erowa PowerChuck P Manual Download Page 14

14

STANDARDIZATION

WORKHOLDING SYSTEMS

ER-136056

Optionen

ER-115308
Palette ø 148 G

ER-008972
Abdeckung für PowerChuck P, 
für fest installierte Spannfutter, 
die nicht in Gebrauch sind.

Die Abdeckung ist keine
Palette!

ER-092203
Dichtring PowerChuck P / ITS 
50 C manuell

Über die Standard Halter ge-
stülpt, wird die Verschmutzung 
des PowerChuck verhindert.

ER-016142
Dichtring PowerChuck P / ø 115

manuell

ER-046221
Referenzschraube
(Satz à 10 Stück)

Sie dient dazu, dass die Palette 
immer in der gleichen Lage ins 
PowerChuck P eingesetzt wird.

ER-008988
Manuelle Steuereinheit

Zur einfachen Betätigung des 
PowerChuck im manuellen Be-
trieb. Alle Anschlüsse und 3 m 
Schläuche werden mitgeliefert.

ER-070445
Steuereinheit mit Überwachung

Für die Betätigung des Power 
Chuck über die CNC-Steuerung. 
Alle Anschlüsse und 3m Schläu-
che werden mitgeliefert.

ER-001846
Blaspistole

Options

ER-115308
Pallet ø 148 G

ER-008972
Cover for PowerChuck P, for 
fixed chucks which are not in 
use.

This cover is not a pallet!

ER-092203
Sealing ring ITS 50 C for Power-
Chuck P manual

Put over the standard holder, 
this guard prevents the Power 
Chuck from getting dirty.

ER-016142
Sealing ring PC P / ø 115

manual

ER-046221
Reference bolt
(Set of 10)

This bolt ensures that the pallet 
is always inserted into the Pow-
erChuck P in the same position.

ER-008988
Manual control unit

For simple operation of the Pow-
erChuck in the manual mode. All 
the connections and 3m tubes 
are supplied.

ER-070445
Control unit with monitoring

To operate the PowerChuck 
through the CNC control. All the 
connections and 3m tubes are 
supplied.

ER-001846
Air jet

DOC-147383-00

Options

ER-115308
Palette ø 148 G

ER-008972
Couvercle pour PowerChuck P 
installés à poste fixe, et qui ne 
sont pas en service.

Le couvercle n'est pas une 
palette!

ER-092203
Joint d’étanchéité ITS 50 C 
PowerChuck P manuelle

Embouti suivant la forme des 
supports classiques, il évite 
l'encrassement du PowerChuck.

ER-016142
Joint d’étanchéité ø 115
PowerChuck P manuelle

ER-046221
Doigt de référence
(jeu de 10 unités)

Il permet de monter la palette 
toujours dans la même position 
dans le mandrin PowerChuck P.

ER-008988
Unité de commande manuelle

Pour faciliter la manoeuvre ma-
nuelle du PowerChuck. Tous les 
raccords sont livrés, avec 3m de 
tuyau.

ER-070445
Unité de commande avec sur-
veillance

Pour la manoeuvre du Power 
Chuck par l'intermédiaire de la 
commande CNC. Tous les rac-
cords sont livrés, ainsi que 3m 
de tuyau.

ER-001846
Pistolet d'air

Summary of Contents for PowerChuck P

Page 1: ...With the use of P pallets the cen tering prisms 3 should always wear a slight cover of grease The suitable grease for greasing slightly the centering prisms is Staburags NBU 12 from Klüber or an equivalent assembly grease The PowerChuck P serves to ac commodate pallets ø 115 ø 148 PM85 as well as pallets and elec trode holders EROWA chucks are used to hold workpiece carriers and work piece clampin...

Page 2: ...generally recog nized rules of technology and the state of the art of science and technology Even so machines involve risks which cannot be avoided by means of design and con struction In order to provide personnel working with the EROWA Product with ad equate safety additional precautions are provided Adequate safety at work with the EROWA Product can only be ensured if these precautions are bein...

Page 3: ...e operat ing instructions machine tool NOTICE The operating company is re sponsible for the selection and verification of use of the individ ual protection equipment Protection devices Personal protective equipment WARNING Be sure to observe the maxi mum cleaning pressure Avoid excessive blowing and noise with compressed air wear hearing protection To avoid eye injuries wear properly fitting safet...

Page 4: ...entering prisms 4 Z Supports 5 Reference marks 6 Borehole for position orien tation 7 Borehole for cleaning and monitoring 8 Ventilation and liquid drain age 9 Compression spring 10 Ball 11 Piston 12 Viton seal 13 Sealing ring centering DOC 147383 00 Désignation des éléments 1 Monture de bague d étanchéité 2 Protection contre les co peaux ø148 3 Prismes de centrage 4 Appuis Z 5 Points de référence...

Page 5: ...2 Open Close Indexation of pallet Clamping power Air pressure Automatable yes IMPORTANT The clamping force applies ex works Locked Depressurized P3 Cleaning Monitoring Quality of compressed air class 4 We recommend to feed the air supply through a unit with oil and waterseparator Operating temperature Repeatability Weight DOC 147383 00 Caractéristiques techniques P2 Ouvrir Fermer Force de serrage ...

Page 6: ...ting surface The outer dimension of the plate fixture should be at least ø149 5mm The mounting surface must be ground to N5 The mounting surface must be made of steel The connection boreholes P2 and P3 on the mounting surface must be drilled in the positions shown in the diagram on p 7 The connection boreholes for P2 and P3 can be customized P2 open close P3 cleaning monitoring Setting up Please o...

Page 7: ...2H7 63 4 15 0 005 ø 40 0 1 ø 30 0 05 0 0 3 x 45 max R 0 5 max M 12 2 5 10 5 0 0 2 ø 32 6 0 05 0 2 4 5 0 1 x 45 8 Entlüftung 8 Deaerator 8 Purge d air 8 P3 P3 Reinigen Überwachen P3 Cleaning Monitoring P3 Nettoyage Surveillance P2 P2 Öffnen Schliessen P2 Open Close P2 Ouverture Fermeture 19 19 M12 für Dichtringzentrierung 19 M12 for sealing ring centering 19 M12 pour le centrage du joint d étanchéit...

Page 8: ...an mounting sur face before assembly Fit pins ø10h8x20 17 Insert O ring ø 30 x 1 5 15 into groove 19 If active flushing through chuck is required insert viton seal 18 and sealing ring centering 13 Before mounting the chuck on the mounting surface remove seal ring holder 1 Diagram B DOC 147383 00 Préparation de la plaque ou du gabarit figure A Usiner la surface de montage conformément au dessin de ...

Page 9: ...5 and connection boreholes P2 and P3 are in the right position with reference to each other cf diagram C Diagram C Clean and oil mounting surface place chuck on it and attach chuck with the M10 bolts 16 supplied Tighten bolts to a torque of 45 Nm Diagram D Open chuck P2 6bar and re move mounting peg 14 DOC 147383 00 IMPORTANT Lors du positionnement du man drin PowerChuck P il convient de veiller à...

Page 10: ...ted by the position of the pins ø10 17 cf diagram A Loosen attachment bolts 18 until the chuck can be freely moved in all directions Align chuck with the help of the alignment plate Tighten attachment bolts 18 to a torque of 45 Nm Diagram D Insert alignment plate into chuck Close chuck P2 6 bar P2 and P3 must now be without pressure again NOTICE DOC 147383 00 INDICATION Si la tolérance de position...

Page 11: ... wieder mon tieren Das PowerChuck P ist nun betriebsbereit Diagram E Remove alignment plate and put back seal ring holder 1 The PowerChuck P is now operational DOC 147383 00 figure E Enlever la palette de positionne ment et remonter la monture de joint d étanchéité 1 Le mandrin PowerChuck P est maintenant prêt à être utilisé ...

Page 12: ... knocks Replace Viton seal ER 005070 12 and chip guard ER 014687 2 when hard or brittle Weekly maintenance Cleaning the taper 20 Visual inspection for external damage to housings balls Z supports centring prisms pneu matic hoses Checking the cleaning function Clean the chuck after use and protect it against corrosion NOTICE We recommend an overhaul of the PowerChuck P after 200 000 clamping cycles...

Page 13: ...ssure P2 to min 6 bar F Repeatability not right C1 Sealing ring 2 ring and Vi ton seal too hard A1 Replace seal ring 2 ER 014687 and Viton seal 12 ER 005070 C2 With air gun operation chuck not completely de aerated A2 Completely deaerate chuck F Pallet vibrates on being clamped C1 Overpressure vent closed clogged up A1 Open clean overpressure vent C2 Cleaning air pressure P3 too high A2 Reduce cle...

Page 14: ...ng dirty ER 016142 Sealing ring PC P ø 115 manual ER 046221 Reference bolt Set of 10 This bolt ensures that the pallet is always inserted into the Pow erChuck P in the same position ER 008988 Manual control unit For simple operation of the Pow erChuck in the manual mode All the connections and 3m tubes are supplied ER 070445 Control unit with monitoring To operate the PowerChuck through the CNC co...

Page 15: ...HTIG ER 010723 Checking pin 50 ER 008617 Gaugin pin ER 115699 Alignment pallet ø 115 MS ER 138950 Alignment pallet P ø 148 Inox Options IMPORTANT More products can be found in our general catalog and on our web page www erowa com DOC 147383 00 ER 010723 Tasseau de contrôle 50 ER 008617 Tasseau de mesure ER 115699 Palette d alignement ø 115 MS ER 138950 Palette d alignement P ø 148 Options IMPORTAN...

Page 16: ...5070 Seal viton ø18 5 12 x 9mm ER 115722 Seal ring PowerChuck P ø 148 manuell ER 115749 Repair kit PowerChuck P Please order spare parts from your EROWA dealer Technical support For questions regarding this product please contact info erowa com DOC 147383 00 Pièces de rechange ER 014687 Protection contre les copeaux ø 148 avec lèvre d étanchéité ER 005070 Joint viton ø18 5 12 x 9mm ER 115722 Montu...

Page 17: ...hliesslich späterer Änderungen der Richtlinien EC declaration of incorporation The manufacturer hereby declares that the product is in compliance with the following provi sions EC Directives DIRECTIVE 2006 42 EC ANNEX II B Machinery 17 May 2006 including later amendments to the directives DOC 130085 00 Déclaration CE d incorporation Le fabricant déclare par la présente que le produit répond aux pr...

Page 18: ...s been connected put into operation and tested for proper function in accordance with the operating instructions NOTICE Standards Authorized person to compile the relevant technical documentation according to direc tive 2006 42 EC ANNEX VII Part B Walter Venturi EROWA AG Büron The Management System of EROWA AG has been certified by Swiss TS according to ISO 9001 2015 and registered under num ber 9...

Page 19: ...ey are subject to extensive quality checks both during production and on the end product Guarantee is valid for 12 months from the date of purchase It is limited to the re placement of faulty parts Further reach ing claims are precluded The products of EROWA AG must be in stalled and operated in strict accordance with the conditions laid down in this doc umentation Only EROWA AG original parts spa...

Page 20: ...Spain EROWA Technology Ibérica S L c Via Trajana 50 56 Nave 18 E 08020 Barcelona Spain Tel 093 265 51 77 Fax 093 244 03 14 erowa iberica info erowa com www erowa com Italy EROWA Tecnologie S r l Sede Legale e Amministrativa Via Alfieri Maserati 48 IT 10095 Grugliasco TO Italy Tel 011 9664873 Fax 011 9664875 info erowa it www erowa com Unità di Treviso Via Leonardo Da Vinci 8 IT 31020 Villorba TV I...

Reviews: