42
SECTION 1
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
CHOC ÉLECTRIQUE
- peut être mortel.
- Assurez-vous que l'unité de soudage ou de coupage plasma est installée et mise à la terre conformément
aux normes applicables.
- Ne touchez pas aux pièces électriques sous tension ou les électrodes si vos mains ne sont pas bien
protégées ou si vos gants ou vos vêtements sont humides.
- Assurez-vous que votre corps est bien isolé de la mise à la terre et de la pièce à traiter.
- Assurez-vous que votre position de travail est sécure.
VAPEURS ET GAZ
- peuvent être danereux pour la santé.
- Gardez votre tête éloignée des vapeurs.
- Utilisez un système de ventilation et/ou d'extraction à l'arc pour évacuer les vapeurs et les gaz de votre
zone respiratoire.
RAYONS DE L'ARC
- peuvent endommager la vue ou brûler la peau.
- Protégez vos yeux et votre corps. Utilisez un écran de soudage/coupage plasma convenable équipé de
lentilles teintées et portez des vêtements de protection.
- Protégez les personnes se trouvant dans l'aire de travail à l'aide d'un écran ou d'un rideau protecteur
convenable.
RISQUE D'INCENDIE
- Les étincelles (projections) peuvent causer un incendie. Assurez-vous qu'il n'y a pas de matériel
inflammable à proximité de l'appareil.
BRUIT
- un bruit excessif peut endommager la capacité auditive.
- Protégez vos oreilles. Utilisez des protecteurs d'oreilles ou un autre type de protection auditive.
- Avertissez les personnes se trouvant dans l'aire de travail de ce risque.
FONCTIONNEMENT DÉFECTUEUX
- Dans le cas d'un fonctionnement défectueux demandez l'aide d'une
personne qualifiée.
ASSUREZ-VOUS DE LIRE ET DE COMPRENDRE LE MANUEL D'UTILISATION AVANT
D'INSTALLER OU D'OPÉRER L'UNITÉ. PROTÉGEZ-VOUS ET LES AUTRES !
AVERTISSEMENT
LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L'ARC PEUVENT CAUSER DES
BLESSURES À L'OPÉRATEUR OU LES AUTRES PERSONNES
SE TROUVANT DANS L'AIRE DE TRAVAIL. ASSUREZ-VOUS
DE PRENDRE TOUTES LES PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES
LORS D'UNE OPÉRATION DE SOUDAGE OU DE COUPAGE.
DEMANDEZ À VOTRE EMPLOYEUR UNE COPIE DES
MESURES DE SÉCURITÉ QUI DOIVENT ÊTRE ÉLABORÉES À
PARTIR DES DONNÉES DES RISQUE DU FABRICANT.
Ce produit est uniquement destiné à la découpe du plasma. Toute autre
utilisation peut entraîner des blessures ou endommager l’équipement.
ATTENTION
ATTENTION
Pour éviter toute blessure personnelle et/ou en-
dommagement à l’équipement, soulever à l’aide
de la méthode et des points d’attache indiqués ici.
Summary of Contents for Multimaster 300
Page 1: ...Multimaster300 300X MIG TIG STICK WELDING PACKAGE 0558007770 06 2010 Instruction Manual...
Page 4: ...4 table of contents...
Page 40: ...40 TABLE DES MATI RES...
Page 66: ...66 section 6 replacement parts...
Page 67: ...67 section 6 replacement parts 26...
Page 68: ...68 section 6 replacement parts...
Page 69: ...69 section 6 replacement parts...
Page 70: ...70 section 6 replacement parts...
Page 71: ...71 section 6 replacement parts...
Page 72: ...72 section 6 replacement parts...
Page 73: ...73 section 6 replacement parts...
Page 74: ...74 section 6 replacement parts...
Page 75: ...75 section 6 replacement parts...
Page 76: ...76 section 6 replacement parts Mulitmaster 300 Mulitmaster 300X...
Page 77: ...77 section 6 replacement parts Mulitmaster 300 Mulitmaster 300X...
Page 78: ...78 section 6 replacement parts Mulitmaster 300 Mulitmaster 300X...
Page 79: ...79 section 6 replacement parts Mulitmaster 300 Mulitmaster 300X...
Page 80: ...80 section 6 replacement parts Mulitmaster 300 Mulitmaster 300X...
Page 81: ...81 section 6 replacement parts Mulitmaster 300 Mulitmaster 300X...
Page 84: ...section 6 replacement parts...