background image

325u

– 131 –

ZT,B$#W$ W$  TYBY$  $Wm.W$T$#W.$  .,  o  W$  o#W"  .B  DT4$

,B$#W$4"  $  %    %#4$YB  .pZY$4  :.    BYD  QB.:#p

$#oTB W&m."
Y:mW$  F  ,??  ?9L9

S

-    8eW;;   E88e  ;d    \  Ed88    e\

S

H  8     8  \;    8;9;    ;\8      \e\8

S

#8  8  d     Ed8e8  \     ;98

S

FW   ;     ;8

Qm$  W$  BY#  F  T98e?79  ?9L9  9e8ee9

S

J  8      \  Ehe8

S

#88e  \    8    \  Ehd  \       ;;de8

ZT  F  :9eL9    89G9  e  ee  99  8L    nq

S

k     \  \  \  b8  e\  e;  \  8  \ed8d

S

\    ;d\  E888    Ehd8

l#T$#W.

S

#;  h  ;  (\  8W  8     \e     ;;de8

#/  F  n  8   L??  er?e  8L

S

\    Eh8  b8  Eh89       88\e

S

B8     ;d  9;9;    \8

,%  $W  F  Q?   89G9L98

4.T$$  .  QB.:$    ,$#Y.  A$ZY$    %oW$  W$  ,$#Y.%TW.  .p

TW/  o:BY  W$  o#WM

TBY#M

TBY#M

!8  8  E8     8  W  

;d\  \  8\8  8d

H  8    e  \  E  d;  ;8S

QB.:M 

8    9Ge  8J?    L998e9  ??G"

HU

Summary of Contents for ESABMig 325

Page 1: ...49 301 046 030218 ESABMig 325 Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung Manuel d instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Manual de instruções ...

Page 2: ...e Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications sans avis préalable Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso Reservamo nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio SVENSKA 3 DANSK 12 NORSK 21 SUOMI 30 ENGLISH 39 DEUTSC...

Page 3: ... 1 Placering 7 5 2 Montering av detaljer 7 5 3 Montering av stabilisator 8 5 4 Elektrisk installation 8 5 5 Nätanslutning 9 6 DRIFT 10 6 1 Anslutningar och kontrollorgan 10 6 2 Funktionsförklaring 10 7 UNDERHÅLL 11 7 1 Kontroll och rengöring 11 8 FELSÖKNING 11 9 RESERVDELSBESTÄLLNING 11 SCHEMA 138 TILLBEHÖR 141 ...

Page 4: ...om är väl insatt i svetsutrustningens funktion En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som den maskinella utrustningen 1 All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i S dess handhavande S nödstoppens placering S dess funktion S gällande säkerhetsföreskrifter S svetsning 2 Operatören skall se till S att ingen obehörig befinn...

Page 5: ...as från ditt och andras arbetsområde LJUSBÅGEN Kan skada ögonen och bränna huden S Skydda ögonen och kroppen Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen BRANDFARA S Gnistor svetsloppor kan orsaka brand Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat sens närhet BULLER Starka ljud kan skada hörseln S Sk...

Page 6: ...0V 3 50 Hz 230 440 460 V 3 60Hz Tillåten belastning vid 100 intermittens 195 A 24 V 195 A 24 V vid 60 intermittens 250 A 27 V 250 A 27 V vid 30 intermittens 320 A 30 V 320 A 30 V Inställningsområde DC 40A 16V 320A 30V 40A 16V 320A 30V Tomgångsspänning 16 40 V 16 40 V Tomgångseffekt 200 W 200 W Verkningsgrad vid max ström 75 75 Effektfaktor vid max ström 0 94 0 94 Manöverspänning 42 V 50 60 Hz 42 V...

Page 7: ... Denna produkt är avsedd för industriell användning I hem och kontorsmiljö kan denna produkt orsaka radiostörningar Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder 5 1 Placering Placera svetsströmkällan så att kylluftens in och utlopp förblir fria 5 2 Montering av detaljer Under transporten är bakhjul i anordningen i främre position Före arbeten maste man inställa hjul i bakposition VARNING ...

Page 8: ...orn om avlastningsarm skall installeras pa makinen Stabilisatorn är ett tillbehör För beställningsnummer se sidan 142 Observera Användandet av avlastningsarm utan att ha stabilisatorn monterad kan för orsaka att maskinen välter 5 4 Elektrisk installation SE ...

Page 9: ...0 60 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz Nätspänning V 230 400 415 500 230 440 460 Primärström A vid100 intermittens 16 9 7 16 8 vid 60 intermittens 23 14 10 23 12 vid 30 intermittens 35 20 16 34 18 Nätkabelarea mm2 4 x 4 4 x 2 5 4 x 2 5 4 x 4 4 x 2 5 Säkring trög smältsäkring A 20 16 16 20 16 OBS Kabelareor och särkingsstorlekar ovan är enligt svenska föreskrifter Anslut svetsströmkällan enligt gällande l...

Page 10: ...nställning 8 Anslutning för återledarkabel låg induktans 3 Stegomkopplare grovinställning 9 Anslutning för svetskabel 4 Vit indikeringslampa nätspänning TILL 10 Anslutning av manöverkabel till trådmatarenhet 5 Orange indikator lampa överhettning 11 Automatsäkring 6 Display digitalt instrument är ett tillbehör se på sidan 141 6 2 Funktionsförklaring 6 2 1 Överhettningsskydd En termisk överhetttnigs...

Page 11: ...ch återledarkablarna är korrekt anslutna S Kontrollera om rätt strömstyrka är inställd S Kontrollera om automatsäkringen har löst ut Svetsströmmen bryts under pågående svetsning S Kontrollera om termovakterna har löst ut orange indikeringslampa på svetsströmkällans front S Kontrollera nätsäkringarna Termovakten löser ut ofta S Kontrollera om dammfiltret är igensatt S Kontrollera om svetsströmkälla...

Page 12: ...lacering 16 5 2 Montering af dele 16 5 3 Montering af stabilisator 17 5 4 Elektrisk installation 17 5 5 Nettilslutning 18 6 DRIFT 19 6 1 Tilslutninger og kontrolmuligheder 19 6 2 Funktionsforklaring 19 7 VEDLIGEHOLDELSE 20 7 1 Eftersyn og rengøring 20 8 FEJLFINDING 20 9 RESERVDELSBESTILLING 20 SKEMA 138 TILBEHØR 141 ...

Page 13: ...udstyrets funktion Ved betjeningsfejl kan der opstå farlige situationer så svejseren kommer til skade eller udstyret bliver beskadiget 1 Alt personale som arbejder med svejseudstyret skal være omhyggeligt instrueret i S dets betjening S placering af nødstop S dets funktion S gældende sikkerhedsforskrifter S svejsning 2 Svejseren skal sørge for S at der ikke opholder sig uvedkommende inden for svej...

Page 14: ...ed brug af fodtøj med gummisål S Sørg for at stå støt og sikkert RØG OG GAS Kan være sundhedsfarligt S Hold ansigtet væk fra svejserøgen S Brug ventilation og udsugning af svejserøg SVEJSE SKÆRELYS Kan ødelægge øjnene og give forbrændinger S Beskyt øjnene og kroppen Brug svejsehjelm med foreskrevet filtertæthed og beskyttende beklædning S Skærm af mod dem der arbejder rundt omkring med skærme elle...

Page 15: ... 400 415 500V 3 50 Hz 230 440 460 3 60Hz Tilladt belastning ved 100 intermittens 195 A 24 V 195 A 24 V ved 60 intermittens 250 A 27 V 250 A 27 V ved 30 intermittens 320 A 30 V 320 A 30 V Indstillingsområde DC 40A 16V 320A 30V 40A 16V 320A 30V Tomgangsspænding 16 40 V 16 40 V Tomgangseffekt 200 W 200 W Virkningsgrad ved maks strøm 75 75 Effektfaktor ved maks strøm 0 94 0 94 Control voltage 42 V 50 ...

Page 16: ...t er beregnet til industriel anvendelse Ved brug i husholdningen kan dette produkt forårsage radiostøj Det er brugerens ansvar at tage de nødvendige forholdsregler 5 1 Placering Placér strømkilden så indtag og udblæsning af køleluft friholdes 5 2 Montering af dele Under transport er maskinens baghjul stillet i forreste position Før arbejdets opstart skal maskinens baghjul stilles i den bagerste po...

Page 17: ...Saml og monter stabilisatoren hvis der skal påmonteres aflastningsarm på maskinen Stabilisatoren er tilbehør Se varenummer på side 142 Bemærk Brug af aflastningsarm uden stabilisator kan få maskinen til at vippe 5 4 Elektrisk installation DK ...

Page 18: ...5 3 50 Hz 3 50 60 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz Netspænding V 230 400 415 500 230 440 460 Primærstrøm A ved 100 intermittens 16 9 7 16 8 ved 60 intermittens 23 14 10 23 12 ved 30 intermittens 35 20 16 34 18 Tværsnit netkabel mm2 4 x 4 4 x 2 5 4 x 2 5 4 x 4 4 x 2 5 Sikring træg smeltesikring A 20 16 16 20 16 Obs De ovenfor nævnte kabeltværsnit og sikringsstørrelser følger svenske forskrifter Tilslut s...

Page 19: ...spanding 8 Tilslutning af returkabel lav induktans 3 Omskifter for grovregulering svejsespanding 9 Tilslutning af svejsekabel 4 Hvid kontrollampe netspænding er TILS LUTTET 10 Tilslutning af manøvrekabel til trådfremføringsenhed 5 Orangefarvet lampe overophedning 11 Automatsikring 6 Display digitalt instrument er tilbehør se side 141 6 2 Funktionsforklaring 6 2 1 Beskyttelse med overophedning En t...

Page 20: ...r at svejse og returkabler er korrekt forbundet S Kontrollér at strømstyrken er korrekt indstillet S Kontrollér om automatsikringen er udløst Svejsestrømmen afbrydes un der svejsning S Kontrollér om termoafbryderne er udløst orange kontrollampe på strømkildens forside S Kontrollér netsikringerne Termoafbryderen udløses hyp pigt S Kontrollér at støvfilteret er sat på plads igen S Kontrollér om strø...

Page 21: ...sering 25 5 2 Montering av detaljer 25 5 3 Montering av stablisator 26 5 4 Elektrisk installasjon 26 5 5 Strømtilkopling 27 6 DRIFT 28 6 1 Tilkoplinger og kontrollorganer 28 6 2 Funksjonsforklaring 28 7 VEDLIKEHOLD 29 7 1 Kontroll og rengjøring 29 8 FEILSØKING 29 9 BESTILLING AV RESERVEDELER 29 SKJEMA 138 TILBEHØR 141 ...

Page 22: ...atte som har satt seg godt inn i sveiseutstyrets funksjon Feil bruk kan føre til en farlig situasjon som kan skade operatøren og ødelegge utstyret 1 Alt personale som arbeider med sveiseutstyret må ha satt seg godt inn i S bruken S nødstoppens plassering S funksjon S gjeldende sikkerhetsforskrifter S sveising 2 Operatøren må sørge for S at uvedkommende ikke befinner seg innenfor sveiseutstyrets ar...

Page 23: ... fra sveiserøyken S Ventiler og sørg for avsug av sveiserøyk og gass fra ditt eget og andres arbeidsområde LYSSTRÅLER Kan skade øynene og brenne huden S Beskytt øynene og kroppen Bruk egnet sveisehjelm med filterinnsats og bruk verneklær S Beskytt omkringstående personer med egnede verneskjermer eller forheng BRANNFARE S Gnister kan føre til brann Påse derfor at det ikke finnes brennbare gjenstand...

Page 24: ...0 intermittens 195 A 24 V 195 A 24 V ved 60 intermittens 250 A 27 V 250 A 27 V ved 30 intermittens 320 A 30 V 320 A 30 V Innstillingsområde DC 40A 16V 320A 30V 40A 16V 320A 30V Tomgangsspenning 16 40 V 16 40 V Tomgangseffekt 200 W 200 W Virkningsgrad ved maks strøm 75 75 Ytelsesfaktor ved maks strøm 0 94 0 94 Driftsspenning 42 V 50 60 Hz 42 V 50 60 Hz Mål l x b x h 840 x 425 x 830 840 x 425 x 830 ...

Page 25: ...DVARSEL Dette produktet er tiltenkt industriell bruk I hjemmemiljøer kan dette produktet forårsake radiostøy Det er brukerens ansvar å ta de nødvendige forholdsregler 5 1 Plassering Plasser strømkilden slik at kjøleluften har fritt inn og utløp 5 2 Montering av detaljer Utstyrets bakhjulene er satt i frontstillingen Før man starter arbeid skulle man sette bakhjulene i bakstillingen ADVARSEL NO ...

Page 26: ... skal monteres balansearm på maskinen må vognen stabliseres Stablise ringssettet er ekstra tilbehør som du finner art nr på side 142 Advarsel Montering av balansearm uten stabliseringssett kan medføre at maskinen velter 5 4 Elektrisk installasjon NO ...

Page 27: ... Hz 3 50 60 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz Nettspenning V 230 400 415 500 230 440 460 Primærstrøm A ved100 intermittens 16 9 7 16 8 ved 60 intermittens 23 14 10 23 12 ved 30 intermittens 35 20 16 34 18 Nettkabeltverrsnitt mm2 4 x 4 4 x 2 5 4 x 2 5 4 x 4 4 x 2 5 Sikring treg type A 20 16 16 20 16 OBS Kabeltverrsnittene og sikringsstørrelsene ovenfor følger svenske forskrifter Kople til strømkilden i he...

Page 28: ...ter fin regulering 8 Tilkopling for jordingskabel lav induktans 3 Bryter grov regulering 9 Tilkopling for sveisekabel 4 Hvit indikasjonslampe nettspenning PÅ 10 Tilkopling av styreledning til trådmaterenhet 5 Orange lampe indikerer overoppheting 11 Automatsikring 6 Display digitalt instrument er tilbehør se side 141 6 2 Funksjonsforklaring 6 2 1 Beskyttelse mot overoppheting En termostat beskytter...

Page 29: ...e og jordingskablene er riktig tilkoplet S Kontroller om strømstyrken er riktig innstilt S Kontroller om automatsikringen har løst ut Sveisestrømmen blir brutt mens sveising pågår S Kontroller om termovaktene har løst ut oransje indikasjonslampe foran på strømkilden S Kontroller sikringene Termovakten løser ofte ut S Kontroller om støvfilteret er tett S Kontroller om strømkildens merkedata er over...

Page 30: ...minen 34 5 2 Osien asennus 34 5 3 Leveän kaasupullohyllyn asennus 35 5 4 Sähköasennus 35 5 5 Kytkeminen verkkojännitteeseen 36 6 KÄYTTÖ 37 6 1 Liitännät ka valvontalaitteet 37 6 2 Toimintojen selitykset 37 7 HUOLTO 38 7 1 Tarkastus ja puhdistus 38 8 VIANETSINTÄ 38 9 VARAOSIEN TILAAMINEN 38 JOHDOTUSKAAVIO 138 LISÄVARUSTEET 141 ...

Page 31: ...ja käytössä on noudatettava annettuja ohjeita Virheellinen käyttö voi aiheuttaa epänormaalin tilanteen jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua 1 Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä S laitteen käytöstä S hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista S laitteen toiminnasta S voimassa olevista turvamääräyksistä S hitsauksesta 2 Käyttäjän on ennen käynnistämistä huo...

Page 32: ...töstä tuuletuksella kohdeimurilla tai molem milla VALOKAARI Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon S Suojaa silmät ja keho Käytä hitsauskypärää jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin sekä suojavaatteita S Suojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin TULIPALON VAARA S Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon Huolehdi ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan lähettyvillä MELU Liial...

Page 33: ...0 415 500V 3 50 Hz 230 440 460 3 60Hz Sallittu kuormitus 100 katkonainen 195 A 24 V 195 A 24 V 60 katkonainen 250 A 27 V 250 A 27 V 30 katkonainen 320 A 30 V 320 A 30 V Säätöalue DC 40A 16V 320A 30V 40A 16V 320A 30V Tyhjäkäyntijännite 16 40 V 16 40 V Tyhjäkäyntiteho 200 W 200 W Hyötysuhde maksimivirralla 75 75 Tehokerroin maksimivirralla 0 94 0 94 Ohjausjännite 42 V 50 60 Hz 42 V 50 60 Hz Mitat px...

Page 34: ...a VAROITUS Tämä tuote on tarkoitettu teollisuuskäyttöön Kotikäytössä tämä tuote voi aiheuttaa radiohäiriöitä Huolehdi tarvittavista varotoimenpiteistä 5 1 Sijoittaminen Sijoita hitsausvirtalähde niin ettei mitään ole jäähdytysilman tulo ja poistoaukkojen edessä 5 2 Osien asennus Kuljetuksen aikana virtalähteen takapyörät akseli on etuasennossa Ennen käyttöönottoa tulee pyörät siirtää taka asentoon...

Page 35: ...e on varustettu keventimellä tulee virtalähde varustaa leveämmällä kaasupullohyllyllä Leveä kaasupullohylly on lisävaruste Katso tuotenumero sivulta 142 Huom Jos kevenintä käytetään ilman leveämpää kaasupullohyllyä saattaa kone kaatua 5 4 Sähköasennus FI ...

Page 36: ...5 3 50 Hz 3 50 60 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz Verkkojännite V 230 400 415 500 230 440 460 Ensiövirta A 100 katkonainen 16 9 7 16 8 60 katkonainen 23 14 10 23 12 30 katkonainen 35 20 16 34 18 Verkkojohtimen poikkipin ta ala mm2 4 x 4 4 x 2 5 4 x 2 5 4 x 4 4 x 2 5 Varoke hidastettu varoke A 20 16 16 20 16 Huomautus Yllä mainitut johdinalat ja varokekoot ovat Ruotsin määräysten mukaisia Hitsausvirtalä...

Page 37: ...tuskaapelin liitäntä pieni induktanssi 3 Induktanssiulosotto karkeaan säätöön 9 Hitsauskaapelin liitäntä 4 Valkoinen merkkivalo virta PÄÄLLÄ 10 Ohjauskaapelin kytkeminen langansyöttöyksikköön 5 Oranssi merkkilamppu ylikuormittunut 11 Automaattivaroke 6 Näyttö digitaalimittari on lisävaruste katso sivu 141 6 2 Toimintojen selitykset 6 2 1 Ylikuormitussuoja Ylikuormitussuoja estää hitsauksen jos kon...

Page 38: ...a että hitsaus ja maadoituskaapelit on kytketty oikein S Varmista että virran voimakkuus on oikea S Tarkasta onko automaattivaroke lauennut Hitsausvirta katkeaa hitsauksen aikana S Tarkasta onko lämpövaroke lauennut virtalähteen etupaneelin oranssi merkkivalo palaa S Tarkasta verkkovarokkeet Lämpövaroke laukeaa usein S Tarkasta onko pölysuodatin tukossa S Tarkasta ylittyvätkö hitsausvirtalähteen n...

Page 39: ...ng 43 5 2 Assembly of components 43 5 3 Assembly of stabilizer 44 5 4 Electrical installation 44 5 5 Mains power supply 45 6 OPERATION 46 6 1 Connection and control devices 46 6 2 Function explanation 46 7 MAINTENANCE 47 7 1 Inspection and cleaning 47 8 FAULT TRACING 47 9 ORDERING OF SPARE PARTS 47 DIAGRAM 138 ACCESSORIES 141 ...

Page 40: ... acquainted with the operation of the welding equipment Incorrect operation of the equipment may lead to hazardous situations which can result in injury to the operator and damage to the equipment 1 Anyone who uses the welding equipment must be familiar with S its operation S location of emergency stops S its function S relevant safety precautions S welding 2 The operator must ensure that S no una...

Page 41: ...ntilation extraction at the arc or both to take fumes and gases away from your breathing zone and the general area ARC RAYS Can injure eyes and burn skin S Protect your eyes and body Use the correct welding screen and filter lens and wear protective clothing S Protect bystanders with suitable screens or curtains FIRE HAZARD S Sparks spatter can cause fire Make sure therefore that there are no infl...

Page 42: ... V 195 A 24 V at 60 duty cycle 250 A 27 V 250 A 27 V at 30 duty cycle 320 A 30 V 320 A 30 V Setting range DC 40A 16V 320A 30V 40A 16V 320A 30V Open circuit voltage 16 40 V 16 40 V Open circuit power 200 W 200 W Efficiency at max current 75 75 Power factor at max current 0 94 0 94 Control voltage 42 V 50 60 Hz 42 V 50 60 Hz Dimensions lxwxh 840 x 425 x 830 840 x 425 x 830 Weight 111 kg 111 kg Opera...

Page 43: ...ay cause radio interference It is the user s responsibility to take adequate precautions 5 1 Placing Position the welding power source such that its cooling air inlets and outlets are not obstructed 5 2 Assembly of components During transport the rear wheels of the power source are in their forward position Before use place the wheels in their rear position WARNING GB ...

Page 44: ...bilizer if counter balance is to be installed on machine The stabilizer is an accessory Ordering number you can find on page 142 Attention Utilization of counter balance without stabilizer may cause the machine tipping over 5 4 Electrical installation GB ...

Page 45: ... 3 50 60 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz Voltage V 230 400 415 500 230 440 460 Current A at100 duty cycle 16 9 7 16 8 at 60 duty cycle 23 14 10 23 12 at 30 duty cycle 35 20 16 34 18 Cable area mm2 4 x 4 4 x 2 5 4 x 2 5 4 x 4 4 x 2 5 Fuse slow A 20 16 16 20 16 NB The mains cable areas and fuse sizes as shown above are in accordance with Swedish regulations They may not be applicable in other countries m...

Page 46: ... Switch precise control 8 Connection for return cable low induc tance 3 Switch coarse control 9 Connection for welding current cable 4 Indicating lamp power supply ON 10 Connection for control cable for wire feeder 5 Orange indicating lamp overheating 11 MCB 6 Space for digital meters optional see page 141 6 2 Function explanation 6 2 1 Overheating protection A thermal overload cutout protects aga...

Page 47: ...connected S Check that correct current value is set S Check to see whether the MCB has tripped Welding current is interrupted during welding S Check whether the thermal overload trip has operated indicated by the orange lamp on the front S Check the main power supply fuses Thermal overload trips operate frequently S Check to see whether the air filters are clogged S Make sure that you are not exce...

Page 48: ...5 1 Positionierung 52 5 2 Komponentenmontage 52 5 3 Montage einer Spurverbreiterung 53 5 4 Elektrische Installation 53 5 5 Netzanschluss 54 6 BETRIEB 55 6 1 Anschlüsse und Bedienelemente 55 6 2 Funktionsweise 55 7 WARTUNG 56 7 1 Kontrolle und Reinigung 56 8 FEHLERSUCHE 56 9 ERSATZTEILBESTELLUNG 56 SCHALTPLAN 138 ZUBEHÖR 141 ...

Page 49: ...raut ist Eine falsche Bedienung kann eine Ge fahrensituation herbeiführen die Personen und Maschinenschäden verursachen kann 1 Personal das mit der Schweißausrüstung arbeitet muss vertraut sein mit S der Bedienung S dem Standort des Notausschalters S der Funktionsweise S den geltenden Sicherheitsvorschriften S Schweißvorgängen 2 Der Bediener muss sicherstellen S dass sich kein Unbefugter im Arbeit...

Page 50: ...ren Sie und saugen Sie den Rauch aus dem Arbeitsbereich ab UV UND IR LICHT Können Brandschäden an Augen und Haut verursachen S Augen und Körper schützen Geeigneten Schutzhelm mit Filtereinsatz und Schutzkleider tragen S Übriges Personal in der Nähe ist durch Schutzwände oder Vorhänge zu schützen FEUERGEFAHR S Schweißfunken können ein Feuer entzünden Daher ist dafür zu sorgen dass sich am Schweiß a...

Page 51: ...Hz 230 440 460 3 60Hz Zulässige Belastung bei100 ED 195 A 24 V 195 A 24 V bei 60 ED 250 A 27 V 250 A 27 V bei 30 ED 320 A 30 V 320 A 30 V Einstellbereich DC 40A 16V 320A 30V 40A 16V 320A 30V Leerlaufspannung 16 40 V 16 40 V Leerlaufleistung 200 W 200 W Wirkungsgrad bei max Strom 75 75 Leistungsfaktor bei max Strom 0 94 0 94 Steuerspannung 42 V 50 60 Hz 42 V 50 60 Hz Abmessungen L x B x H 840 x 425...

Page 52: ... Hausgebrauch kann das Produkt Funkstörungen verursachen Es liegt in der Verantwortung des Anwenders entsprechende Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen 5 1 Positionierung Positionieren Sie die Schweißstromquelle so dass Ein und Auslass für die Kühlluft nicht blockiert werden 5 2 Komponentenmontage Die Hinterräder des Gerätes sind auf Zeit des transport in vorner position eingestellt worden Vor dem gebr...

Page 53: ...ver breiterung zu montieren um die Standsicherheit zu gewährleisten Die Spurverbreite rung ist ein Zubehörartikel und muß separat bestellt werden Die Artikelnummer finden Sie auf Seite 142 Achtung Wenn die Entlastungsvorrichtung ohne Spurverbreiterung motiert wird kann die Maschine umkippen 5 4 Elektrische Installation DE ...

Page 54: ...325 3 50 Hz 3 50 60 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz Netzspannung V 230 400 415 500 230 440 460 Primärstrom A bei100 ED 16 9 7 16 8 bei 60 ED 23 14 10 23 12 bei 30 ED 35 20 16 34 18 Netzkabelquerschnitt mm2 4 x 4 4 x 2 5 4 x 2 5 4 x 4 4 x 2 5 Sicherung träge Schmelzsicherung A 20 16 16 20 16 ACHTUNG Die o g Kabelquerschnitte und Sicherungsgrößen entsprechen den schwedischen Bestimmungen Schließen Sie di...

Page 55: ...rosselung 3 Spannungsstufenschalter groß 9 Anschluss für Schweißkabel 4 Weiße Anzeigelampe Netzspannung EIN 10 Anschluss für Steuerkabel zur Drahtvorschubeinheit 5 Orange Kontrolleuchte Überhitzung 11 Sicherungsautomat 6 Display digitale Einheit als Zubehör erhält lich siehe Seite 141 6 2 Funktionsweise 6 2 1 Überhitzungsschutz Eine thermische Abschaltung schützt die Maschine vor Überhitzung Die A...

Page 56: ...Sie sich dass die korrekte Stromstärke eingestellt ist S Kontrollieren Sie ob der Sicherungsautomat ausgelöst hat Schweißstrom wird während des Schweißens unterbrochen S Kontrollieren Sie ob die Thermostate aktiviert wurden Orangefarbene Anzeigelampe an der Vorderseite der Schweißstromquelle leuchtet S Überprüfen Sie die Netzsicherungen Thermostate werden zu oft akti viert S Kontrollieren Sie ob d...

Page 57: ... Assemblage des composants 61 5 3 Installation du stabilisateur 62 5 4 Installation électrique 62 5 5 Alimentation secteur 63 6 MISE EN MARCHE 64 6 1 Appareils de contrôle et connexion 64 6 2 Explication des fonctions 64 7 MAINTENANCE 65 7 1 Inspection et nettoyage 65 8 RECHERCHE DE PANNE 65 9 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 65 SCHÉMA 138 ACCESSOIRES 141 ...

Page 58: ...rateurs habilités Toute utilisation incorrecte risque de créer une situation anormale pou vant soit blesser l opérateur soit endommager le matériel 1 Toute personne utilisant la machine de soudage devra bien connaître S sa mise en service S l emplacement de l arrêt d urgence S son fonctionnement S les règles de sécurité en vigueur S le processus de soudage 2 L opérateur doit s assurer S que person...

Page 59: ...our assurer un environnement de travail sain RADIATIONS LUMINEUSES DE L ARC Peuvent abîmer les yeux et brûler la peau S Se protéger les yeux et la peau Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vêtements de protection S Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l arc par des rideaux ou des écrans protecteurs RISQUES D INCENDIE S Les étincelles ou puces de soudage peuvent c...

Page 60: ...admissible avec100 facteur de marche 195 A 24 V 195 A 24 V avec 60 facteur de marche 250 A 27 V 250 A 27 V avec 30 facteur de marche 320 A 30 V 320 A 30 V Plage de réglage CC 40A 16V 320A 30V 40A 16V 320A 30V Tension de circuit ouvert 16 40 V 16 40 V Puissance de circuit ouvert 200 W 200 W Rendement au courant maxi mum 75 75 Facteur de puissance au cou rant maximum 0 94 0 94 Tension de contrôle 42...

Page 61: ...nnements domestiques ce produit peut provoquer des interférences parasitaires C est la responsabilité de l utilisateur de prendre les précautions adéquates 5 1 Placement Placez le générateur de soudage de telle manière que les tuyères d entrée et de sortie de l air de refroidissement ne soient pas obstruées 5 2 Assemblage des composants Lors du transport les roues arrieres du poste se trouvent dan...

Page 62: ...t etre installé lorsque la machine est équipée d un mât balancier Le stabilisateur est un accessoire Le numéro de commande voir a la page 142 Attention L utilisation du mât balancier sans stabilisateur peut faire basculer la machi ne 5 4 Installation électrique FR ...

Page 63: ...mentation 230 400 415 500 230 440 460 Courant primaire A 100 facteur de marche 16 9 7 16 8 60 facteur de marche 23 14 10 23 12 30 facteur de marche 35 20 16 34 18 Section des câbles d ali mentation mm2 4 x 4 4 x 2 5 4 x 2 5 4 x 4 4 x 2 5 Fusible régularisateur A 20 16 16 20 16 Remarque La section des câbles d alimentation et les calibres de fusibles mentionnés ci dessus sont conformes aux normes s...

Page 64: ...onnexion pour câble de retour basse inductance 3 Commutateur de réglage de tension gros sier 9 Connexion pour câble de retour 4 Témoin lumineux blanc alimentation ON 10 Connexion du câble de contrôle du dévidoir 5 Lampe témoin orange de surchauffe 11 MCB 6 Écran affichage numérique disponible comme accessoire voir page 141 6 2 Explication des fonctions 6 2 1 Protection de surchauffe Un coupe circu...

Page 65: ...ctionnée est correcte S Vérifiez si les fusibles n ont pas grillé Le courant de soudage s inter rompt pendant le travail S Vérifiez si le limiteur de surcharge s est déclenché le témoin lumineux orange s allume sur le panneau de commande S Vérifiez les fusibles Les protections contre les surc harges thermiques se déclenc hent fréquemment S Vérifiez si les filtres à air ne sont pas colmatés S Vérif...

Page 66: ...5 2 Onderdelen monteren 70 5 3 Montage van de stabilisator 71 5 4 Elektrische installatie 71 5 5 Netzspanning 72 6 GEBRUIK 73 6 1 Aansluitingen en bedieningsorganen 73 6 2 Uitleg van de verschillende functies 73 7 ONDERHOUD 74 7 1 Inspecteren en schoonmaken 74 8 STORINGZOEKEN 74 9 BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN 74 SCHEMA 138 ACCESSOIRES 141 ...

Page 67: ... de lasuitrusting Een verkeerd maneuver kan tot een abnormale situatie leiden waardoor de operateur gewond kan raken en de machine beschadigd kan worden 1 Al het personeel dat met de machine werkt moet goed op de hoogte zijn van S de bediening S de plaats van de noodstop S de werking S de geldende veiligheidsvoorschriften S de lastechniek 2 De operateur moet controleren S of er zich geen onbevoegd...

Page 68: ... S Ververs regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de lasrook en het gas afgezo gen worden LICHTSTRALEN Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden S Bescherm uw ogen en uw lichaam Gebruik een geschikte lashelm met filter en draag altijd be schermende kleding S Scherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen zodat niemand an ders gewond kan raken BRANDGEVAA...

Page 69: ...0 400 415 500V 3 50 Hz 230 440 460 3 60Hz Toegestane belasting bij 100 inschakelduur 195 A 24 V 195 A 24 V bij 60 inschakelduur 250 A 27 V 250 A 27 V bij 30 inschakelduur 320 A 30 V 320 A 30 V Instellingsbereik DC 40A 16V 320A 30V 40A 16V 320A 30V Open spanning 16 40 V 16 40 V Open vermogen 200 W 200 W Rendement bij maximale stroom 75 75 Arbeidsfactor bij maximale stroom 0 94 0 94 Stuurspanning 42...

Page 70: ...duct is bestemd voor industrieel gebruik In een woonomgeving kan dit product radiostoring veroorzaken Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om passende voorzorgsmaatregelen te nemen 5 1 Plaatsing Plaats de lasstroombron zo dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd worden 5 2 Onderdelen monteren Tijdens het transport staan de wielen in voorwaartse positie Plaats de wielen in achterwaart...

Page 71: ...isator indien de balasarm op de machine geinstalleerd dient te worden De stabilisator is een toebehoren Het bestelnummer vindt u op pagina 142 OPGELET het gebruik van de balansarm zonder stabilisator kan de machine doen kan telen 5 4 Elektrische installatie NL ...

Page 72: ...tspanning V 230 400 415 500 230 440 460 Primaire stroom A 100 inschakelduur 16 9 7 16 8 60 inschakelduur 23 14 10 23 12 30 inschakelduur 35 20 16 34 18 Diameter voedingska belmm2 4 x 4 4 x 2 5 4 x 2 5 4 x 4 4 x 2 5 Zekering beveiligt tot A 20 16 16 20 16 NB De bovenstaande kabeldiameters en zekeringen zijn in overeenstemming met de Zweedse regelgeving Ze zijn misschien niet van toepassing in ander...

Page 73: ...2 Schakelaar fijne afstelling 8 Aansluiting voor aardkabel laag ampèrage 3 Schakelaar grove afstelling 9 Aansluiting voor lasstroomkabel 4 Wit indicatielampje Stroombron AAN 10 Aansluiting voor stuurkabel naar de draada anvoereenheid 5 Oranje verklikkerlicht overspanning 11 MCB 6 Display digitale meters is een accessoire zie pagina 141 6 2 Uitleg van de verschillende functies 6 2 1 Overspanningbev...

Page 74: ...ntroleer of de juiste stroomwaarde is ingesteld S Controleer of de MCB is geactiveerd De lasstroom wordt tijdens het lassen onderbroken S Controleer of de oververhittingsbeveiliging in werking is getreden aangegeven door het oranje lampje op de voorzijde S Controleer de netspanningszekeringen De overhittingsbeveiliging treedt vaak in werking S Controleer of de luchtfilters verstopt zijn S Zorg dat...

Page 75: ...Montaje de los componentes 79 5 3 Ajuste del brazo pivotante 80 5 4 Instalación eléctrica 80 5 5 Fuente de alimentación de red 81 6 OPERACIÓN 82 6 1 Conexiones y dispositivos de control 82 6 2 Descripción del funcionamiento 82 7 MANTENIMIENTO 83 7 1 Revisión y limpieza 83 8 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 83 9 PEDIDOS DE REPUESTOS 83 ESQUEMA 138 ACCESORIOS 141 ...

Page 76: ...adura Su utilización incorrecta puede provocar situaciones peligrosas que podrían causar lesiones al operario o daños en el equipo 1 El personal que trabaje con el equipo de soldadura debe conocer S su funcionamiento S la ubicación de las paradas de emergencia S su función S las normas de seguridad relevantes S la técnica de soldadura 2 El operador debe asegurarse de que S no haya personas no auto...

Page 77: ...vocar lesiones oculares y quemaduras S Utilice un casco de soldador con elemento filtrante y prendas de protección adecuadas para protegerse los ojos y el cuerpo S Utilice pantallas o cortinas de protección adecuadas para proteger al resto del personal PELIGRO DE INCENDIO S Las chispas pueden causar incendios Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca de la zona de trabajo RUIDO El exces...

Page 78: ... 60 Hz 230 400 415 500V 3 50 Hz 230 440 460 3 60Hz Carga admisible a ciclo de trabajo del 100 195 A 24 V 195 A 24 V ciclo de trabajo del 60 250 A 27 V 250 A 27 V ciclo de trabajo del 30 320 A 30 V 320 A 30 V Rango de valores CC 40A 16V 320A 30V 40A 16V 320A 30V Tensión en circuito abierto 16 40 V 16 40 V Potencia en circuito abierto 200 W 200 W Rendimiento a la corriente máxima 75 75 Factor de pot...

Page 79: ...triales Si se emplea en el hogar puede provocar interferencias de radio Es responsabilidad del usuario adoptar las precauciones oportunas 5 1 Colocación Coloque la unidad de alimentación de forma que no queden obstruidas las entradas y salidas del aire de refrigeración 5 2 Montaje de los componentes Durante su transporte las ruedas traseras del rectificador deben situarse en su posición más adelan...

Page 80: ...ún tipo de contrapeso es necesario el ajuste del brazo pivotante El brazo pivotante es un accesorio Ver número de pedido en página 142 Attention La utilización del contrapeso del brazo pivotante sin pistola puede provocar que la máquina vuelque 5 4 Instalación eléctrica ES ...

Page 81: ...00 415 500 230 440 460 Corriente primaria A ciclo de trabajo del 100 16 9 7 16 8 ciclo de trabajo del 60 23 14 10 23 12 ciclo de trabajo del 30 35 20 16 34 18 Sección del cable de red mm2 4 x 4 4 x 2 5 4 x 2 5 4 x 4 4 x 2 5 Fusible contra sobrecorrien tes A 20 16 16 20 16 Atención los tamaños de fusible y las secciones del cable de red que se indican en la tabla son conformes con las normas suecas...

Page 82: ...io 9 Conexión del cable de corriente de soldadu ra 4 Piloto blanco alimentación ON 10 Conexión del cable de control a la unidad de alimentación de hilo 5 Indicativo luminoso naranja sobrecalenta miento 11 MCB 6 El display contadores digitales es un acce sorio consulte la página 141 6 2 Descripción del funcionamiento 6 2 1 Protección de sobrecalentamiento Un dispositivo de sobrecarga térmica proteg...

Page 83: ...án correctamente conectados S Compruebe que el parámetro de corriente seleccionado es el adecuado S Compruebe si se ha disparado el MCB Se interrumpe el suministro de corriente durante la soldadura S Compruebe si el desconectador de sobrecarga térmica se ha disparado piloto naranja del panel frontal S Compruebe los fusibles de la fuente de alimentación de red Los desconectadores de sobre carga tér...

Page 84: ...aggio dei componenti 88 5 3 Montaggio del dispositivo stabilizzante 89 5 4 Impianto elettrico 89 5 5 Alimentazione elettrica di rete 90 6 USO 91 6 1 Collegamenti e dispositivi di controllo 91 6 2 Spiegazione delle funzioni 91 7 MANUTENZIONE 92 7 1 Controllo e pulizia 92 8 RICERCA GUASTI 92 9 ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO 92 SCHEMA 138 ACCESSORI 141 ...

Page 85: ...ione di una sequenza di funzioni non desiderata può provocare anomalie che possono causare danni all operatore o all impianto 1 Tutto il personale che opera con saldatrici automatiche deve conoscere S l uso e il funzionamento dell apparecchiatura S la posizione dell arresto di emergenza S il suo funzionamento S le vigenti disposizioni di sicurezza S l attività di saldatura 2 L operatore deve accer...

Page 86: ...biente di lavoro IL RAGGIO LUMINOSO Puo causare ustioni e danni agli occhi S Proteggere gli occhi e il corpo Usare un elmo protettivo per saldatura adeguato e abiti di prote zione S Proteggere l ambiente circostante con paraventi o schermature adeguate PERICOLO D INCENDIO S Le scintille della saldatrice possono causare incendi Allontanare tutti gli oggetti infiammabili dal luogo di saldatura RUMOR...

Page 87: ...Hz Carico ammissibile a tempo caldo di saldatura100 195 A 24 V 195 A 24 V tempo caldo di saldatura 60 250 A 27 V 250 A 27 V tempo caldo di saldatura 30 320 A 30 V 320 A 30 V Area di regolazione CC 40A 16V 320A 30V 40A 16V 320A 30V Tensione a circuito aperto 16 40 V 16 40 V Potenza a circuito aperto 200 W 200 W Efficienza alla corrente massi ma 75 75 Fattore di potenza alla cor rente massima 0 94 0...

Page 88: ...industriali In ambienti domestici questo prodotto può provocare interferenze radio É responsabilità dell utente adottare precauzioni adeguate 5 1 Collocazione Posizionare il generatore di saldatura in modo che gli ingressi e le uscite dell aria di raffreddamento non siano ostruiti 5 2 Montaggio dei componenti Durante il trasporto le ruote posteriori dell apparecchiatura sono posizionate anteriorme...

Page 89: ...ccio mobile occorre montare anche un dispositivo stabilizzante Il dispositivo stabilizzante fa parte dell equipaggio opzionale Vedi il numero di catalogo su pagina 142 Attenzione Uso del braccio mobile senza il dispositivo stabilizzante puo provocare la caduta dell impianto 5 4 Impianto elettrico IT ...

Page 90: ...0 230 440 460 Corrente primaria A tempo caldo di saldatura100 16 9 7 16 8 tempo caldo di saldatura 60 23 14 10 23 12 tempo caldo di saldatura 30 35 20 16 34 18 Sezione dei cavi di collega mento alla rete mm2 4 x 4 4 x 2 5 4 x 2 5 4 x 4 4 x 2 5 Fusibile soppressore di sov racorrente A 20 16 16 20 16 NB La sezione dei cavi di collegamento alla rete e le dimensioni dei fusibili illustrate precedentem...

Page 91: ... di ritorno induttanza bassa 3 Interruttore regolazione approssimativa 9 Collegamento per il cavo della corrente di saldatura 4 Segnalatore luminoso alimentazione acce sa ON 10 Collegamento per il cavo di comando al gruppo trainafilo 5 Segnalatore luminoso arancione surriscal damento 11 MCB 6 Il display contatori digitali è un accessorio vedere pagina 141 6 2 Spiegazione delle funzioni 6 2 1 Prote...

Page 92: ...egati correttamente S Controllare che il valore di corrente sia impostato correttamente S Controllare che si sia attivato il MCB La corrente di saldatura viene interrotta durante la saldatura S Controllare che la termocoppia non si sia attivata la spia arancione deve accendersi sul pannello anteriore S Controllare i fusibili dell alimentazione elettrica di rete La termocoppia di sovraccarico si at...

Page 93: ...m dos componentes 97 5 3 Montagem do estabilizador 98 5 4 Instalação eléctrica 98 5 5 Fonte de alimentação da rede 99 6 FUNCIONAMENTO 100 6 1 Ligações e dispositivos de controlo 100 6 2 Explicações das funções 100 7 MANUTENÇÃO 101 7 1 Inspecção e limpeza 101 8 ANÁLISE DE AVARIAS 101 9 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSALENTES 101 ESQUEMA 138 ACESSÓRIOS 141 ...

Page 94: ...nto incorrecto do equipamento pode resul tar em situações perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no equipa mento 1 Qualquer pessoa que utilize o equipamento de soldadura deve estar familiarizado com S a operação do mesmo S o local das paragens de emergência S o seu funcionamento S as medidas de precaução de segurança pertinentes S o processo de soldadura 2 O operador deve ...

Page 95: ... ou ambos para manter os fumos e os gases longe da sua zona de respiração e da área em geral RAIOS DO ARCO Podem ferir os olhos e queimar a pele S Proteja os olhos e o corpo Utilize as protecções para soldadura e lentes de filtro correctas e use vestuário de protecção S Proteja as pessoas em volta através de protecções ou cortinas adequadas PERIGO DE INCÊNDIO S As faíscas fagulhas podem provocar i...

Page 96: ...0 Hz 230 400 415 500V 3 50 Hz 230 440 460 3 60Hz Carga permitida a100 do ciclo de trabalho 195 A 24 V 195 A 24 V a 60 do ciclo de trabalho 250 A 27 V 250 A 27 V a 30 do ciclo de trabalho 320 A 30 V 320 A 30 V Gama de definição CC 40A 16V 320A 30V 40A 16V 320A 30V Tensão em circuito aberto 16 40 V 16 40 V Alimentação em circuito aberto 200 W 200 W Eficiência à corrente máxima 75 75 Factor de potênc...

Page 97: ...rial Em ambientes domésticos este produto pode provocar interferências de rádio É da responsabilidade do utilizador tomar as precauções adequadas 5 1 Colocação Posicione a fonte de alimentação da soldadura de forma a que as entradas e saídas do ar de refrigeração não fiquem obstruídas 5 2 Montagem dos componentes Durante o transporte as rodas traseiras da fonte de alimentação estão em posição avan...

Page 98: ...e a máquina seja utilizada com braço equilibrado O estabilizador é um acessório Ver referencia para encomenda na página 142 Atenção A utilização de braço equilibrado sem estabilizador pode provocar uma inclinação excessiva e perda de equilibrio da máquina 5 4 Instalação eléctrica PT ...

Page 99: ...60 Hz 3 60 Hz Tensão da rede V 230 400 415 500 230 440 460 Corrente primária A 100 do ciclo de trabalho 16 9 7 16 8 60 do ciclo de trabalho 23 14 10 23 12 30 do ciclo de trabalho 35 20 16 34 18 Área de cabos da rede mm2 4 x 4 4 x 2 5 4 x 2 5 4 x 4 4 x 2 5 Fusível contra sobretensão momentânea A 20 16 16 20 16 NB As áreas de cabos da rede e os tamanhos dos fusíveis ilustrados acima estão de acordo ...

Page 100: ...para o cabo de retorno indutância baixa 3 Comutador regulação grossa 9 Ligação para o cabo de corrente de solda dura 4 Luz indicadora branca fonte de alimen tação ligada 10 Ligação para o cabo de controlo à unidade de alimentação do fio 5 Lâmpada avisadora laranja sobreaqueci mento 11 MCB 6 O visor medidores digitais é um acessório ver na página 141 6 2 Explicações das funções 6 2 1 Protecção cont...

Page 101: ...stá definido o valor correcto da corrente S Verificar se o MCB disparou A corrente de soldadura é inter rompida durante a soldadura S Verificar se o mecanismo de disparo de sobrecarga térmica se activou indicado pela luz laranja na parte da frente S Verificar os fusíveis da fonte de alimentação da rede Os mecanismos de disparo de sobrecarga térmica funcionam frequentemente S Verificar se os filtro...

Page 102: ... 102 TOCy 0 1 2 31 4 3 5 1 5 ...

Page 103: ...8 EEG Henry Selenius Vice President ESAB AB Arc Equipment Box 8004 402 77 GÖTEBORG SWEDEN Tel 46 31 509000 Fax 46 31 509261 Laxå 24 02 2003 7 3 1 89 3 1 1 1 3 1 1 7 3 6 1 3 3 1 6 3 1 1 6 3 16 A S 3 S S S 3 S 2 7 3 1 A S 3 S 3 1 3 7 A S 1 S 4 2 S 6 3 6 3 3 6 S B 3 6 1 6 3 6 3 6 5 C S D 1 S E 1 01 02031 4502 1 5 6 74 02 8 63 285 2 S 7 S 1 ...

Page 104: ...3 S D 1 2 01 01 6 0 701 1 3 0 7 1 1 S 3 S 6 2 01 3 17413 31 4 3 1 61 01 2618 413 6 61A4131 S 2 E 6 3 S 2 1 S 7 3 B28 65 C5 7B2 4 2 01 B8 3 0 162 S 2 1 1 S 2 3 7 8 327 1 D 3 3 B2 C 1 1 5 65 E 9 1 3 1 3 B 3 1 1 9 735 32 2F50 22 D 31 1 268 3 6 1 7 6588 35G27 ...

Page 105: ... 195 A 24 V 195 A 24 V 60 250 A 27 V 250 A 27 V 30 320 A 30 V 320 A 30 V 2 AC4 DC 40A 16V 320A 30V 40A 16V 320A 30V 102 32A 6768K4132 16 40 V 16 40 V A 102 632A 6768K4132 200 W 200 W 1C45 1 5 2 75 75 703 8 3 A2 0 94 0 94 8 27 42 V 50 60 Hz 42 V 50 60 Hz 1 3 4 62 L 8 32 L A 2 840 x 425 x 830 840 x 425 x 830 2 111 kg 111 kg 426 1 1 8 327 1 10 to 40oC 10 to 40oC 8 B8 4132 2 31 1 IP 23 IP 23 8 J1 42 A...

Page 106: ... 106 325y 8 J1 42 1 3 1 3 E 9 V 3 1 3 1 V 7 3 1 3 1 1E 2 2C 3 1 1 E 701 4285 G1 3 4 3 0 1 2 1 ...

Page 107: ... 107 325y 613 31 327 3 27 4 0CA0 3 31C 53 31 3 3 6 D 0 2 2 9 3 1 3 3 3 1 8 63 6 613 31 ...

Page 108: ...BMig 325 3 50 Hz 3 50 60 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz 63A27 V 230 400 415 500 230 440 460 3 A20 A41 A 100 16 9 7 16 8 60 23 14 10 23 12 30 35 20 16 34 18 1324 618 27 63A27 mm2 4 x 4 4 x 2 5 4 x 2 5 4 x 4 4 x 2 5 J 8 1 0103 A 20 16 16 20 16 ...

Page 109: ... 109 325y 9 1 W X 13 G A0 61 8 27 1 31 7 1 RYS6 E 1 1 2 6 1 8 1 RYS6 3 1 1 3 6 9 RZS 4 6 31 7 10 3 5 2 6 11 MCB 6 RE S 6 0 G 8 327 1 2 31 1 1 5 7 C 410 1 3 1 E 16 1 73 1 E 1 1 1 13 6 ...

Page 110: ...1 S 3 1 1 S 3 1 F S 1 3 1 R S S 31 7 3 S 1 S D 3 1 R 1 S 1 S 31 1 S 3 1 1 S 3 S 31 P1 ESABMig 325 01 6131 6 71 4 01 61 641 4 01 A4J 01 4 31 C0 61 0 1Q6 3 031 RS 60974 1 61 T 50199U J2A 0 703 6 7 7 7 2 6 4 27 327 703 3 01 B B1 C 53 32 2F50 0 1 68 0 1 5 3 1 1 0 101J 54 0 31C 89 6 1 ...

Page 111: ... TOCo 111 1 2 3 4 5 6 7 5 5 3 8 9 5 5 1 3 7 8 5 4 8 8 5 5 8 0 1 2 7 A B 7 A 3 4 5 8 0 2 67 8 6 9 8 89 5 5 5 2 4 ...

Page 112: ...Henry Selenius Vice President ESAB AB Arc Equipment Box 8004 402 77 GÖTEBORG SWEDEN Tel 46 31 509000 Fax 46 31 509261 Laxå 24 02 2003 63 8 E F 7 8 9 G 7 8 G 7 7 8 3 8 G 2 8 7 8 8C 7 8 H 3 C 8 3 G 3 C 3 8 C I S S 8 8 9 S S 9 3 S C 3 I S 3 3 S 8 7 1 I S 8 S 8 7 9 4 S H 8 3 3 8 C 8 C 3 7C S H 8 3 3 8 D 9 C 8 C 8 C C C 9 8 5 98 3 S H 8 3 9 7 S 6 7 67 76 67 8 9 898 67 6 6 9 9 9 7 S D 8 3 S 9 8 PL ...

Page 113: ... 6 J B F G 7 8 69 8 6 S J 8 9 S 2 8 9 9 8 3 8 7 9 1A F G H9 6 6 8 89 9 8 89 9 J 7 S K G 7 8 7C 3 7 S K G 7 8 3 J 8 9 4 4 A S 7 7 3 6 C 3 8 3 J 9 8 1 F 9 H6 K G 8 8 L S K G 8 S 3 G 7 8 3 1 F 87 6 69 8 8 89 6986 6 9 89 8 7 9 9 E 4 A A E 4 C E A E 4 M 4 A B M 8 7 7 8 3 7 7 H 8 3 D 9 7 3 4 M Produkt przeznaczony jest wy cznie do spawania ukiem elektrycznym PL ...

Page 114: ...195 A 24 V 195 A 24 V przy 60 8 250 A 27 V 250 A 27 V przy 30 8 320 A 30 V 320 A 30 V 9 6 DC 40A 16V 320A 30V 40A 16V 320A 30V K 9 69 16 40 V 16 40 V 69 200 W 200 W 6 I 8 7 75 75 J 87 G 7 87 8 7 0 94 0 94 K 9 9 6 42 V 50 60 Hz 42 V 50 60 Hz 7G 7 O 89 O 67 840 x 425 x 830 840 x 425 x 830 111 kg 111 kg 9 9G 9 7 7 10 to 40oC 10 to 40oC 9P L 7 IP 23 IP 23 8 6 K 8 O K 8 1 P C 1 7 O K 8 P C 3 7 3 9 7 C ...

Page 115: ...325o 115 8 6 8 C 3 7 3 C G 3 7 8 A B M 3 2 3 9 8 3 9 8 3 AG 9 8 8 9 8 89 M 9 8 8 3 9 C 3 8 8 7 8 H 9 9G9 J6 8 7 7 8 7 8 3 8 A B M PL ...

Page 116: ...325o 116 H 89 6 86 K 8 9 I Q 8 7 8 C 8 3 7 8 7 8 3 8 4 A6 M 63 7 8 3 C 3 7 9 9 9 7 8 PL ...

Page 117: ...g 325 3 50 Hz 3 50 60 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz K 9 8 V 230 400 415 500 230 440 460 9 6 7 A przy100 8 16 9 7 16 8 przy 60 8 23 14 10 23 12 przy 30 8 35 20 16 34 18 89 J 896 8 9 mm2 4 x 4 4 x 2 5 4 x 2 5 4 x 4 4 x 2 5 98 9 8 zw oczny A 20 16 16 20 16 PL ...

Page 118: ...ze 7cznik regulacja dok adna 8 7 7 TOU 3 Prze 7cznik regulacja zgrubna 9 7 7 7 8 TVU 4 Lampka sygnalizacyjna zasilanie w 7czone ON 10 7 7 7 5 PomaraGczowa lampka sygnalizacyjna przegrzanie 11 F 6 2 8 T E UC C 4 0 Q 9 8 89 0 98 9 89 9 89 89 8 9G 2 7 7 6 7 7 7 7 3 0 7 I 2 3 C 3 9 H 3 D 8 PL ...

Page 119: ... 3 8 7 8 I 7 8 89 8 9 F S D 8 7 S D 7 9 7 S D 7 S D FK 2 7 7 S D 7 T 8 87 G 8 8 U S D 8 K 7 7 7 S D E 8 S 6 C 3 D 9 8 T C 3 7 73 U S D 7 7 S D 7 S D 8 S D 8 5 ESABMig 325 6 9 89 9 6 9 8 9 8 G K 87 6 9 9 G R 60974 1 50199 4 6 8 9G 9 9 6 69 9 9 6 67S 7 96 KS H9 6 87G 6 67G 9 7G G G K 3 8 3 8 8 E F T 8 U PL ...

Page 120: ... TOCj 120 T U 4 VT4 1 W W 1 W V 5 6 W W 4 5 X Y W 4 5 1 X 8 5 5 4 8 8 5 5 5 H W W 0 4T4 3 W 8 W 8 W E W 3 V X 2 8 Y Z W A 2 T YTY Z YT 2 5 4 YTY Z Y Z Z 2 2 4 Z Z ...

Page 121: ...el 46 31 509000 Fax 46 31 509261 Laxå 24 02 2003 U 4 6X 8 W W W F W Y Z WC X X C W W 8W C X Z 8 W Y W W F Y W W W 8 X C W W W W 8 a W Y W WC W Z C X 8 W W Y W Z W Z 8 8C W W W 8 H XW W W W X Y W C W 8 W 8 Z W W W X C XW W W WC W I S 8 C S W W W Y C S E WC S W 8 Z Y W W C S W 8 W C I S Z W W W W 8 X C S 8 8 8 W 8 Z 1 Z W I S Y 8 S 4 W I S X Y C 8 C 8 _ S 8 8 C Z 8 C C X C 8 bit popáleniny 5 Z Y W W...

Page 122: ...X C 8 8 S 8 W S 6 C X Z W 8 Y 4A F G L _ 8 9 98 9d e S N X 8 8 8 W S XW 8 C W 8 WC 8 8 W 8 8 Z W 8 W 4 4 4A A F G L 8 c d 9 7 S K 8 XW Z W 8 S K 8W Z W UZ 4XY A S Q T Z X U X C 8W 8 X 8 8 A F G _ L Gc 9 f L S K Z H 8 Y 8 S 8W W YW T Y QA F e 9 9 9 G Z 4AXZTY Z 4 YT4 4 A 4 A A A S X A 4 A Z g 4 ZM Ta Ta M 8 W X W W W 8 C X W H XW W W W Ta M 9 _ 9 9 d9 89 9 9G CZ ...

Page 123: ...00 W 8 195 A 24 V 195 A 24 V 60 W 8 250 A 27 V 250 A 27 V 30 W 8 320 A 30 V 320 A 30 V 8 L 9 i j 40A 16V 320A 30V 40A 16V 320A 30V e 16 40 V 16 40 V _ _ 200 W 200 W Vd a 8 W 75 75 Vd a 8 W 0 94 0 94 4 42 V 50 60 Hz 42 V 50 60 Hz 8G 7S OfO 840 x 425 x 830 840 x 425 x 830 G 111 kg 111 kg 8 9 10 to 40oC 10 to 40oC 7 IP 23 IP 23 Q 9 d B Y E Y 8 C X W X 7 9 Y W 8 WC W W W Y Y W W X W 8 C X W Y X W 8 Z ...

Page 124: ...325j 124 Ta M J Y 8 X W W W X Z W W Q X 8 C 8 W AG 6 W W W C W W 8 W X 8 d W 8 W 8 S X W W 8 Ta M CZ ...

Page 125: ...325j 125 8 K O8 XW 8 C 8 S 8 W Y W W W YW 8 8 4 A 8 M X W 8 8 X X W S 9 9 CZ ...

Page 126: ...5 3 50 Hz 3 50 60 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz h e V 230 400 415 500 230 440 460 G A 100 W 8 16 9 7 16 8 60 W 8 23 14 10 23 12 30 W 8 35 20 16 34 18 c 98 h eL d9 mm2 4 x 4 4 x 2 5 4 x 2 5 4 x 4 4 x 2 5 W A 20 16 16 20 16 0 1 2 31 1 0 4 5 1 31 1 CZ ...

Page 127: ... P epínaY p esné nastavení 8 W TOUC W Y 3 P epínaY p ibliXné nastavení 9 8 W TVU 4 FW8 8 O W H T U 10 W 8 W 8 W W W 5 OranXová kontrolka p eh átí 11 H W Y 6 N 8 T W W 8 W WU W 8 Z WC 4 0 T7 9 0 4 L 9L H W 8 WX WC ZW W W W X 8 W Y W WC 8 W 8 W8 Z C 8 8 8 8 0 d ZZW Y 8 8 ZW ZW H XZW Y ZW Z C 8 8 WC 8 CZ ...

Page 128: ...C c Y 8 8W L 8 7 H W 8 S 8 C W Y W W S 8 W 8 W W S 8 C S 8 C 8 W Y F W Z8 Z W W S 8 C 8 8 WX W T X 8 W Y W WU S 8 W W W W 8 WX W S 8 C 8 E 8 S Y C X Y W T X W W W WX U HW W S 8 W 8 W W S 8 C S 8 C X W S 8 W W 5 4 YTY Z Y Z Z ESABMig 325 9 9 8 f9 G98 G 9 _G G G R 60974 1 50199 9 9 S 9 9 9 8 9 S G 8 8 S 7 _ 9 9 7L 9 9 _G G G H W W8 X 8 XZW 8 Y F_ 8 W 8 CZ ...

Page 129: ... TOCu 129 A Z Y 4 k 4 YB k T W 1 1 l 4 Z W 5 8 8 11 5 8 d 8 11 5 1 8 d 88W 14 5 4 8 8 14 5 5 b 89 88 15 0 m W 0 K 8 8e d d 1 E 9 1 3 Y 3 88 e W 1 2 Y Z Y 3 5 D W W 3 4 Y 2 4 D W ...

Page 130: ... Laxå 24 02 2003 4 YB F e h8 89 e E 8 8 C C 8 C d 8 8 C 9 9 9 88 E 8 8 h W e h8 9 d 8 8 8 8 9 8eW 88 d e 8 88 8 I 8 88 C 98 e h8 d e h8 8 8 h 8 8 8 C h8 h 8 e h8 C h8 C e h8 h 8 C 88 8 d e 8I S e h8 d 8C S 89 8 8C S E 9 8C S 9 9 8C S 8 h8 h 8 e W 88C S 88 8 8 9 h8 9 C W C S eW d 8 8 e d d 1 8 8 S 8 8 C S C 4 e d d S 8 8 e d d C e h C 889 e e S H 8 8 C 8 8 8 C d e C C C h8 5 i8 8 9 S 88 e h C e 8 8...

Page 131: ...F W 8 Qm W BY F T9 8e 79 9L9 9 e 8 e e 9 S J 8 Eh e8 S 88e 8 Eh d d e8 ZT F 9 e L9 89G9 e e e 9 9 8L n q S k b 8 e e 8 ed8 d S d E 88 8 Eh d 8 l T W S h 8W 8 e d e8 F n 8 L e r e 8L S Eh8 b 8 Eh8 9 88 e S B 8 d 9 9 8 W F Q 8 9G 9 L98 4 T Q B Y A Z Y o W W Y TW p TW o BY W o W M T B Y M T B Y M 8 8 E 8 8 W d 8 8 8d H 8 e E d 8 S Q B M 8 9 Ge 8 J L9 9 8 e 9 G HU ...

Page 132: ... 195 A 24 V 195 A 24 V 60 O d 8 250 A 27 V 250 A 27 V 30 O d 8 320 A 30 V 320 A 30 V 9 G 7 DC 40A 16V 320A 30V 40A 16V 320A 30V 7 G q 9 8r e 16 40 V 16 40 V 7 G q hatvány 200 W 200 W e 7 a 8 75 75 9 9 Ge 7 e 798n a 8 0 94 0 94 T98e n 9 8r e 42 V 50 60 Hz 42 V 50 60 Hz 9 J Ge 9 9 S L O 8 O G 840 x 425 x 830 840 x 425 x 830 qG9 111 kg 111 kg m89G LnGe e 9 10 to 40oC 10 to 40oC e 8r e L 8 e 9 e IP 23...

Page 133: ...325u 133 G 8 8 7 98 8 C E d 8 h8 d e 8 8 Z W 7 8 T B Y M 8 h8 d 9E 8 h 8 e d 8 C E 8 8e 9 9 798e E 8 8 h 8 C 8 e8 e 8 W8 h8 8 e 89 q 89 89 9 e 9 88W d 9 88 e W 9 b 8 8 8e 8 9 8 h T B Y M HU ...

Page 134: ...325u 134 8 q 89 8 88 E 8 8 C W e h8 8 h 8 8 8 4 8 8 Q 79 9GM W e h8 8 8 h8 8 8 C E 8 88 9 G 89 9 e HU ...

Page 135: ...BMig 325 3 50 Hz 3 50 60 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz J8 9 8r e V 230 400 415 500 230 440 460 Ge G A 100 O d 8 16 9 7 16 8 60 O d 8 23 14 10 23 12 30 O d 8 35 20 16 34 18 9 F 9 9 8 G9 89 e e 9 mm2 4 x 4 4 x 2 5 4 x 2 5 4 x 4 4 x 2 5 8 e 8 O 8 A 20 16 16 20 16 5678679 7 9 9 8 9 HU ...

Page 136: ...9 8 q8q 1 b 89 88 Ee 89 7 E 9 8 d TOU 2 Finom fokozat kapcsolól 8 E 9 8 d TOU 3 Finom fokozat kapcsoló 9 e O 8 d TVU 4 B 8 e8 m 88 8 TF U 10 8e 8 8 8 89 5 Narancs színû jelzõlámpa túlmelegés 11 KF 6 8 e T 8 eU C 8 4 8 8 0 8 9 79 J G9 9 e 9 0 9 9 9 e e 9 9G 8 8 E 8 8 8 8 8 88 e 8 9 8C 8 h8 0 E 8 9 e 8 W C 8C 8 W HU ...

Page 137: ... O 88W n S 88 e C KF 8 O 8 n b d e O 88 S 88 e C 8 h8 8 9 89 d 8 O T 8 W O 8e8 W 8 Un S 88 e Ee E W J 8 h8 88 89 8 S 88 e C O 8 d e 8 e S e e d 98C 8 O 8 E T O 8 8 U 8 W S 88 e C e E 9 8 8 O d n S 88 e C 8 O 88W n S 88 e C E 8 8e 8 9 8O n S 88 e Ee E W 5 D W W ESABMig 325 e 9 8 9 e 9 8 R 60974 1 e 8 50199 9G89 q8 e 9 J 8 7 89 89 89 e 7 e 8n 89 8 9 9 9 n 8e 9S L 7 9 Ge Ge G9 9 9 F9 9 8 7 9 8 8 e 8 ...

Page 138: ...Schema Skema Skjema Johdotuskaavio Diagram Schaltplan Schéma Schema Esquema Schema Esquema 41 A0 L9G L9G 325diag 138 DIAGRAM 400V ...

Page 139: ...325diag 139 DIAGRAM 230 500V ...

Page 140: ...rd 140 Valid for serial no 226 XXX XXXX Ordering numbers for ESABMig 325 0349 302 676 ESABMig 325 400 415V 3 50Hz 0349 303 562 ESABMig 325 400 415V 3 50Hz with meter 0349 302 613 ESABMig 325 230 400 415 500 3 50Hz 230 440 460V 3 60Hz ...

Page 141: ...ires Accessoires Accesorios Accessori Acessórios G 271 9 7 7 H9 9 J e 89 4 325access 141 NO TAG Feeder with capsulated bobbin ESABFeed 30 2 ESABFeed 30 4 0459 116 781 0459 116 882 Digital meter 0349 302 598 Transformer kit for CO2 heater 0349 302 250 Filter 0349 302 599 Cable holders 0349 303 362 ...

Page 142: ... 030225 325access 142 Connection sets Connection set 1 7m Connection set 8m Connection set 16m Connection set 25m Connection set 35m 0469 836 880 0469 836 881 0469 836 882 0469 836 883 0469 836 884 Stabilizer 0349 303 475 ...

Page 143: ...nternational AB Gothenburg Tel 46 31 50 90 00 Fax 46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel 41 1 741 25 25 Fax 41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel 54 11 4 753 4039 Fax 54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S A Contagem MG Tel 55 31 333 43 33 Fax 55 31 361 31 51 CANADA ESAB Group Canada Inc Missisauga Ontario Tel 1 905 670 02 20 Fax 1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mex...

Reviews: