background image

GARANTÍA LIMITADA POR TRES AÑOS

®

Esta garantía es aplicable para consumidores de la compra original de cualquier producto de ESCALADE  SPORTS (de aquí en adelante 
denominado el "Producto").

DURACIÓN DE LA GARANTÍA:

 Se garantiza este Producto al comprador original por un período de (3) años a partir de la fecha de compra.

COBERTURA DE LA GARANTÍA:

 ESCALADE SPORTS le garantiza al comprador original que cualquier producto de su fabricación está libre de 

defectos en los materiales y fabricación cuando se lo utiliza para el propósito establecido, bajo condiciones normales de uso. ESTA GARANTÍA 
NO  TIENE  VALIDEZ  SI  EL  PRODUCTO  SE  HA  DETERIORADO  POR  ACCIDENTE,  USO  INDEBIDO,  NEGLIGENCIA,  MANTENIMIENTO 
INCORRECTO,  NO  SEGUIR  LAS  INSTRUCCIONES  QUE  VIENEN  CON  EL  PRODUCTO  U  OTRAS  CAUSAS  NO  RELACIONADAS  CON 
DEFECTOS EN LOS MATERIALES O FABRICACIÓN.

APLICACIÓN DE LA GARANTÍA:

 Durante el período de garantía de (3) años, ESCALADE SPORTS reparará o reemplazará con otro similar, 

todo  modelo  o  Producto  o  componente  que  resulte  defectuoso  bajo  condiciones  normales  de  uso  y  cuidado,  cuando  nuestra  inspección 

demuestre que a nuestra satisfacción el mismo realmente es defectuoso; sírvase contactar a nuestro Departamento de Garantía.

1-866-873-3528 / Departamento de Garantía (Warranty Dept.)

O escríbanos a:

Escalade® Sports, Inc. - P.O. Box 889, Evansville, IN 47706 - Attn: Warranty Dept.

O por correo electrónico a:

[email protected]

Fuera de los gastos de envío, no se impondrá cargo alguno por la reparación o reemplazo de los productos en garantía. ESCALADE® SPORTS 
recomienda asegurar los Productos por su valor antes del envío.

LIMITACIÓN  DE  LA  GARANTÍA:

  TODA  GARANTÍA  ORIGINADA  EN  ESTA  VENTA,  INCLUYENDO  EN  FORMA  NO  TAXATIVA,  LAS 

GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO, TENDRÁ VIGENCIA POR UN PLAZO DE (3) AÑOS.  
ESCALADE® SPORTS NO SERÁ RESPONSABLE POR LA IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR EL PRODUCTO U OTROS COSTOS  INCIDENTALES O 
RELACIONADOS, PERJUICIOS O PERDIDAS GENERADAS POR EL CONSUMIDOR ANTE CUALQUIER OTRO USO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de las garantías implícitas o daños incidentales o conexos, de modo que las limitaciones 
que anteceden pueden no ser aplicabes en su caso. 

RECURSOS LEGALES:

 Esta garantía le otorga algunos derechos específicos además de otros derechos que varían según el estado.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Usted ha comprado un producto de calidad que disfrutará por muchos años.  Siguiendo estos pasos simples de mantenimiento alargará la vida de su mesa.
La parte superior (la superficie de juego) de su mesa está hecha de aluminio. Esta puede ser afectada por las condiciones atmosféricas, es decir, la temperatura y la humedad. 
Esto puede causar una deformación leve en expansión o contracción lo cual es normal y no debe causar preocupación, ya que no afecta la utilidad del juego o el valor de la 
mesa. 

ALMACENAMIENTO DE LA MESA

Las corrientes de aire pueden abrir o voltear su mesa inesperadamente; Guardela en una área protegida. Cuando la mesa no esté en uso, se debe doblar y almacenarla en 
una área seca.   

LIMPIEZA DE SU MESA

Para limpiar la mesa, utilice un trapo suave y húmedo solamente (NO MOJADO). Para evitar daños en la superficie de juego, NO USE ningún producto Químico, abrasivos o 
productos de limpieza en la superficie de su mesa.  

IMPORTANTE

Lubricar todas las partes movibles, incluyendo los puntos de pivote. Esto garantizará la seguridad y facilidad de uso. Se recomienda un lubricante ligero como el WD-40. 

ADVERTENCIA!

ESTA ES UNA MESA DE TENIS, POR LO TANTO NO SE SIENTE, NI SE PARE, RECARGE, CAMINE O SALTE 
SOBRE LA MESA! EL INCUMPLIMENTO DE ESTA PRECAUCION PUEDE RESULTAR CON LESIONES 
PERSONALES Y/O DAÑOS A SU MESA!

PISOS DESNIVELADOS
Si la mesa parece estar desnivelada, es probablemente porque el piso no está nivelado. Mueva la 
mesa varias pulgadas (coloque la mesa en posición de juego) en diferentes direcciones para encontrar 
la mejor ubicación para la mesa.  Si el piso está extremadamente desnivelado, la mesa no funcionará 
correctamente. Si la mesa queda más alta en el centro, utilice una cuña debajo de las patas.

2

Summary of Contents for STIGA T8561

Page 1: ...ore Contact Escalade Sports customer service department at Phone 1 866 873 3528 Toll Free Fax 1 866 873 3533 Toll Free E mail tabletennis escaladesports com Mailing Address correspondence only Escalade Sports PO box 889 Evansville IN 47706 Please visit our World Wide Web site at www escaladesports com ON LINE TROUBLE SHOOTING TECHNICAL ASSISTANCE ON LINE PARTS REQUESTS FREQUENTLY ASKED QUESTIONS A...

Page 2: ... of three 3 years from the original purchase WARRANTY COVERAGE ESCALADE SPORTS warrants to the original Consumer Purchaser that any Product of its manufacture is free from defects in material and workmanship when used for the intended purpose under normal use and conditions THIS WARRANTY IS VOID IF THE PRODUCT HAS BEEN DAMAGED BY ACCIDENT UNREASONABLE USE NEGLIGENCE IMPROPER SERVICE FAILURE TO FOL...

Page 3: ...er 8 pieces HARDWARE IDENTIFICATION 12 1 4 20 Locknut 8 pieces 1 4 20 X 2 1 4 Phillips Rd Hd Bolt 4 pieces 10 24 X 2 Phillips Rd Hd Bolt 4 pieces 1 4 20 X 2 Carriage Bolt 4 pieces 10 8 32 X 1 1 4 Phillips Rd Hd Sms 8 pieces 16 8 X 5 8 Phillips Rd Hd Sms 100 pieces 15 3 33 10 24 X 3 4 Thumb Screw 4 pieces 3 4 OD X1 4 ID X 1 8 Thick Flat Plastic Washer 4 pieces ...

Page 4: ...IGURE 1 On the other end of the Caster Beam attach a Caster Wheel without Lock 9 Make sure you have one Caster Wheel with lock and a Caster Wheel without lock for each Caster Beam Repeat this step to attach the Casters to the second Caster Beam 9 9 9 8 8 Parts Needed 2 pcs 8 Caster Beam 2 pcs 9 Caster without lock 2 pcs 30 Caster with lock Rubber Hammer Figure 1 4 7 30 with lock 30 without lock wi...

Page 5: ...ER 3 Attach four Strut Tubes 4 to Caster Beam Assembly with four Carriage Bolts 10 and four Locknuts 14 as shown in FIGURE 3 Tighten nuts snug but DO NOT Parts Needed 4 pcs 4 Strut Tube Hardware Needed 4 pcs 10 Carriage Bolt 4 pcs 14 Locknut 5 Figure 3 10 4 14 NOTE Snug but DO NOT over tighten these four pivot points over tighten ...

Page 6: ...27 and 24 Slide U Leg and U Support side to side if necessary to see hole See DETAIL A B E Thread two Screws 16 through slot in Plastic Tube brackets 24 into U Support 3 and two Screws 16 through slot in Plastic Tube Brackets 27 into U Leg 1 as shown in DETAIL A B F Slide two Plastic Leg Caps 20 onto ends of U Leg 1 Parts Needed 1 pc 1 U Leg Silver 1 pc 2 Aluminum Top Assembly 1 pc 3 U Support Sil...

Page 7: ... ALUMINUM TOP ASSEMBLY 5 A Attach one LH short Hinge Mounting Bracket Assembly 18 using four Screws 15 as shown in DETAIL C Attach one RH short Hinge Mounting Bracket Assembly 6 using four Screws 15 as shown in FIGURE 5 Attach two Long Hinge Mounting Bracket Assemblies 5 using eight Screws 15 as shown in DETAIL D FIGURE 5 B Attach LH short Hinge Mounting Bracket Assembly 18 and RH short Hinge Moun...

Page 8: ... BASE HANDLE TOP ASSEMBLIES BY GRASPING ONLY THE TOPS THEMSELVES DO NOT GRASP METAL LEGS U SUPPORT LINKAGE OR HINGES THESE PARTS CAN MOVE AND COULD PINCH FINGERS OR HANDS CAUSING SERIOUS INJURY ASSEMBLE AS SHOWN WITH LEGS FULLY CLOSED AND TOPS IN A VERTICAL POSITION DO NOT OPEN LEGS AND TRY TO ASSEMBLE TABLE TOPS ARE HEAVY DO NO T ATTEMPT TO ASSEMBLE ALONE DO NOT OPEN THE TABLE TO PLAYING POSITION...

Page 9: ... Hinge 5 will look like a V when attached to Strut Tube 4 CAUTION Position hinges exactly as shown in DETAIL F or table will not operate correctly and could be damaged DETAIL F 14 12 11 13 5 4 NOTE Tighten screws snug but do not overtighten causing screws to strip in metal tube ATTENTION If hinge is positioned as shown below DETAIL E rotate the hinge as shown in DETAIL F Do not take hinge off INCO...

Page 10: ......

Page 11: ... 15 15 5 4 4 24 24 25 25 15 15 17 33 19 19 17 12 18 6 28 28 28 11 15 26 25 26 15 17 33 19 18 15 2 33 1 3 4 4 5 5 6 8 7 9 10 11 12 13 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 17 33 20 20 21 21 22 23 23 24 27 25 27 15 30 10 8 30 10 9 10 14 14 14 14 15 26 15 26 2 20 20 15 15 16 15 15 16 27 15 15 16 27 15 13 14 11 12 15 23 15 23 11 12 13 14 5 11 13 14 15 16 15 16 3 15 15 5 4 4 24 24 25 25 15 15...

Page 12: ...4 2B 6087 00 3 4 OD X 1 4 ID Flat Plastic Washer 4 2B 4047 98 1 4 20 Locknut 8 1B 4152 00 8 X 5 8 Phillips Rd Hd Sheet Metal Screw 100 1B 4089 00 8 32 X 1 1 4 Phillips Rd Hd Sheet Metal Screw 8 1B 4154 00 10 24 X 2 Phillips Rd Hd Bolt 4 4A 5580 00 LH Short Hinge Mounting Bracket Assembly 2 WB 1007 99 10 24 Locknut 4 4C 0201 00 Plastic Leg Cap 1 1 2 4 4A 5524 00 Net Post 2 3F 6043 00 Net 1 3M 6273 ...

Page 13: ...lar Lea completamente cada uno de los pasos antes de empezar cada paso 2 Algunas partes pequeñas pueden estar empacadas dentro de las partes grandes Verifique en el interior de todas las partes y cartones antes de ensamblar o solicitar partes 3 No ajuste las partes hasta que las instrucciones se lo indiquen Si las partes se ajustan antes de lo indicado es posible que los hoyos no queden alineados ...

Page 14: ...ONADOS PERJUICIOS O PERDIDAS GENERADAS POR EL CONSUMIDOR ANTE CUALQUIER OTRO USO Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de las garantías implícitas o daños incidentales o conexos de modo que las limitaciones que anteceden pueden no ser aplicabes en su caso RECURSOS LEGALES Esta garantía le otorga algunos derechos específicos además de otros derechos que varían según el estado CUIDAD...

Page 15: ...OR DE TORNILLOS 12 1 4 20 Tuerca de Seguridad 8 piezas 1 4 20 X 2 1 4 Tornillo Phillips 4 piezas 10 24 X 2 Tornillo Phillips 4 piezas 1 4 20 X 2 Tornillo de Carruaje 4 piezas 10 8 32 X 1 1 4 Tornillo Phillips 8 piezas 16 8 X 5 8 Tornillo Phillips 100 piezas 15 3 33 10 24 X 3 4 Tornillo de Mariposa 4 piezas 3 4 DE X 1 4 DI X 1 8 grueso Rondana de Plástico 4 piezas para Lamina de Metal para Lamina d...

Page 16: ...oporte Herrajes Requeridos 4 pzs 28 10 24 Tornillos De Mariposa 7 2 Inserte el Tubo Horizontal de Soporte 7 dentro del los Carriles 8 utilizando cuatro Tornillos de Mariposa 28 como se muestra en la FIGURA 2 Apriete los tornillos bien pero NO SOBRE APRIETE Partes Requeridas 2 pzs 8 Carril de Plástico 2 pzs 9 Llanta Sin Seguro 2 pzs 30 Llanta Con Seguro 9 9 9 8 Mazo de Goma Figura 1 30 30 Sin Segur...

Page 17: ...L ENSAMBLADO LAS OPERACIONES Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD POR LO MENOS SE REQUIERE DE DOS 2 ADULTOS PARA ENSAMBLAR LA MESA Ajuste pero no sobre apriete estos cuatro puntos de pivote 3 Una cuatro Tubos Estructurales 4 a el Carril ensamblado utilizando cuatro Tornillos de Carruaje 10 y cuatro Tuercas de Seguridad 14 como se muestra en la FIGURA 3 Apriete las tuercas bien pero NO SOBRE APRIETE ...

Page 18: ...ale con doce tornillos 15 PRECAUCIÓN Las ranuras de las Abrazaderas de Plástico 24 deben quedar hacia el centro de la mesa exactamente como se muestra ó la mesa no funcionará correctamente D Rote la pata en U 1 y el Tubo de Soporte en U 3 hasta que vea el orificio del tornillo en las ranuras de las Abrazaderas de Plástico 27 y 24 Si es necesario para ver el orificio deslice la pata en U y el Tubo ...

Page 19: ...nstale las dos Bisagras con soporte de montaje Largas 5 utilizando ocho tornillos 15 como se muestra en el DETALLE D y la FIGURA 5 B Instale la Bisagra Corta Mano Izquierda 18 y Mano Derecha 6 a la pata en U 1 utilizando dos Tornillos 17 con dos Tuercas gruesas 33 y dos Tuercas de Seguridad 19 como se muestra en la FIGURA 5 y en el DETALLE C NO APRIETE DEMASIADO las bisagras ya que deben girar Not...

Page 20: ...AS PARTES PUEDEN MOVERSE Y PODRÍAN LASTIMAR LOS DEDOS O LAS MANOS CAUSANDO LESIONES GRAVES POR FAVOR ENSAMBLE LA MESA COMO SE MUESTRA CON LAS PATAS COMPLETAMENTE CERRADAS Y EL TABLERO EN POSICIÓN VERTICAL NO ABRA LAS PATAS Y TRATE DE ENSAMBLARLAS LOS TABLEROS ESTÁN MUY PESADOS NO INTENTE ENSAMBLAR ARMAR LA MESA SÓLO NOTA GIRE LOS TUBOS ESTRUCTURAL HACIA ARRIBA Una el Tablero a la base ensamblada M...

Page 21: ...vice videos html 8 Una las Bisagras Largas 5 a los Tubos Estructurales 4 utilizando dos Tornillos 12 dos Separadores de plástico 11 dos Rondanas de Plástico 13 y dos Tuercas de Seguridad 14 como están mostrados en la FIGURA 7 DETALLE F Ajuste las Tuercas pero NO SOBRE APRIETE las bisagras deben de girar 9 Instale los dos Protectores de la Esquina 25 a las esquinas de la mesa utilizando los tornill...

Page 22: ...mesa y asegure las dos patas con la bisagras Párese enfrente del centro de la mitad de la mesa detenga el centro de la parte superior con una mano y con la otra mano el Tubo de Soporte U Suavemente jale el tubo de soporte hacia afuera y hacia usted hasta la position media Continúe jalando del centro y de la parte superior de la mesa hasta que las patas se apoyen en el piso No deje la mesa parcialm...

Page 23: ...3 20 20 21 21 22 23 23 24 27 25 27 15 30 10 8 30 10 9 10 14 14 14 14 15 26 15 26 2 20 20 15 15 16 15 15 16 27 15 15 16 27 15 13 14 11 12 15 23 15 23 11 12 13 14 5 11 13 14 15 16 15 16 3 15 15 5 4 4 24 24 25 25 15 15 17 33 19 19 17 12 18 6 28 28 28 11 15 26 25 26 15 17 33 19 18 15 2 33 ...

Page 24: ...a Mano Izquierda Tuerca de Seguridad 10 24 Tapón de la pata de 1 1 2 Postes para la Red Red Clip de Plástico de 1 Abrazadera de Plástico para el Tubo de 1 Protector de Esquinas Rondana 10 Abrazadera de Plástico para el Tubo de 1 1 2 Tornillo de Mariposa 10 24 x 3 4 Manual del Usuario T8561 Llantas de 4 Con Seguro Conjunto de Tornillos y Tuercas Conjunto de Red y Postes Rondana de Plástico 3 4 DE X...

Reviews: