Inbetriebnahme
Je nach Anwendung den geeig-
neten Spannzapfen (ER-010742
oder ER-040999) an dem Ge-
winde (12) der Palette (1) mon-
tieren.
(Bild A)
Nach Bedarf die passenden Un-
terlagen (17, Option) an die Ba-
cken (15) montieren.
(Bild B)
Die korrekte Spannzapfen-Mon-
tage entnehmen Sie aus der
dazugehörigen
Spannzapfen-
Betriebsanleitung.
HINWEIS
Setting up
Depending on the application,
fit a suitable chucking spigot
(ER-010742 or ER-040999) to
the thread (12) of the pallet (1).
(Diagram A)
If required, fit the suitable sup-
ports (17, option) to the jaws
(15).
(Diagram B)
The correct way of fitting the
chucking spigot is described in
the operating instructions for
that particular chucking spigot.
ADVICE
Mise en service
Monter la tige de préhension
adaptée à l’application (ER-
010742 ou ER-040999) sur le
taraudage (12) de la palette (1).
(Figure A)
Si nécessaire, monter des entre-
toises adaptées (17, en option)
sur les mors (15).
(Figure B)
Le montage correct de la tige
de préhension est décrit dans le
mode d’emploi correspondant.
INDICATION
IT
S
S
e
lf
C
e
n
te
ri
n
g
v
is
e
ER-067650
7
STANDARDIZATION
EROWA WORKPIECE HOLDING SYSTEMS
DOC-068239-02
ER-010742Spannzapfen F/M Production
ER-040999MTS Spannzapfen P
Chucking spigot F/M production
MTS chucking spigot P
Tige de préhension F/M production
Tige de préhension MTS P
12
1
15
A
B
17