background image

La garanzia è di 24 mesi dalla data di fabbricazione apposta all’interno. 

Durante tale periodo, se l’apparecchiatura non funziona correttamente, a causa di un 

componente difettoso, essa verrà riparata o sostituita a discrezione del fabbricante.

La garanzia non copre l’integrità del contenitore plastico. 

La garanzia viene prestata presso la sede del fabbricante.

Guarantee period: 24 months from the productions date placed inside. 

In this period if the appliance has any malfunction due to a defective component,it will be 

repaired or replaced by the manufacturer.

The warranty doesn't cover the plastic box.

The assistance will be performed at the manufacturer site.

Guarantee

Garanzia

Die Garantie beträgt 24 Monaten vom inneren angezeigten Herstellungsdatum. 

Während solcher Periode, wenn das Gerät nicht korrekt wegen eines defekten Bauelements 

arbeitet, wird es beseitigt oder nach Hersteller Entscheidung ersetzt.
Die Garantie bedeckt die Integrität des plastischen Gehäuses nicht.

Die Garantie wird beim Sitz des Herstellers geleistet.

Garantie

Garantie

La période de garantie des produits  est de 24 mois, à compter de la date de construction. 

Durant cette période, si les produits ne fonctionnent pas correctement, cela, à cause d'un 

composant défectueux, le produit sera réparé ou remplacé à la discrétion du fabricant. 

La garantie  ne couvre pas le boîtier en plastique. 

Le service après-vente sera fourni par le fabricant.

T H E  S M A R T  L I V I N G

Manufactured by Elpro Innotek SpA

Via Piave, 23 - I-31020 S.Pietro di Feletto (TV)

Italy

Tel. +39-0438-450860 - Fax . +39-0438-455628

Web : www.erone.com - email: [email protected]

IS

-E

C

2

E

R

M

R

ev

.1

 d

el

 1

1

/1

2

/2

0

0

7

Note

Summary of Contents for SEL2641R433-PT

Page 1: ...ato Radioprogrammer 2KW R cepteur clairage 2KW Leistungsempf nger 1Kanal 2KW Manuale d installazione ed uso Italiano Pag 4 Use and installation Manual English Pag 7 Notices d installation et utilisati...

Page 2: ...ont conformes aux exigences essentielles et autres dispositions des Directives 73 23 CEE 89 336 CEE e 99 05 CE Declaration of Conformity SEL2641R433 PT SEL39R433 PT SEL39R30 PT Der Empf nger typ entsp...

Page 3: ...10min 20min 40min 1h 2h 4h 2 ON 3 ON 4 ON 5 ON 6 ON 7 ON 2 3 4 5 7 6 8 IN OUT 8h Fig 2 Trasformatore di alimentazione Transformer Transformateur Trasformator Tasto PV LV Push button PV LV Touche PV LE...

Page 4: ...lit d ingresso 117 dBm Emissione dell oscillatore locale 57 dBm Tensione di alimentazione 230 Vac Potenza massima del carico 2000 W Temporizzazione 10 sec 16h 10 min Capacit di memoria 100 Temperatura...

Page 5: ...a seguito di un accensione effettuata a mezzo radiocomando o pulsante esterno l illuminazione si spegner dopo un certo intervallo di tempo 5 4 3 2 1 ON 6 7 8 OFF ON 1 2 3 4 5 7 6 8 5 4 3 2 1 ON 6 7 8...

Page 6: ...zione di memoria del trasmettitore da sostituire Questa operazione pu essere fatta seguendo le indicazioni riportate nel paragrafo precedente Verifica della posizione di un codice trasmettitore in mem...

Page 7: ...455 KHz Input sensitivity 115 dBm Local oscillator emissions 57 dBm Power voltage 230 Vac Motor maximum power 2000 W Temporization time 10 sec 16 10min Memory capacity 100 Operating temperature 20 70...

Page 8: ...is in ON position the temporisation is active This means that after a switching on performed by radiocommand the switching off will occur after a time delay The dip switch N 8 allows to multiply by 60...

Page 9: ...replace it with another one in the same memory position For this operation it is necessary to know exactly the memory position of the transmitter to replace See the previous chapter titled Check of th...

Page 10: ...sion d alimentation 230 Vac Puissance maximale du motor 400 W Capacit m moire 100 Temp rature op rante 20 70 C Indice de protection IP44 Poids 380 gr Dimensions mm 140 x 115 x 52 3 FONCTIONNEMENTS Le...

Page 11: ...le de l metteur Switch 8 sur OFF Switch 1 sur ON 10 sec Switch 2 sur ON 20 sec Switch 3 sur ON 40 sec Switch 4 sur ON 1 min Switch 5 sur ON 2 min Switch 6 sur ON 4 min Switch 7 sur ON 8 min Switch 8 s...

Page 12: ...s ou plus il est n cessaire de le remplacer dans toutes les positions o il a t m moris pour le supprimer il est possible d utiliser toujours le m me metteur exemple l metteur utilis pour la maintenanc...

Page 13: ...Eingangsimpadanz 50 Ohm Zwischenfrequenz 10 7 MHz Empfindlichkeit f r erfolgreiches Signal 107 dBm Zeiteinstellung 10 Sek 16h Spannungsversorgung 230 Vac Schaltleistung 2000 W Codespeicher 85 100 Cod...

Page 14: ...ng F2 10A f r 2000 W F r geringere Leistung kann die Sicherung durch einen niedrigeren Wert ersetzt werden 5 4 3 2 1 ON 6 7 8 OFF ON 1 2 3 4 5 7 6 8 5 4 3 2 1 ON 6 7 8 OFF ON 1 2 3 4 5 7 6 8 5 4 3 2 1...

Page 15: ...ind 1 Sek Innerhalb 2 Sek beginnen Sie mit der Eingabe des Speicherplatzes durch PR und PV in 7 Schritten Pag 15 Achtung Ein bereits im Speicher befindlicher Sendercode kann nicht an anderer Stelle er...

Page 16: ...vom inneren angezeigten Herstellungsdatum W hrend solcher Periode wenn das Ger t nicht korrekt wegen eines defekten Bauelements arbeitet wird es beseitigt oder nach Hersteller Entscheidung ersetzt Die...

Reviews: