Erone SEL2641R433-PT Use And Installation  Manual Download Page 14

Abb. 22

Zubehöranschlüsse ( Abb. 22) 

Klemme 7-8:

 

Anschluß für Taster, L1 
blinkt bei Aktivierung

Klemme 9: 

Antenne

Klemme 10: 

Schirmung                  

   

!

Achtung: 
Gerät nur Öffnen bei abgeschalteter Netzspannung

6 - PROGRAMMIERUNG

PR

LR

PV

LV

Abb. 23

Dip Schalter 8 :  OFF

Dip Schalter 1:   ON             10 Sek.
Dip Schalter 2:   ON             20 Sek.
Dip Schalter 3:   ON             40 Sek.
Dip Schalter 4:   ON              1 min.
Dip Schalter 5:   ON              2 min
Dip Schalter 6:   ON              4 min
Dip Schalter 7:   ON              8 min

Dip Schalter 8 :  ON

Dip Schalter 1:   ON             10 min
Dip Schalter 2:   ON             20 min
Dip Schalter 3:   ON             40 min
Dip Schalter 4:   ON              1 h
Dip Schalter 5:   ON              2 h
Dip Schalter 6:   ON              4 h
Dip Schalter 7:   ON              8 h

Die Zeiten addieren sich je nachdem, welche Dip Schalter auf ON 
gesetzt werden.
Beispiel: Für 50 Sek. muß der Dip Schalter 1 und 3 auf ON 
gesetzt werden und 2,4,5,6,7,8 in Position OFF.

Pag. 14

7

9

8

10

Led L1

Leistungssicherung F2: 10A  für 2000 W . Für geringere Leistung 
kann die Sicherung durch einen niedrigeren Wert ersetzt werden.

5

4

3

2

1

ON

6 7 8

OFF

ON

1 2 3 4 5

7

6

8

5

4

3

2

1

ON

6 7 8

OFF

ON

1 2 3 4 5

7

6

8

5

4

3

2

1

ON

6 7 8

OFF

ON

1 2 3 4 5

7

6

8

5

4

3

2

1

ON

6 7 8

OFF

ON

Zeiteinstellung

1 2 3 4 5

7

6

8

Die Zeitprogrammierung erfolgt durch einen 8  fach Dip Schalter                                 
( Bild 23)
Alle Dip Schalter in Position OFF: Leistungsrelais arbeitet bistabil 
( ON/OFF)

Der Dip Schalter 8 ermöglicht die Änderung der Zeitwerte der 
einzelnen Dip Schalter.

 7 - SPEICHERUNG DER HANDSENDER 

Abb. 24

PR

LR

PV

LV

5

4

3

2

1

ON

6 7 8

OFF

ON

1 2 3 4 5

7

6

8

5

4

3

2

1

ON

6 7 8

OFF

ON

1 2 3 4 5

7

6

8

5

4

3

2

1

ON

6 7 8

OFF

ON

1 2 3 4 5

7

6

8

5

4

3

2

1

ON

6 7 8

OFF

ON

Zeiteinstellung

1 2 3 4 5

7

6

8

Speichern am Empfänger

Drücken Sie die Taste PR bis LED rot leuchtet, innerhalb 4 Sek. 
drücken Sie die eine Taste (A,B,C,D)
des Handsenders und die rote LED LR erlischt, Relais schalten 
kurz.
Bei Handsendern mit Dip Schalter die gewünschte Codierung 
einstellen.

Summary of Contents for SEL2641R433-PT

Page 1: ...ato Radioprogrammer 2KW R cepteur clairage 2KW Leistungsempf nger 1Kanal 2KW Manuale d installazione ed uso Italiano Pag 4 Use and installation Manual English Pag 7 Notices d installation et utilisati...

Page 2: ...ont conformes aux exigences essentielles et autres dispositions des Directives 73 23 CEE 89 336 CEE e 99 05 CE Declaration of Conformity SEL2641R433 PT SEL39R433 PT SEL39R30 PT Der Empf nger typ entsp...

Page 3: ...10min 20min 40min 1h 2h 4h 2 ON 3 ON 4 ON 5 ON 6 ON 7 ON 2 3 4 5 7 6 8 IN OUT 8h Fig 2 Trasformatore di alimentazione Transformer Transformateur Trasformator Tasto PV LV Push button PV LV Touche PV LE...

Page 4: ...lit d ingresso 117 dBm Emissione dell oscillatore locale 57 dBm Tensione di alimentazione 230 Vac Potenza massima del carico 2000 W Temporizzazione 10 sec 16h 10 min Capacit di memoria 100 Temperatura...

Page 5: ...a seguito di un accensione effettuata a mezzo radiocomando o pulsante esterno l illuminazione si spegner dopo un certo intervallo di tempo 5 4 3 2 1 ON 6 7 8 OFF ON 1 2 3 4 5 7 6 8 5 4 3 2 1 ON 6 7 8...

Page 6: ...zione di memoria del trasmettitore da sostituire Questa operazione pu essere fatta seguendo le indicazioni riportate nel paragrafo precedente Verifica della posizione di un codice trasmettitore in mem...

Page 7: ...455 KHz Input sensitivity 115 dBm Local oscillator emissions 57 dBm Power voltage 230 Vac Motor maximum power 2000 W Temporization time 10 sec 16 10min Memory capacity 100 Operating temperature 20 70...

Page 8: ...is in ON position the temporisation is active This means that after a switching on performed by radiocommand the switching off will occur after a time delay The dip switch N 8 allows to multiply by 60...

Page 9: ...replace it with another one in the same memory position For this operation it is necessary to know exactly the memory position of the transmitter to replace See the previous chapter titled Check of th...

Page 10: ...sion d alimentation 230 Vac Puissance maximale du motor 400 W Capacit m moire 100 Temp rature op rante 20 70 C Indice de protection IP44 Poids 380 gr Dimensions mm 140 x 115 x 52 3 FONCTIONNEMENTS Le...

Page 11: ...le de l metteur Switch 8 sur OFF Switch 1 sur ON 10 sec Switch 2 sur ON 20 sec Switch 3 sur ON 40 sec Switch 4 sur ON 1 min Switch 5 sur ON 2 min Switch 6 sur ON 4 min Switch 7 sur ON 8 min Switch 8 s...

Page 12: ...s ou plus il est n cessaire de le remplacer dans toutes les positions o il a t m moris pour le supprimer il est possible d utiliser toujours le m me metteur exemple l metteur utilis pour la maintenanc...

Page 13: ...Eingangsimpadanz 50 Ohm Zwischenfrequenz 10 7 MHz Empfindlichkeit f r erfolgreiches Signal 107 dBm Zeiteinstellung 10 Sek 16h Spannungsversorgung 230 Vac Schaltleistung 2000 W Codespeicher 85 100 Cod...

Page 14: ...ng F2 10A f r 2000 W F r geringere Leistung kann die Sicherung durch einen niedrigeren Wert ersetzt werden 5 4 3 2 1 ON 6 7 8 OFF ON 1 2 3 4 5 7 6 8 5 4 3 2 1 ON 6 7 8 OFF ON 1 2 3 4 5 7 6 8 5 4 3 2 1...

Page 15: ...ind 1 Sek Innerhalb 2 Sek beginnen Sie mit der Eingabe des Speicherplatzes durch PR und PV in 7 Schritten Pag 15 Achtung Ein bereits im Speicher befindlicher Sendercode kann nicht an anderer Stelle er...

Page 16: ...vom inneren angezeigten Herstellungsdatum W hrend solcher Periode wenn das Ger t nicht korrekt wegen eines defekten Bauelements arbeitet wird es beseitigt oder nach Hersteller Entscheidung ersetzt Die...

Reviews: