
causati da un imballaggio non regolamentare.

Le prestazioni in garanzia non determinano né il prolunga-
mento, né il rinnovamento della garanzia.

Español

5 años de garantía

Ha adquirido un producto de calidad de la casa  
Eschenbach.

Si en los 5 años siguientes a la compra se produjeran 
fallos debidos a defectos de material o de fabricación, 
repararemos el producto o, a nuestra elección, lo susti-
tuiremos por uno igual en perfecto estado, sin que ello le 
suponga a usted costes de mano de obra ni de material.

No podemos ofrecer una garantía para fallos debidos al 
uso incorrecto, desgaste, influencias externas, golpes o 
caídas. La garantía también quedará sin efecto cuando 
no se sigan las instrucciones de uso o se manipule o 
modifique el aparato sin nuestra autorización.

En caso de fallos en piezas de desgaste como correa 
de transporte, estuche, tapas protectoras, revestimiento, 
etc., nuestra responsabilidad estará limitada a la garantía 
legalmente exigible.

En la medida en que sea legalmente admisible, no 
seremos responsables de daños directos o indirectos 
adicionales.

Las prestaciones de la garantía sólo podrán exigirse 
presentando el justificante de compra.

En caso de reclamaciones, le rogamos se dirija a su 

proveedor. Cuide de embalar el aparato correctamente 
de forma protegida contra los golpes. Le sugerimos que 
conserve el embalaje original. Los defectos producidos por 
un embalaje incorrecto serán facturados.

Al hacer uso de la garantía, el periodo de la misma no se 
prolongará, ni se empezará a contar un nuevo periodo 
para el producto.

Nederlands

5 jaar garantie

U heeft een kwaliteitsproduct van de firma Eschenbach 
gekocht.

Indien binnen 5 jaar na aankoop gebreken op grond 
van materiaal- of fabricagefouten op mochten treden, 
dan wordt het product gerepareerd of, en deze keuze is 
aan ons, door een goed werkend exemplaar vervangen, 

zonder dat kosten voor materiaal of werkloon in rekening 
worden gebracht.

Gebreken die zijn ontstaan door een ondeskundige 
behandeling, slijtage, andere invloeden, stoten of vallen, 
vallen buiten de garantieregeling. Bovendien vervalt 
de garantie wanneer de bedieningshandleiding niet is 
opgevolgd en bij ingrepen in of veranderingen aan het 
apparaat, wanneer deze niet door ons zijn uitgevoerd.

Bij gebreken aan slijtende onderdelen zoals draagriemen, 
etuis, afdekkappen, bekleding enz. zijn wij aansprakelijk 
in het kader van de wettelijke aansprakelijkheid.
 
Voor zover wettelijk toegestaan, aanvaarden wij geen 
aansprakelijkheid voor directe of indirecte vervolgschade.

Er kan alleen aanspraak op garantie worden gemaakt 
na het overleggen van de aankoopnota.

Summary of Contents for 46312

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze arena S 20 60 x 60 ...

Page 2: ...ular Drücken SIe Ihr Auge nicht an das Okular sondern halten Sie so viel Abstand dass Sie keine seitlichen Schatten im Okular sehen E Befestigungsschuh Mit dem Befestigungsschuh kann das Spektiv an einem Stativ befestigt werden Hinweis für Brillenträger Wenn Sie die Okular Muschel vollständig eindrehen können Sie das Fernglas mit Sonnen Brille verwenden 2 Pflege Ihr Eschenbach Spektiv ist nahezu w...

Page 3: ...signes de sécurité Risque d aveuglement et de blessures Ne regardez jamais le soleil ou d autres sources de Iumière avec des instruments optiques Avertissez également de ces risques les autres personnes voulant utiliser votre longue vue et en particulier les enfants 1 Illustration A Objectif Décalable vers l avant la bague de l objectif peut être utilisée comme pare soleil B Molette centrale de mi...

Page 4: ...n un pennello morbido o con un panno per occhiali Proteggere il cannocchiale monoculare da urti o colpi e da temperature eccessive Conservarlo in un luogo asciutto Español Indicaciones de seguridad Peligro de deslumbramiento y lesiones Nunca mire direc tamente al sol ni a ninguna otra fuente de luz muy clara a través de un instrumento óptico Advierta de ello a aquellas personas que vayan a utiliza...

Page 5: ...lenzen met een zachte kwast of brillendoekje schoonmaken Bescherm de telescoop tegen schokken stoten en extreme warmte Bewaar hem op een droge plek Dansk Sikkerhedsanvisninger Fare for blænding og kvæstelser Se aldrig direkte ind i solen eller andre kraftige lyskilder gennem et optisk inst rument Gør også andre personer der vil benytte udsigts kikkerten herunder især børn opmærksom på dette 1 Illu...

Page 6: ...acji W razie potrzeby można przetrzeć soczewki obiektywu i okularu przy pomocy miękkiego pędzla lub ściereczki okularowej Należy chronić lunetkę przed uderzeniami i zbyt wysoką temperaturą Należy przechowywać ją w suchym miejscu Česky Bezpečnostní pokyny Nebezpečí oslepení a poranĕní oka Nikdy se nedívejte optickými přístroji na slunce nebo na podobný velmi svĕtlý zdroj svĕtla Upozornĕte na to tak...

Page 7: ...es erfolgen Bei Beanstandungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler Achten Sie bitte auf eine stoßfreie einwandfreie Verpackung Bewahren Sie dafür die Originalverpackung auf Defekte aus unsachgemäßer Verpackung müssen wir berechnen Durch Beanspruchung der Garantie wird die Garantiezeit weder verlängert noch wird für das Produkt eine neue begonnen English 5 year warranty You have selected a quali...

Page 8: ...evendeur pour toute réclamation Veuillez vous assurer que l emballage est solide et résistant aux chocs Merci de conserver à cette fin l emballage d origine Les dommages dus à un emballage incorrect vous seront facturés Le recours en garantie n entraîne ni la prolongation du délai de garantie du matériel ni l établissement d une nouvelle garantie Italiano Garanzia di 5 anni Lei ha acquistato un ar...

Page 9: ...l justificante de compra En caso de reclamaciones le rogamos se dirija a su proveedor Cuide de embalar el aparato correctamente de forma protegida contra los golpes Le sugerimos que conserve el embalaje original Los defectos producidos por un embalaje incorrecto serán facturados Al hacer uso de la garantía el periodo de la misma no se prolongará ni se empezará a contar un nuevo periodo para el pro...

Page 10: ...revisning af kvittering Ved reklamationer bedes du kontakte din forhandler Sørg for en støddæmpende og fejlfri emballering Det sikres ved at gemme den originale emballage Vi er nødsa get til at tage betaling for defekter der skyldes forkert emballering Hvis garantien tages i brug forlænges garantiperioden ikke ligesom der heller ikke påbegyndes en ny garantipe riode for produktet Polski 5 lat gwar...

Page 11: ...dný nezávadný výrobek aniž by Vám vznikly mzdové nebo materiální náklady Za závady vzniklé neodbornou manipulací opotřebením vnějšími vlivy nárazy nebo pádem neručíme Záruka rovněž pozbývá platnosti když není dodržen návod k použití a při zásahu nebo změnách na přístroji které neschválíme U závad opotřebujících se dílů jako jsou řemínky na nošení pouzdro ochranný kryt potah atd ručíme v rozsahu zá...

Page 12: ...22 23 ...

Page 13: ...www eschenbach optik com www facebook com eschenbach freizeitoptik ...

Reviews: