background image

ITALIANO

1 - DESCRIZIONE

2 - CARATTERISTICHE TECNICHE

Il ricevitore di potenza temporizzato ERONE 2000W è un radio 
ricevitore in grado di azionare direttamente un carico resistivo 
( es. per illuminazione ) con potenza max di 2000 W.

  ERONE30(DP/SL) SEL 39 R30PT

30.875 MHz

Dip/Self learning

  ERONE433DP

 SEL 39 R433PT

433.92 MHz

Dip-switch 

 La frequenza 

di ricezione e la codifica variano a seconda del modello. 
La seguente tabella riassume i sequenziali della gamma Erone 
evidenziandone serie, modello, frequenza e tipo di codifica:

SERIE

MODELLO FREQUENZA

CODIFICA

  ERONE433

 SEL 2641 R433PT

433.92 MHz

Rolling code

A seconda della frequenza e della codifica, il ricevitore funziona 
con differenti modelli di trasmettitori ERONE, secondo la tabella 
seguente:

 

Modello Sequenziale

Trasmettitori impiegabili

SEL 2641 R433PT

S2TR2641E2/E4- E4
SETR2641AM2
SETR2641-TM

SEL39 R30PT

SETL 39E2/E4

SETD 39E2/E4

SEL 39 R433PT

SETDS39433 E2/E4

Modelli

 SEL 2641R433-PT / SEL39R433-PT

Tipo ricevitore

Supereterodina

Frequenza portante

433,92 MHz

Frequenza oscillatore locale

6,6128 MHz

Modulazione

AM/ASK

Impedenza d'ingresso

50 Ohm

Frequenza intermedia

10,7 MHz

Sensibilità d'ingresso

-115 dBm

Emissione dell'oscillatore locale

< -57 dBm

Tensione di alimentazione 

230 Vac

Potenza massima del carico

2000 W

Capacità di memoria 

85 / 100

Temporizzazione

10 sec. - 16h, 10 min

Temperatura di funzionamento

-20°/+70°C

Grado di protezione

IP44

Peso

380 gr.

Dimensioni

140 x 115 x 52 mm

   Modello

      SEL39R30-PT

Tipo ricevitore

Supereterodina

Frequenza portante

30,875 MHz

Frequenza oscillatore locale

30,420 MHz

Modulazione

AM/ASK

Impedenza d'ingresso

50 Ohm

Frequenza intermedia

455 KHz

Sensibilità d'ingresso

-117 dBm

Emissione dell'oscillatore locale

< -57 dBm

Tensione di alimentazione 

230 Vac

Potenza massima del carico

2000 W

Temporizzazione

10 sec. - 16h, 10 min

Capacità di memoria 

100

Temperatura di funzionamento

-20°/+70°C

Grado di protezione

IP44

Peso

380 gr.

Dimensioni

140 x 115 x 52 mm

3 - FUNZIONALITA'

Il ricevitore permette di comandare l'accensione e lo spegnimento 
di un carico resistivo ( ad es. per illuminazione ) di potenza 
massima di 2KW 
I modi di funzionamento sono i seguenti:

!

Acceso / Spento

Un primo impulso permette l'accensione della luce,
un secondo impulso ne provoca lo spegnimento.

!

Temporizzato

Un impulso permette l'accensione della luce; lo spegnimento è 
automatico temporizzato, regolabile da 10 Sec. a 16h e10min 
per mezzo di un dip-switch.
Durante la temporizzazione è possibile lo spegnimento anche 
mediante radiocomando.
E' inoltre possibile collegare un pulsante esterno (N.A.) tra i 
morsetti 7-8 o un contatto a chiave.
Ad ogni accensione del ricevitore si accende il led LA collocato in 
prossimità dei relè.

4 - INSTALLAZIONE

Posizionamento

La scelta della posizione del ricevitore è molto importante per 
ottenere un buon funzionamento del sistema.
Devono essere rispettate le seguenti condizioni:
 - posizionare il ricevitore lontano da fonti di disturbo quali sistemi 
informatici, allarmi o altre emissioni radio.

 - l

a distanza tra due ricevitori deve essere superiore a 1.5 metri.

Fissaggio

Togliere il coperchio dal ricevitore. Fissare la scatola ad ogni 
angolo utilizzando viti e fisher in dotazione o con viti appropriate 
alla natura del supporto.

Ph

1

2

5

N

Connessioni

1

- Collegare l'alimentazione ai morsetti corrispondenti (fig. 5):

morsetto 1 = PH fase
morsetto 2 = N neutro
morsetto 5 = terra 

- Collegare il carico ai morsetti corrispondenti (fig. 6):

morsetto 3 = N neutro
morsetto 4 = PH fase
morsetto 6 = terra

3

4

5

6

N

Ph

Fig. 6

Fig. 5

Pag. 4

6

Summary of Contents for SEL2641R433-PT

Page 1: ...ato Radioprogrammer 2KW R cepteur clairage 2KW Leistungsempf nger 1Kanal 2KW Manuale d installazione ed uso Italiano Pag 4 Use and installation Manual English Pag 7 Notices d installation et utilisati...

Page 2: ...ont conformes aux exigences essentielles et autres dispositions des Directives 73 23 CEE 89 336 CEE e 99 05 CE Declaration of Conformity SEL2641R433 PT SEL39R433 PT SEL39R30 PT Der Empf nger typ entsp...

Page 3: ...10min 20min 40min 1h 2h 4h 2 ON 3 ON 4 ON 5 ON 6 ON 7 ON 2 3 4 5 7 6 8 IN OUT 8h Fig 2 Trasformatore di alimentazione Transformer Transformateur Trasformator Tasto PV LV Push button PV LV Touche PV LE...

Page 4: ...lit d ingresso 117 dBm Emissione dell oscillatore locale 57 dBm Tensione di alimentazione 230 Vac Potenza massima del carico 2000 W Temporizzazione 10 sec 16h 10 min Capacit di memoria 100 Temperatura...

Page 5: ...a seguito di un accensione effettuata a mezzo radiocomando o pulsante esterno l illuminazione si spegner dopo un certo intervallo di tempo 5 4 3 2 1 ON 6 7 8 OFF ON 1 2 3 4 5 7 6 8 5 4 3 2 1 ON 6 7 8...

Page 6: ...zione di memoria del trasmettitore da sostituire Questa operazione pu essere fatta seguendo le indicazioni riportate nel paragrafo precedente Verifica della posizione di un codice trasmettitore in mem...

Page 7: ...455 KHz Input sensitivity 115 dBm Local oscillator emissions 57 dBm Power voltage 230 Vac Motor maximum power 2000 W Temporization time 10 sec 16 10min Memory capacity 100 Operating temperature 20 70...

Page 8: ...is in ON position the temporisation is active This means that after a switching on performed by radiocommand the switching off will occur after a time delay The dip switch N 8 allows to multiply by 60...

Page 9: ...replace it with another one in the same memory position For this operation it is necessary to know exactly the memory position of the transmitter to replace See the previous chapter titled Check of th...

Page 10: ...sion d alimentation 230 Vac Puissance maximale du motor 400 W Capacit m moire 100 Temp rature op rante 20 70 C Indice de protection IP44 Poids 380 gr Dimensions mm 140 x 115 x 52 3 FONCTIONNEMENTS Le...

Page 11: ...le de l metteur Switch 8 sur OFF Switch 1 sur ON 10 sec Switch 2 sur ON 20 sec Switch 3 sur ON 40 sec Switch 4 sur ON 1 min Switch 5 sur ON 2 min Switch 6 sur ON 4 min Switch 7 sur ON 8 min Switch 8 s...

Page 12: ...s ou plus il est n cessaire de le remplacer dans toutes les positions o il a t m moris pour le supprimer il est possible d utiliser toujours le m me metteur exemple l metteur utilis pour la maintenanc...

Page 13: ...Eingangsimpadanz 50 Ohm Zwischenfrequenz 10 7 MHz Empfindlichkeit f r erfolgreiches Signal 107 dBm Zeiteinstellung 10 Sek 16h Spannungsversorgung 230 Vac Schaltleistung 2000 W Codespeicher 85 100 Cod...

Page 14: ...ng F2 10A f r 2000 W F r geringere Leistung kann die Sicherung durch einen niedrigeren Wert ersetzt werden 5 4 3 2 1 ON 6 7 8 OFF ON 1 2 3 4 5 7 6 8 5 4 3 2 1 ON 6 7 8 OFF ON 1 2 3 4 5 7 6 8 5 4 3 2 1...

Page 15: ...ind 1 Sek Innerhalb 2 Sek beginnen Sie mit der Eingabe des Speicherplatzes durch PR und PV in 7 Schritten Pag 15 Achtung Ein bereits im Speicher befindlicher Sendercode kann nicht an anderer Stelle er...

Page 16: ...vom inneren angezeigten Herstellungsdatum W hrend solcher Periode wenn das Ger t nicht korrekt wegen eines defekten Bauelements arbeitet wird es beseitigt oder nach Hersteller Entscheidung ersetzt Die...

Reviews: